Traditional foods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditional martial art - традиционное боевое искусство
complement traditional and - дополняют традиционные и
traditional library - традиционная библиотека
traditional forms - традиционные формы
non-traditional donors - нетрадиционные доноры
traditional methodology - традиционная методология
traditional time - традиционное время
traditional proceedings - традиционные разбирательства
traditional and social media - традиционный и социальный медиа
traditional afternoon tea - традиционный послеобеденный чай
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
engineered foods - искусственная пища
simulated foods - пищевые продукты-заменители
flash frozen foods - мгновенно замороженные пищевые продукты
foods and wine - еда и вино
specialised foods - специализированные продукты
foods production act - производство продуктов питания акт
certain foods - определенные продукты
solid foods - твердые продукты
prepared foods - подготовленные продукты
energy-rich foods - богатые энергией продукты
Синонимы к foods: fare, comestibles, nom noms, rations, nosh, edibles, commons, sustenance, refreshments, solids
Антонимы к foods: inedibles
Значение foods: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
In Western cuisine, ginger is traditionally used mainly in sweet foods such as ginger ale, gingerbread, ginger snaps, parkin, and speculaas. |
В западной кухне имбирь традиционно используется в основном в сладких продуктах, таких как имбирный эль, пряники, имбирные щелчки, Паркин и спекулы. |
The foods traditionally eaten on the day are goose and home-made or store bought mlinci. |
Продукты, традиционно употребляемые в этот день, - гусь и домашние или купленные в магазине млинчи. |
Some alternatives to traditional commercial pet foods are available. |
Существуют некоторые альтернативы традиционным коммерческим кормам для домашних животных. |
Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally. |
Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте. |
This is likely to increase consumption of less nutritious foods, as traditional markets are key for consumption of fresh rather than processed foods. |
Это, вероятно, приведет к увеличению потребления менее питательных продуктов,поскольку традиционные рынки являются ключевыми для потребления свежих, а не переработанных продуктов. |
Traditional foods are foods and dishes that are passed through generations or which have been consumed many generations. |
Традиционные продукты - это продукты и блюда, которые передаются из поколения в поколение или потребляются многими поколениями. |
Meals consisting of processed ingredients with preservatives, saturated fats, and hydrogenated oil are preferred over traditional foods. |
Блюда, состоящие из обработанных ингредиентов с консервантами, насыщенными жирами и гидрогенизированным маслом, предпочтительнее традиционных продуктов питания. |
Traditional foods in the coast, mountains, and jungle are markedly different from each other. |
Традиционные продукты питания на побережье, в горах и джунглях заметно отличаются друг от друга. |
It serves alcoholic beverages like wine, rakı, vodka, beer with meze and traditional foods. |
Здесь подают алкогольные напитки, такие как вино, ракы, водка, пиво с мезе и традиционные блюда. |
Foods, eaten at the first thanksgiving, have become traditional. |
Блюда, которые были на первом празднике благодарения, стали традиционными. |
Sassafras roots are used to make traditional root beer, although they were banned for commercially mass-produced foods and drugs by the FDA in 1960. |
Корни сассафраса используются для приготовления традиционного рутбира, хотя в 1960 году FDA запретило их массовое производство в коммерческих целях. |
He just loves all the traditional Thanksgiving foods. |
Он так любит традиционные блюда ко Дню Благодарения. |
For centuries, traditional fermented foods and beverages have constituted about 20 percent of the local diet. |
На протяжении веков традиционные ферментированные продукты и напитки составляли около 20 процентов местного рациона. |
Traditional foods are prepared for the feast: turkey or ham, cranberry sauce and corn dishes, breads and rolls, and pumpkin pie. |
Для праздника приготавливается традиционная еда — индейка или ветчина , клюквенный соус и блюда из кукурузы , хлеб , булочки и тыквенный пирог. |
Marmite is manufactured by licence in South Africa by Pioneer Foods in traditional and cheese flavour. |
Мармит производится по лицензии в Южной Африке компанией Pioneer Foods в традиционном и сырном вкусе. |
There is also a wide variety of traditional foods available. |
Кроме того, гостям предлагается широкий выбор традиционных блюд. |
Today, the breed is preserved by small farmers in France and Spain who are dedicated to traditional Basque foods. |
Сегодня эта порода сохраняется мелкими фермерами во Франции и Испании, которые преданы традиционной баскской пище. |
Poi, a starch made by pounding taro, is one of the traditional foods of the islands. |
Пои, крахмал, приготовленный путем растирания Таро, является одним из традиционных продуктов питания на островах. |
Many traditional foods in Guatemalan cuisine are based on Mayan cuisine and prominently feature maize, chilies and black beans as key ingredients. |
Многие традиционные блюда гватемальской кухни основаны на майянской кухне и включают в себя кукурузу, Чили и черную фасоль в качестве ключевых ингредиентов. |
Other traditional foods consists of noodles, fruits, dumplings, spring rolls, and Tangyuan which are also known as sweet rice balls. |
Другие традиционные продукты питания включают лапшу, фрукты, клецки, спринг-роллы и Танъюань, которые также известны как сладкие рисовые шарики. |
Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes. |
Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля. |
Barbecue remains one of the most traditional foods in the United States. |
Барбекю остается одним из самых традиционных блюд в Соединенных Штатах. |
Japanese cuisine encompasses the regional and traditional foods of Japan, which have developed through centuries of political, economic, and social changes. |
Японская кухня включает в себя региональные и традиционные блюда Японии, которые развивались на протяжении веков политических, экономических и социальных изменений. |
Similar claims are made about traditional aphrodisiac foods, with an equal lack of verification. |
Аналогичные утверждения делаются и в отношении традиционных афродизиакных продуктов питания, но с таким же отсутствием подтверждения. |
A movement began during the 1980s among popular leading chefs to reclaim America's ethnic foods within its regional traditions, where these trends originated. |
В 1980-х годах среди популярных ведущих шеф-поваров началось движение за то, чтобы вернуть этнические блюда Америки в ее региональные традиции, где эти тенденции зародились. |
The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations. |
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций. |
Some Indonesian comfort foods are traditional Indonesian food and some are derived from Chinese influences. |
Некоторые индонезийские продукты комфорта являются традиционными индонезийскими продуктами питания, а некоторые-производными от китайского влияния. |
As a result of the state's diversity and migration, California integrates foods, languages, and traditions from other areas across the country and around the globe. |
В результате разнообразия и миграции штата Калифорния объединяет продукты питания, языки и традиции из других регионов страны и по всему миру. |
Foods are traditionally served containing bread crumbs to represent saw dust since Joseph was a carpenter. |
Еда традиционно подается с хлебными крошками, чтобы представлять собой опилки, так как Джозеф был плотником. |
By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods. |
Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods. |
It's a McNamara family tradition. |
Это семейная традиция МакНамара. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention. |
Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших. |
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. |
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты. |
Food prices had increased so rapidly that even staple foods were beyond the reach of many people. |
Цены на продовольствие выросли настолько быстро, что многим людям стали недоступны даже основные продукты питания. |
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. |
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой. |
The star on the tree tradition. |
Традиционная звезда на рождественской елке. |
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods... |
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск, |
I tell you, six years ago, when I first started the raw-foods thing |
Говорю тебе, шесть лет назад, когда я только начала работать с полуфабрикатами |
Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда. |
|
And I just got an order from Whole Foods. |
Я получил заказ от крупной торговой сети. |
MAV considers taste and quality to be central features in the classification of foods, and seasonal factors as crucial in determining nutritional needs. |
MAV рассматривает вкус и качество как центральные характеристики в классификации продуктов питания, а сезонные факторы как решающие при определении потребностей в питании. |
Martins also created a commemorative poster for the funeral, the first in a tradition of funeral posters that proved popular throughout the 1980s. |
Мартинс также создал памятный плакат для похорон, первый в традиции похоронных плакатов, которые оказались популярными на протяжении 1980-х годов. |
It is also used with foods to be eaten cold. |
Он также используется с продуктами, которые едят холодными. |
On October first, in patriarch's leadership, male carried foods and abundant tributes to worship ancestors’ graves, and to offer sacrifice to their ancestors. |
Первого октября под предводительством патриарха мужчины приносили пищу и обильные подношения, чтобы поклониться могилам предков и принести жертву своим предкам. |
Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration. |
Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию. |
First, Caligula suggests poisoning Christmas foods and candies. |
Во-первых, Калигула предлагает отравить рождественские продукты и конфеты. |
In particular, the Thrifty Food Plan was designed to help low-income groups identify time-efficient, budget-friendly foods that met nutritional standards. |
В частности, план Бережливое питание был разработан для того, чтобы помочь группам с низкими доходами определить эффективные во времени и приемлемые для бюджета продукты питания, соответствующие пищевым стандартам. |
Many of these Iron Age bodies bear a number of similarities, indicating a known cultural tradition of killing and depositing these people in a certain manner. |
Многие из этих тел железного века имеют ряд общих черт, указывающих на известную культурную традицию убийства и захоронения этих людей определенным образом. |
Before 1830, few Americans used ice to refrigerate foods due to a lack of ice-storehouses and iceboxes. |
До 1830 года лишь немногие американцы использовали лед для охлаждения продуктов из-за отсутствия ледяных складов и ледяных ящиков. |
For example, foods found in the wake of wildfires tend to be either burned or undercooked. |
Например, продукты, найденные в результате лесных пожаров, как правило, либо сжигаются, либо недовариваются. |
The Syriac tradition is one of the most interesting versions of the many existing oriental redactions of the Romance. |
Сирийская традиция - одна из самых интересных версий многих существующих восточных редакций Романа. |
In Japan, allergy to buckwheat flour, used for soba noodles, is more common than peanuts, tree nuts or foods made from soy beans. |
В Японии аллергия на гречневую муку, используемую для лапши соба, встречается чаще, чем на арахис, древесные орехи или продукты, приготовленные из соевых бобов. |
Siege machinery was also a tradition of the ancient Greco-Roman world. |
Осадная техника была также традицией древнего греко-римского мира. |
Certain bacteria in the mouth live off the remains of foods, especially sugars and starches. |
Некоторые бактерии во рту живут за счет остатков пищи, особенно сахара и крахмала. |
Giving solid foods prematurely can lead to weight gain and obesity, this is why breast milk or infant formula is preferred. |
Преждевременное употребление твердой пищи может привести к увеличению веса и ожирению, поэтому предпочтение отдается грудному молоку или детским смесям. |
Приготовление пищи часто снижает содержание витамина С в продуктах питания. |
|
In North America, animal-derived foods contribute about 70% of protein sources. |
В Северной Америке продукты животного происхождения составляют около 70% источников белка. |
In 2011 PLOS ONE published an article investigating the specifics of protein combining for 1251 plant-based foods. |
В 2011 году PLOS ONE опубликовала статью, исследующую особенности комбинирования белков для 1251 растительной пищи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional foods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional foods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, foods , а также произношение и транскрипцию к «traditional foods». Также, к фразе «traditional foods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.