Throughout the rest of the day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
throughout their stay - во время их пребывания
throughout the research - на протяжении всего исследования
occur throughout - происходят в течение
responsibility throughout - ответственность по всей
monitored throughout - отслеживалась в течение
throughout several - в течение нескольких
walk throughout - ходить по всей
assignments throughout - назначения в течение
has continued throughout - продолжается в течение
throughout the institution - во всем учреждении
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
on the occasion of the 150th anniversary - по случаю 150-летнего юбилея
at the end of the third year - в конце третьего года
amendments to the constitution of the united - поправки к Конституции Соединенных Штатов
the united nations principles for the protection - Организации Объединенных Наций принципы для защиты
the most famous cities in the world - самые известные города в мире
the recoverable amount of the asset - возмещаемая стоимость актива
the history of the slave trade - история работорговли
on the way to the top - на пути к вершине
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
africa and the rest of the world - Африки и остального мира
the first day of the rest - первый день отдыха
spent the rest of the day - провел остаток дня
east jerusalem from the rest - Восточный Иерусалим от остальной
what happens to the rest - что происходит с остальными
different from the rest - отличается от остальных
you need some rest - Вам нужно отдохнуть
with all the rest - со всеми остальными
line with the rest - линии с остальными
across the rest of - по всему остальному
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
coming of the son of god to earth - пришествие Сына Божия в мир
church of saint francis of assisi - церковь Святого Франциска Ассизского
the invalidity or unenforceability of any provision of - недействительность или неосуществимость любого положения
laws of the islamic republic of iran - законы Исламской Республики Иран
criminal code of the republic of azerbaijan - Уголовный кодекс Азербайджанской Республики
elimination of all forms of racial - ликвидации всех форм расовой
programme of work of the fifth - Программа работы пятой
faculty of law of the university - юридический факультет университета
ministry of foreign affairs of austria - Министерство иностранных дел Австрии
terms of trade of developing countries - условия торговли развивающихся стран
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
diet day - день диеты
grace day - льготный день
day performances - день выступления
annual feast day - Ежегодный день праздника
day fasting - день поста
science day - день науки
day drinking - день питьевой
whatever day - любой день
day reached - день достиг
global open day - глобальный день открытых дверей
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
The King's continuing mental problems throughout the rest of his life confirmed the need for a suitable Regency Act to be in place. |
Продолжающиеся психические проблемы короля на протяжении всей его оставшейся жизни подтвердили необходимость принятия соответствующего акта регентства. |
Supposedly, Sequoyah wore the medal throughout the rest of his life and it was buried with him. |
Предположительно, Секойя носил эту медаль всю оставшуюся жизнь, и она была похоронена вместе с ним. |
No one made a sound throughout the rest of the lesson. They sat and made notes on werewolves from the textbook, while Snape prowled up and down the rows of |
До конца урока никто не проронил ни слова. Ребята сидели и выписывали из учебника информацию об оборотнях, а Злей тем временем ходил по рядам и |
During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe. |
Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе. |
This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article. |
Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи. |
Throughout the rest of the first half of 2018, bitcoin's price fluctuated between $11,480 and $5,848. |
На протяжении всей остальной части первой половины 2018 года цена биткойна колебалась между $ 11 480 и $5848. |
Even though Musial left Donora after high school, he retained close ties to the town throughout the rest of his life. |
Несмотря на то, что Мусиал покинул донору после окончания средней школы, он сохранил тесные связи с городом на протяжении всей своей жизни. |
These goods spread gradually throughout France, influencing French troubadours, and eventually reaching the rest of Europe. |
Эти товары постепенно распространились по всей Франции, оказывая влияние на французских трубадуров, и в конечном итоге достигли остальной Европы. |
Throughout the rest of his life, he attended mass daily, and set aside two periods a day for prayer and meditation. |
На протяжении всей своей жизни он ежедневно посещал мессу и выделял два периода в день для молитвы и медитации. |
This concept was kept alive throughout the rest of the 1960s. |
Эта концепция сохранялась на протяжении всей остальной части 1960-х годов. |
According to Amnesty International, throughout the 1990s more people were executed or sentenced to death in China than in the rest of the world put together. |
По данным Amnesty International, в 1990-е годы в Китае было казнено или приговорено к смертной казни больше людей, чем во всем остальном мире вместе взятом. |
Throughout the rest of the war Germany continued to keep the great majority of Panther forces on the Eastern Front, where the situation progressively worsened for them. |
На протяжении всей остальной войны Германия продолжала удерживать подавляющее большинство сил Пантер на Восточном фронте, где ситуация для них постепенно ухудшалась. |
Alert Level 4 was maintained at the volcano for the rest of January and all throughout the month of February as it remained restive. |
Уровень тревоги 4 поддерживался на вулкане до конца января и весь февраль, поскольку он оставался беспокойным. |
As with the rest of the planet, the climate in the Arctic has changed throughout time. |
Брахманический престол, утверждавший существование индуистского папы, существовал с единодушным согласием почти три с половиной года. |
Republicans, made up mostly of white conservatives, have dominated throughout much of the rest of Florida, particularly in the more rural and suburban areas. |
Республиканцы, состоящие в основном из белых консерваторов, доминировали на большей части остальной части Флориды, особенно в более сельских и пригородных районах. |
Она настаивала на переменах на протяжении всей своей жизни. |
|
The audience then calmed down, donned gas masks, and sat throughout the rest of his performance. |
Затем публика успокоилась, надела противогазы и просидела всю оставшуюся часть его выступления. |
Throughout the rest of Africa, spotted hyenas are feared because they kill livestock, sometimes even children. |
Пятнистых гиен опасаются повсюду в Африке, потому что они убивают домашний скот, а иногда даже детей. |
Townsend assisted Gaye with producing the rest of the album, whose recording took place at several sessions throughout 1970 to 1973. |
Таунсенд помог Гейе с продюсированием остальной части альбома, запись которого проходила на нескольких сессиях с 1970 по 1973 год. |
This, of course, will be painful for banks, but their pain will be nothing in comparison to the suffering they have inflicted on people throughout the rest of the global economy. |
Конечно, это будет болезненно для банков, но их боль будет ничем в сравнении со страданиями, которые они принесли людям во всей мировой экономике. |
Irish social, or céili /ˈkeɪli/ dances vary widely throughout Ireland and the rest of the world. |
Ирландские социальные, или céili /kekeɪli /танцы широко варьируются по всей Ирландии и остальному миру. |
The codetta, just as the other parts of the exposition, can be used throughout the rest of the fugue. |
Кодетта, как и другие части экспозиции, может быть использована на протяжении всей остальной части ФУГИ. |
Although Gallagher’s child survived, he is overcome by immense grief throughout the rest of the novel. |
Хотя ребенок Галлахера выжил, на протяжении всего романа его одолевает огромное горе. |
The Red Army took the city in 1919, retaining it throughout the rest of the Civil War. |
Красная Армия взяла город в 1919 году, сохранив его на протяжении всей остальной Гражданской войны. |
Season five had the introduction of a jacket for Picard, worn periodically throughout the rest of the show's run. |
В пятом сезоне был представлен жакет для Пикарда, который периодически надевался на протяжении всего остального шоу. |
Rest assured I was on the Internet within minutes registering my disgust throughout the world. |
Будьте уверены, что я был в Интернете в течение нескольких минут, регистрируя свое отвращение по всему миру. |
There is also a style of thin-crust pizza found in Chicago and throughout the rest of the Midwest. |
Существует также стиль пиццы с тонкой корочкой, который можно найти в Чикаго и на всем остальном Среднем Западе. |
The song is notable in that it is largely unrelated to the storyline that runs throughout the rest of the album. |
Эта песня примечательна тем, что она в значительной степени не связана с сюжетной линией, которая проходит через всю остальную часть альбома. |
The Spruills took refuge in our living room, while we cowered throughout the rest of the house. |
Спруилы укрылись у нас в общей комнате, а сами мы рассыпались по всему дому. |
The casket remained there throughout the week, until Kaczynski and his wife were laid to rest at the Wawel Cathedral a full week after the crash, on 18 April. |
Гроб оставался там всю неделю, пока Качиньский и его жена не были похоронены в Вавельском соборе через неделю после катастрофы, 18 апреля. |
While the album was released under the name BrakesBrakesBrakes in the US, the band will continue to use their original name throughout the rest of the world. |
В то время как альбом был выпущен под названием BrakesBrakesBrakes в США, группа будет продолжать использовать свое оригинальное название во всем остальном мире. |
When you use the pronouns he and him throughout the rest of the sentence, the distinction between Dyer and Wanderone becomes baffling. |
Когда вы используете местоимения он и он на протяжении всего остального предложения, различие между Дайером и Вандероном становится непонятным. |
Throughout the rest of 2008, some work was done on the Los Angeles material. |
В течение оставшейся части 2008 года была проделана некоторая работа над материалом из Лос-Анджелеса. |
Alan dates Lyndsey throughout the rest of season nine, and reveals to Jake that he and Lyndsey have no intention of getting married. |
Алан встречается с Линдси на протяжении всего девятого сезона и показывает Джейку, что он и Линдси не собираются жениться. |
Throughout the rest of the war, Israel would acquire more Avia fighters, as well as 62 Spitfires from Czechoslovakia. |
На протяжении всей остальной войны Израиль приобретет еще больше истребителей Авиа, а также 62 Спитфайра из Чехословакии. |
Soon, similar institutions were established throughout the Egyptian desert as well as the rest of the eastern half of the Roman Empire. |
Вскоре подобные учреждения были созданы по всей египетской пустыне, а также в остальной части восточной части Римской Империи. |
The European leg lasted until March and was followed by four dates in Japan, from late May to 1 June, and an American tour with W.A.S.P. throughout the rest of June. |
Европейский этап длился до марта, а затем последовали четыре даты в Японии, с конца мая по 1 июня, и американский тур с W. A. S. P. В течение всего остального июня. |
Cooling continued throughout the rest of the late Eocene into the Eocene-Oligocene transition. |
В настоящее время он доступен только для загрузки со страницы проекта на SourceForge. |
In late adolescence and early adulthood, GH and IGF-1 levels significantly decrease, and continue to decrease throughout the rest of life. |
В позднем подростковом возрасте и раннем взрослом возрасте уровни GH и IGF-1 значительно снижаются и продолжают снижаться на протяжении всей остальной жизни. |
Now, we're going to show you segments of that footage throughout the rest of this broadcast, but also throughout the day. |
Мы будем показывать вам отрывки записи в течение выпуска, а также в течение грядущего дня. |
Throughout the rest of the 20th century, Harvard became more diverse. |
На протяжении всего 20-го века Гарвард становился все более разнообразным. |
The band would tour the album throughout the rest of the 1990s before recording its follow-up record, Faerie Stories, in 1999. |
Группа будет гастролировать с альбомом в течение остальной части 1990-х годов, прежде чем записать свой последующий альбом, Faerie Stories, в 1999 году. |
Throughout the rest of the house there was a varying amount of damage, mostly breakages caused by the explosion, and every pane of glass in the walls of the laboratory had been shattered. |
Другие комнаты, правда, пострадали больше, главным образом от взрыва, а стеклянные стены лаборатории и вовсе разлетелись вдребезги. |
Throughout the rest of his life Baháʼu'lláh gained the allegiance of most of the Bábís, who came to be known as Baháʼís. |
На протяжении всей своей жизни Бахаулла завоевал преданность большинства Баби, которые стали известны как Бахаи. |
Goat, sheep, and camel husbandry is widespread elsewhere throughout the rest of the Peninsula. |
Разведение коз, овец и верблюдов широко распространено на остальной территории полуострова. |
It began in the United Kingdom, then subsequently spread throughout Western Europe, North America, Japan, and eventually the rest of the world. |
Она началась в Соединенном Королевстве, а затем распространилась по всей Западной Европе, Северной Америке, Японии и, наконец, по всему миру. |
As with the rest of the UK, Kington benefits from a maritime climate, with limited seasonal temperature ranges, and generally moderate rainfall throughout the year. |
Как и в остальной части Великобритании, в Кингтоне преобладает морской климат с ограниченным сезонным диапазоном температур и, как правило, умеренным количеством осадков в течение всего года. |
Throughout the rest of October and better part of November, the band were on a European tour with Anthrax. |
Весь остаток октября и большую часть ноября группа находилась в европейском турне с Anthrax. |
I'm gonna spend the rest of the weekend with this lovely thing here. |
Я собираюсь провести все выходные здесь с этой красоткой. |
Throughout the morning, the bulldozers had ripped up orange orchards along the fence between Nahal Oz and Beit Hanun on the north-eastern corner of the Strip. |
В течение первой половины дня бульдозеры уничтожали апельсиновые сады, расположенные вдоль ограждения между Нахал-Озом и Бейт Ханумом в северо-восточной оконечности сектора. |
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout. |
Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни. |
I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories. |
Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи. |
Что, жрать куриные сердца остаток жизни? |
|
They are not projects. It's going to be a community as soon as I get the rest of the funding and we start our construction. |
Это не просто здание, здесь будет микрорайон как только появится спонсор, я сразу займусь застройкой. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country. |
Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения. |
The bulk of their work was published and popularized throughout the 1950s. |
Основная часть их работ была опубликована и популяризирована на протяжении 1950-х годов. |
Throughout the night, Barbara gains stress and shock in reaction to the situation. |
В течение всей ночи Барбара испытывает стресс и шок в ответ на ситуацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the rest of the day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the rest of the day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, rest, of, the, day , а также произношение и транскрипцию к «throughout the rest of the day». Также, к фразе «throughout the rest of the day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.