Throughout the course of history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the course of history - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на протяжении всей истории
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- history [noun]

noun: история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса

  • end of history - конец истории

  • reproductive history - репродуктивный анамнез

  • a sense of history - чувство истории

  • museum of history - музей истории

  • negotiating history - История ведения переговоров

  • half-century of history - Полвека истории

  • quotes history - История котировок

  • online history - онлайн история

  • over the course of its history - в течение своей истории

  • throughout human history - на протяжении всей человеческой истории

  • Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity

    Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead

    Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.



Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

OSHA has developed several training, compliance assistance, and health and safety recognition programs throughout its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OSHA разработала несколько программ обучения, помощи в соблюдении требований и признания здоровья и безопасности на протяжении всей своей истории.

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

The Illuminati are well documented throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование братства Иллюминати подтверждено множеством документов.

Throughout history, many alliances have acted as transmission belts of war rather than as firebreaks for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении истории многие альянсы играли роль фитилей, ведущих к военному возгоранию, а не противопожарных просек, защищающих от пламени войны.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

It has been a destination for students and scholars of Islamic sciences and Arabic studies throughout the history of Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории Марокко он был местом назначения для студентов и ученых исламских наук и арабистики.

Although the terms are relatively new, social entrepreneurs and social entrepreneurship may be found throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти термины являются относительно новыми, социальные предприниматели и социальное предпринимательство можно встретить на протяжении всей истории.

Still Waters - A Journey Into The Deep, throughout history, human beings have held the mistaken view that we are in control of our experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихие воды - путешествие в глубины, на протяжении всей истории люди придерживались ошибочного взгляда, что мы находимся во власти своего опыта.

You and your band of rogues have run rampant throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твоя банда жуликов очень разгулялись по всей истории.

We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю.

Throughout much of its history, certain attributes of the sport have garnered criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части своей истории некоторые атрибуты этого вида спорта вызывали критику.

Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях.

The kind of moment that defines a president throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории.

Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!

Throughout history, governments have issued bonds in response to national emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории имеется множество примеров, когда правительства выпускали долговые обязательства в ответ на чрезвычайные ситуации в стране.

Tiveden is a long and wide densely forested rocky ridge in Sweden, throughout history notorious for its wilderness and dangers; historically a hiding place for outlaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиведен-это длинный и широкий густо поросший лесом Скалистый хребет в Швеции, на протяжении всей истории печально известный своей дикой природой и опасностями; исторически это место укрытия для преступников.

Throughout history, I have aligned myself with or destroyed those humans in power, hoping to make a dent in mankind's race to oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении истории я подчинил себе или уничтожил людей, облеченных властью, надежде пробить брешь в гонке человечества в небытие.

From the beginning of mankind and throughout the world's history, there have been clearly defined rituals of manhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории человечества... есть определенные ритуалы мужественнсти.

Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории.

Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей.

It was geographically spatialized in almost eerily the same way that it is today, and it often has been throughout US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъяснимым образом она была точно так же поделена географически, как и сегодня и как она часто бывала поделена на протяжении истории США.

the reason betrayal is such a predominant theme throughout history is really quite simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина предательства, так интересующая историю на самом деле проста

The Sun has been an object of veneration in many cultures throughout human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце было объектом почитания во многих культурах на протяжении всей истории человечества.

Varicose veins have been described throughout history and have been treated with surgery since at least A.D. 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варикозное расширение вен было описано на протяжении всей истории и лечилось хирургическим путем, по крайней мере, С 400 года нашей эры.

Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая как, судя по истории, нас закидывали камнями, обезглавливали, били дубинками... потрошили и четвертовали.

Fortresses have fallen all throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История состоит из павших крепостей.

Throughout history, you Thals have always been known as one of the most peace-loving peoples in the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжение всей истории, вы, Талы, всегда были известны, как один из самых миролюбивых народов в галактике.

Throughout American history it has been groups like Baptists, Jews, progressive Catholics as well as countless smaller religious minorities who have championed secular political ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории Америки в защиту секуляристских политических идей выступали такие группы, как баптисты, иудеи и прогрессивные католики, а также множество менее значимых религиозных меньшинств.

Each book contained 30 tales from America and around the world, including classics by various famous authors throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая книга содержала 30 сказок из Америки и со всего мира, включая классику различных известных авторов на протяжении всей истории.

Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.

All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории.

Welcome to the Jerusalem Heritage Center, a center dedicated to celebrating the great patrimony of Jerusalem as capital of the world throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в Центр Наследия Иерусалима, посвященный памяти великого наследия Иерусалима, как исторической столице мира.

See, throughout history, there have been certain men and women who've tried to find the solution to the mysteries of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, во все времена были мужчины и женщины которые пытались найти ответ на тайны мироздания.

Historical sources and archaeological evidence suggest that a variety of bow designs existed throughout Chinese history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические источники и археологические свидетельства свидетельствуют о том, что на протяжении всей китайской истории существовали разнообразные конструкции лука.

Other alien races had tried throughout history to conquer or destroy them, and all had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инопланетяне на протяжении всей истории пытались завоевать и покорить их, но всегда терпели неудачу.

THE CATHOLIC PEOPLE ARE AMONG THE MOST KIND AND HAVE ACCOMPLISHED A PHENOMENAL AMOUNT OF GOOD THROUGHOUT HISTORY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические верующие исключительно добры и сделали феноменальное количество добрых дел на протяжении истории.

Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде.

Halloween tradition is based on legends throughout history that indicate a real increase in spiritual activity on that night and I thought we could use the occasion to draw them into the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По древним легендам в эту ночь духи активизируются и я решил попробовать воспользоваться обстоятельством для того, что бы в ходе совершения ритуала из выявить.

Throughout history man developed many unique mechanical devices with which to destroy his fellow man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории человек разработал множество хитроумных приспособлений для уничтожения себеподобных.

Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Филиция и я общались на выставке исторических устройств для пыток.

Throughout history people have found it necessary to... engage in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всей нашей истории, людям приходилось совершать...

Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии.

They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они были защищены, а также потому, что на протяжении всей истории было множество рассказов и легенд о спасении людей дельфинами.

Exactly. The documents that made the Knights so powerful. The documents that have been the object of countless Grail quests throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да, верно. Именно эти документы сделали рыцарей такими могущественными. Документы, ставшие предметом бесчисленных поисков и спекуляций на тему Грааля.

Throughout history assassins have never been motivated by money or revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории мотивами убийц никогда не были деньги или месть.

Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт.

It's a very complex model of the exact locations - Of anomaly appearances throughout recorded history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень сложная модель точных расположений по датам... возникновений аномалий за всю документированную историю.

Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов.

But then, I am immortal. And I have seen the same souls inhabit different beings throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку я бессмертна... я видела, как одни и те же души проживают разные жизни на протяжении истории.

Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза.

They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити.

History, as they say, was repeating itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится, история повторилась.

There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения.

Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы.

Throughout his official career he had devoted his leisure to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the course of history». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the course of history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, course, of, history , а также произношение и транскрипцию к «throughout the course of history». Также, к фразе «throughout the course of history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information