To offer no other prospect than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To offer no other prospect than - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не может предложить никакой другой перспективы, чем
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer integrating - предлагают интеграцию

  • request of offer - Запрос предложения

  • offer supplier i - предложение поставщика я

  • company offer - предложение компании

  • conditional offer - обусловленное предложение

  • offer coaching - предложение коучинга

  • offer gifts - предлагают подарки

  • offer you a wide variety - Предлагаем Вам широкий ассортимент

  • offer new products - предложить новые продукты

  • offer to participate - Предлагаем принять участие

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

- prospect [noun]

noun: перспектива, разведка, панорама, предполагаемый клиент, вид, изыскание, планы на будущее, виды на будущее, геологоразведка

verb: разведывать, исследовать, делать изыскания, быть перспективным

adjective: ожидаемый

- than [conjunction]

conjunction: чем, кроме, как, чтобы



These agreements offer the future prospect of full membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения открывают перспективу полного членства в будущем.

Debt securities generally offer a higher rate of interest than bank deposits, and equities may offer the prospect of capital growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долговые ценные бумаги обычно предлагают более высокую процентную ставку, чем банковские депозиты, а акции могут предложить перспективу роста капитала.

Together, we must offer the inhabitants of our cities and other human settlements the prospect of security, prosperity and a sustainable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем нам вместе необходимо предложить жителям наших городов и других населенных пунктов перспективу безопасности, процветания и устойчивого будущего.

But the fact remains that processes are in place which offer the prospect of overcoming those obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактом остается то, что уже начаты процессы, открывающие перспективу преодоления этих препятствий.

After consultation with friends, he agreed to this prospect – at the same time refusing the offer of appointment as Lord Chief Justice of Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посоветовавшись с друзьями, он согласился на эту перспективу, но в то же время отказался от предложения назначить его лордом – главным судьей Ирландии.

He taught at a school in Prospect Place, Bristol and continued his experiments with his pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преподавал в школе в проспект-Плейс, Бристоль, и продолжал свои эксперименты с учениками.

The vast majority of the Jewish displaced persons and migrants, however, believe that the only place which offers a prospect is Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подавляющее большинство еврейских перемещенных лиц и мигрантов считают, что единственным перспективным местом является Палестина.

Tom got a job offer he couldn't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.

What evidence do you offer to support this new plea of insanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости?

Traditional medicine and treatment often offer many unexplored opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная медицина и традиционные методы лечения часто открывают широкие возможности, которые еще не изучены.

On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли.

The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективы ликвидации второго по степени распространенности заболевания в мире представляются в настоящее время совершенно реальными.

We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос.

The prospect is uncertain enough as it stands that Bush may be spared the need to veto it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективы в этом вопросе и так достаточно неясны, так что Бушу, может быть, и не придется налагать на него вето.

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

In recent years few industries would appear to offer less rewarding prospects for continued growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы осталось мало отраслей, менее перспективных с точки зрения долгосрочного роста.

This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.

No, I mean I'm prepared to offer you a generous cash settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я готов предложить большую денежную компенсацию.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят.

For a safer community, to show decent folk there are other decent folk who'd be horrified at the prospect of even holding a gun, never mind using one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради безопасного общества, чтобы показать приличным гражданам, что есть другие приличные граждане, кого пугает даже перспектива держать оружие в руках, кто и не думает его использовать.

I can also offer a helping hand, which is equally rewarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается.

If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам.

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

I'll discuss this kindhearted offer with the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом.

May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

I find myself quite giddy at the prospect of discovering how it destroyed the remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю себя довольно легкомысленной в связи с перспективой открытия, как были уничтожены останки.

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

There's another prospect here to see you, but he's late, and his tie's too fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один соискатель хочет тебя видеть, но он опоздал, и галстук у него слишком широкий.

I wish, indeed, we had a guide to advise which of these roads we should take.-May I be so bold, says Partridge, to offer my advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, не у кого спросить, по которой дороге нам надо идти. - Смею ли предложить мой совет? -сказал Партридж.

It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее.

We had no legal recourse to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли ничего предложить легального.

When the Daleks landed, we could offer no resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления.

Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение.

Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей.

I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам.

Someone made an offer ahead of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто сделал предложение перед шоу

What is your client prepared to offer as an alternative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ваш клиент готов предложить в качестве альтернативы?

I think this is the most reliable person to offer a timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен.

For the third time I offer you my arm, he said to her after a little time, turning to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третий раз предлагаю вам свою руку, - сказал он чрез несколько времени, обращаясь к ней.

I take no pleasure in the prospect of sending the church lady to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нахожу никакого удовольствия в перспективе отправить церковницу на виселицу.

It's been a long time, and when last we spoke, you rejected my offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало времени, и когда мы разговаривали в последний раз, Вы отклонили моё предложение.

I'll make the same offer I made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда.

There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю.

What, with the prospect of taking the cure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем, обдумыванием принятия лекарства?

In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство.

The night before the bills fell due, I lay down with the false calm of those who sleep before their approaching execution, or with a duel in prospect, rocked as they are by delusive hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне срока платежа я лег спать с тем мнимым спокойствием, с каким спят люди перед казнью, перед дуэлью, позволяя обманчивой надежде убаюкивать их.

I respectfully decline your offer, Vice Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

When I was first approached about entering this race, the prospect of winning seemed a distant, nearly impossible feat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ко мне впервые обратились с просьбой участвовать в выборах, перспективы выигрыша казались слабыми, практически непосильным делом.

The prospect of having an American divorcee with a questionable past having such sway over the heir apparent led to anxiety among government and establishment figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива того, что разведенная американка с сомнительным прошлым будет иметь такое влияние на наследника, вызвала тревогу среди представителей правительства и истеблишмента.

Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы.

In March 1938, as the Anschluss was taking place, Göring ordered Felmy to investigate the prospect of air raids against Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1938 года, когда происходил аншлюс, Геринг приказал Фельми изучить возможность воздушных налетов на Англию.

By 600, the establishment of the first Anglo-Saxon 'emporia' was in prospect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 600 году на горизонте появилась первая англосаксонская Эмпория.

Since the prospect and Adam have a history, Marty cannot approach him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку перспектива и Адам имеют свою историю, Марти не может подойти к нему напрямую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to offer no other prospect than». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to offer no other prospect than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, offer, no, other, prospect, than , а также произношение и транскрипцию к «to offer no other prospect than». Также, к фразе «to offer no other prospect than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information