Unconditional support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unconditional support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безусловная поддержка
Translate

- unconditional [adjective]

adjective: безусловный, безоговорочный, не ограниченный условиями

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • support ideology - поддерживать идеологию

  • investor relations and DR program support department - отдел по связям с инвесторами и сопровождению программ депозитарных расписок

  • bios support - поддержка BIOS

  • antisubmarine air distant support - дальняя авиационная поддержка ПЛО

  • intimate support - непосредственная поддержка

  • locating support - базовая опора

  • nat support - поддержка NAT

  • cisco tech support escalation center - консультационный центр службы технической поддержки Cisco

  • national language support - поддержка национальных языков

  • design support - конструкторское сопровождение

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.


wholehearted support, full support, full endorsement, unstinting support, unwavering support, unfailing support, absolute support, unqualified support, overwhelming support, unflinching support


He told me I have his full and unconditional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что полностью и безоговорочно поддерживает меня.

Friendly relations were restored in June 2016, and consolidated by Putin’s unconditional support for Turkish President Erdoğan after an attempted coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружеские отношения между двумя странами были восстановлены в июне 2016 года, а безусловная поддержка Путина президента Турции Эрдогана в ходе попытки государственного переворота в Турции еще больше укрепила их связи.

I hope that everyone will give us unconditional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что люди поддержат нас.

The Nixon administration strongly supported Israel, an American ally in the Middle East, but the support was not unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Никсона решительно поддерживала Израиль, американского союзника на Ближнем Востоке, но эта поддержка не была безоговорочной.

But if there's one thing I've learned from my work as a doula, it's that a little bit of unconditional support can go a really long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая дулой, я извлекла очень важный урок: даже небольшая безоговорочная поддержка имеет долгосрочный эффект.

In addition, such support would not be unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предоставление такой поддержки возможно лишь при определенных обстоятельствах.

One is real fans, they can unconditionally support their idols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - настоящие поклонники, они могут безоговорочно поддерживать своих идолов

Other from that, I am more than happy to lend my unconditional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я более чем счастлив оказать вам свою безоговорочную поддержку.

The people and constitutional Government of Honduras can always count on the solidarity and unconditional support of Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ и конституционное правительство Гондураса всегда могут рассчитывать на солидарность и безусловную поддержку Кубы.

Full and unconditional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью и безоговорочно.

I wrote about what it means to support someone unconditionally even when they haven't been entirely honest with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написала о том, что значит безоговорочно поддерживать кого-то даже когда они не полностью честны с тобой

I came to offer my unconditional love and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл, чтобы предложить мою безоговорочную любовь и поддержку.

Yeah, it's nice to have someone's unconditional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хорошо, когда у тебя есть чья-то бескорыстная поддержка.

He told me that do wwhat you wwant to do, I'll support you unconditionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал мне: Делай то, что тебе хочется, Я всегда тебя поддержу.

Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города.

Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

Then I will count on the vice president's active support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я рассчитываю на активную поддержку со стороны вице-президента.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

Domestic sources: This domain has not been sufficiently explored to support development activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние источники: До настоящего времени еще недостаточно изучены возможности этих источников для поддержания деятельности в целях развития.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину.

One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче.

In support of contract administration, two workshops will focus on taxonomic standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два практикума будут посвящены таксономической стандартизации, чтобы способствовать административному сопровождению контрактов.

These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход.

Termination of the property rights of terrorist groups or of those who support them;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннулирование прав собственности на имущество террористических групп или тех, кто их поддерживает.

Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки.

Microsoft does not support running any version of Microsoft Exchange Server on a virtual machine or on an emulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не поддерживает выполнение никаких версий сервера Microsoft Exchange на виртуальном компьютере или эмуляторе.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

Other organizations can support specific institutions in Arab countries, or programs that enhance the professionalism of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации могут оказывать поддержку определенным организациям или программам в арабских странах, как, например, программа повышения профессионализма среди журналистов.

As we noted last week, as long as the pair remains above its accelerated bullish trend line and key psychological support at 40.00, higher prices will be favored in the near term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы отметили на прошлой неделе, до тех пор, пока пара остается выше форсированной бычьей трендлинии и ключевой психологической поддержки 40.00, цены будут расти в краткосрочном периоде.

We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.

There might be cases where mobile operators do not support specific encoding, which could cause such problems with unreadable message text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мобильные операторы могут не поддерживать определенные кодировки. По этой причине сообщения могут доставляться в нечитаемом виде.

After his departure, Israel will miss his firm opposition to violence and his support for security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его ухода Израилю станет не хватать его решительного противодействия насилию и его поддержки сотрудничества в сфере обеспечения безопасности.

This leads us to a corollary of astronomical importance: to the unconditional acceptance of the premise that 'absence' is superior to 'presence.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведёт нас к выводу астрономической важности: к безусловному принятию гипотезы, что отсутствие выше присутствия.

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

Because the little I know about love is that it's unconditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало знаю о любви, но то, что она бескорыстна, я знаю.

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

I don't want you to just feel good with me. I want unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы тебе со мной было просто хорошо, я хочу стать тебе необходимой.

What I'm looking for... is unconditional love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу... любовь без условий.

In the meantime, we order that Mr Russell be released on unconditional bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, мы решили, что мистер Рассел будет освобождён под залог.

He was worried Peri would go to the police, so he confided in the one person who loved him unconditionally... you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он беспокоился, что Пери пойдет в полицию, по этому обратился у человеку, который любит его безусловно... к тебе.

And I supported you unconditionally because I loved you and wanted you to be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я безоговорочно поддерживала тебя, потому что я любила тебя и хотела чтобы ты был счастлив.

And time's running out, and he won't love you unconditionally that much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваше время истекает. Он не будет любить вас просто так всегда.

The use of conditional or unconditional food or cash transfers was another approach the FAO noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим подходом, отмеченным ФАО, является использование условных или безусловных продовольственных или денежных переводов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconditional support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconditional support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconditional, support , а также произношение и транскрипцию к «unconditional support». Также, к фразе «unconditional support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information