Unanimous adoption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unanimous adoption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единогласное принятие
Translate

- unanimous [adjective]

adjective: единодушный, единогласный

  • unanimous approval - единогласное одобрение

  • via unanimous decision - единогласное решение судей

  • unanimous acclaim - единодушное признание

  • unanimous result - единодушный результат

  • unanimous support - единодушной поддержки

  • unanimous view - единодушное мнение

  • unanimous call - единодушный призыв

  • unanimous voting - единодушное голосование

  • reached a unanimous verdict - достигли единодушного вердикта

  • to be unanimous - быть единодушным

  • Синонимы к unanimous: in harmony, as one, concordant, of the same mind, united, undivided, of one mind, in agreement, in accord, uniform

    Антонимы к unanimous: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial

    Значение unanimous: (of two or more people) fully in agreement.

- adoption [noun]

noun: принятие, усыновление, заимствование, усвоение, выбор


unanimously adopted, adopt unanimously, adopted by consensus


The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя.

In 2006, parliament voted unanimously to grant same-sex couples the same rights as heterosexual couples in adoption, parenting and assisted insemination treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году парламент единогласно проголосовал за предоставление однополым парам тех же прав, что и гетеросексуальным парам, в вопросах усыновления, воспитания детей и лечения при помощи искусственного оплодотворения.

We'll now vote on the adoption of the new agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы проголосуем по вопросу о принятии новой повестки дня.

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы.

National adoption seems to be quite straightforward and does not pose any threat to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, практика усыновления в Гватемале является вполне приемлемой и не представляет собой никаких опасностей для детей.

He therefore welcomed the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit and the adoption of the Bishkek Mountain Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи оратор приветствует итоги Бишкекского глобального горного саммита и принятие Бишкекской горной платформы.

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

It observed the adoption of strategies on social housing, child development and training and employment and made recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратила внимание на стратегии строительства социального жилья, развития детей, профессиональной подготовки и трудоустройства населения и предложила свои рекомендации.

No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН.

Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия.

Therefore we celebrate the adoption, by a significant majority, of Assembly resolution 61/89, which allows us to re-activate this noble objective of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы с глубоким удовлетворением отмечаем принятие значительным большинством резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи, позволяющей нам активизировать деятельность по реализации этой благородной цели Устава.

Several criteria are necessary for adoption... The fact that you are unable to control her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И критерием для принятия решения... будет являться факт, что вы не можете управлять ею...

You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне...

So let's get this adoption going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что давайте начнем удочерение.

We could find some rich couple and put it up for adoption, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы бы нашли какую-нибудь богатую пару, которая бы усыновила ребенка. Понимаешь...

She gave him up for adoption to me and my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отдала его на воспитание мне и моей жене.

If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.

I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию.

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

You should absolutely feel free to speak with one of our adoption consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всё можете обсудить с нашими консультантами по усыновлению.

A few of us were discussing this very subject last night in Millicent Hightopper's rooms, and I may tell you at once that our decision was unanimous in favour of soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз вчера вечером, у Милисент Хайтопер, мы обсуждали тот же самый вопрос и вынесли единогласное решение в пользу военных.

Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем.

She went to a law firm for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению.

So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению.

Adoption agency, Adoption S.T.A.R., sued due to the added and inadequate services Ohio law forced it to provide to same-sex parents adopting in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по усыновлению, Adoption S. T. A. R., подало в суд из-за дополнительных и неадекватных услуг, которые закон штата Огайо заставил его предоставлять однополым родителям, усыновляющим в штате.

United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года.

The Catholic Church maintains that it is not objectively evil to be infertile, and advocates adoption as an option for such couples who still wish to have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь утверждает, что бесплодие не является объективным злом, и выступает за усыновление как вариант для таких пар, которые все еще хотят иметь детей.

Through the adoption agency Marc discovered his true lineage and contacted his biological mother, Rebecca Welles, shortly before her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через агентство по усыновлению Марк узнал свою истинную родословную и связался со своей биологической матерью Ребеккой Уэллс незадолго до ее смерти.

The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна.

The majority of PetSmart stores consist of a cat adoption center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство магазинов PetSmart состоят из центра усыновления кошек.

On 21 January 2015, the Government announced that a revised draft would give cohabiting couples and those in civil partnerships full adoption rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января 2015 года правительство объявило, что пересмотренный проект предоставит сожительствующим парам и лицам, состоящим в гражданском партнерстве, полные права на усыновление.

With the adoption of the Queen Anne wine gallon of 231 cubic inches the tun approximated the volume of a cylinder with both diameter and height of 42 inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием галлона вина королевы Анны 231 кубический дюйм бочка приблизилась к объему цилиндра с диаметром и высотой 42 дюйма.

The dying king asked them to name their candidate, and they unanimously nominated Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирающий король попросил их назвать своего кандидата, и они единогласно выдвинули Раймонда.

On 5 May 2016, James Reilly, then Minister for Children and Youth Affairs, announced that the Irish Government had approved the publication of a new adoption bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 2016 года Джеймс Рейли, тогдашний министр по делам детей и молодежи, объявил, что ирландское правительство одобрило публикацию нового законопроекта об усыновлении.

Alongside his brothers, Dominic and Ladislaus, he was present at the national assembly on 27 November 1308 in Pest, where Charles was unanimously proclaimed king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своими братьями Домиником и Ладиславом он присутствовал на Национальном собрании 27 ноября 1308 года в Пеште, где Карл был единогласно провозглашен королем.

In late April 2014 a campaign to boycott systemd was launched, with a Web site listing various reasons against its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце апреля 2014 года началась кампания по бойкоту systemd, на веб-сайте которой были перечислены различные причины, препятствующие ее принятию.

Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление.

In Cherokee oral tradition, they enslaved war captives and it was a temporary status pending adoption into a family and clan, or release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В устной традиции Чероки они обращали в рабство военнопленных, и это был временный статус до принятия в семью и клан или освобождения.

On September 16, 2015, Kyle announced on his Facebook page that his identity had been established by a team of adoption researchers led by CeCe Moore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября 2015 года Кайл объявил на своей странице в Facebook, что его личность была установлена командой исследователей усыновления во главе с Сиси Мур.

Although adoption has taken time, as of 2017, the system has been enacted to significant extents in most major countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что процесс принятия занял некоторое время, начиная с 2017 года, эта система была введена в действие в значительной степени в большинстве крупных стран мира.

Commons Councils enable decisions to be made by majority voting, so relieving the burden of trying to reach unanimous decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы общин позволяют принимать решения большинством голосов, тем самым снимая бремя попыток достичь единогласных решений.

From its adoption in 1943 until the end of the war it was used extensively in every theater of operation by both the US Army and the USMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента его принятия в 1943 году и до конца войны он широко использовался на всех театрах военных действий как армией США, так и военно-морским флотом США.

SS Great Britain got our unanimous vote for being outstanding at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SS Great Britain получила наш единогласный голос за то, чтобы быть выдающейся на всех уровнях.

Based on a 20 December 2011 memorandum, the EU parliament resolved the mandatory dates for the adoption of the IBAN on 14 February 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на меморандуме от 20 декабря 2011 года, парламент ЕС определил обязательные даты для принятия IBAN 14 февраля 2012 года.

The adoption of this point was a boost for the Fight for $15 movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого пункта стало толчком для борьбы за движение $15.

In Goa, a Portuguese uniform civil code is in place, in which all religions have a common law regarding marriages, divorces and adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только визуализация будет признана необходимой, можно будет использовать комбинацию обычной рентгенографии, компьютерной томографии и магнитно-резонансной томографии.

One of the advantages of the adoption of a common currency is the reduction of the risk associated with changes in currency exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из преимуществ принятия единой валюты является снижение риска, связанного с изменением валютных курсов.

Arizona is the second state to have an official firearm, following Utah's adoption of the Colt M1911 pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аризона является вторым штатом, имеющим официальное огнестрельное оружие, после принятия Ютой пистолета Colt M1911.

The decision to change the bylaws was passed by the board unanimously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение об изменении устава было принято правлением единогласно.

Watson has struggled to achieve success and adoption in healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон изо всех сил старался добиться успеха и принятия в здравоохранении.

After its adoption, the device remained France's standard method of judicial execution until the abolition of capital punishment in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его принятия Это устройство оставалось стандартным методом судебной казни во Франции вплоть до отмены смертной казни в 1981 году.

Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны.

With the reforms Reza Shah was implementing, the adoption of a new name for the country was seen as restoring Iran’s historical legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С реформами, которые проводил Реза Шах, принятие нового названия страны рассматривалось как восстановление исторического наследия Ирана.

In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар.

The congress unanimously re-elected Mishra as General Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс единогласно переизбрал Мишру генеральным секретарем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unanimous adoption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unanimous adoption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unanimous, adoption , а также произношение и транскрипцию к «unanimous adoption». Также, к фразе «unanimous adoption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information