Union time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объединение времени
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • any time - всякий раз

  • time scarcity - дефицит времени

  • light time - светлое время суток

  • proved time - проверенное время

  • time ago - давно

  • time yield - выход времени

  • fun time - время веселья

  • time allocated - время, выделенное

  • drinking time - время питья

  • time to time - время от времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



The government of the PRC wanted to prevent the Paracel islands from falling under the control of North Vietnam, which at the time was an ally of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство КНР стремилось не допустить попадания Парасельских островов под контроль Северного Вьетнама, который в то время был союзником Советского Союза.

Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой.

Although a boycott led by the Soviet Union depleted the field in certain sports, 140 National Olympic Committees took part, which was a record at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бойкот во главе с Советским Союзом истощил поле в некоторых видах спорта, 140 национальных олимпийских комитетов приняли участие, что было рекордом в то время.

Having been homesick for some time, Prokofiev began to build substantial bridges with the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соскучившись по родине, Прокофьев начал строить серьезные мосты с Советским Союзом.

The ongoing Anglo-Irish War may also have been a factor, as Britain and Ireland were at that time still in union with each other, and the Act also applied to Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающаяся англо-ирландская война также могла быть фактором, поскольку Британия и Ирландия в то время все еще были в союзе друг с другом, и закон также применялся к Ирландии.

The legislative council will also host the 140th Inter-Parliamentary Union Assembly for the first time in April 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный совет также впервые примет 140-ю Ассамблею Межпарламентского союза в апреле 2019 года.

The referendum on the issue indicated that some 25% favored remaining in the Union at the time the question was originally considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Референдум по этому вопросу показал, что около 25% высказались за то, чтобы остаться в Союзе на момент первоначального рассмотрения вопроса.

Or it can reach the limits of its military and economic strength, as in the case of the Soviet Union at the time of its disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же она может достичь предела своей военной и экономической мощи, как это произошло с Советским Союзом к моменту его распада.

At the same time, as the Soviet Union underwent upheavals in the midst of the Great Purge of 1934–1940, the West did not perceive it as a potentially valuable ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, когда Советский Союз переживал потрясения в разгар Великой чистки 1934-1940 годов, Запад не воспринимал его как потенциально ценного союзника.

Amphibian Man was one of the highest-grossing Soviet films of all time, with up to 100 million box office admissions in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-амфибия был одним из самых кассовых советских фильмов всех времен, с кассовыми сборами до 100 миллионов в Советском Союзе.

The Council of Nice in 2000 sought to restructure the Union for the time when enlargement will double its membership to 27.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет, состоявшийся в Ницце в 2000 году, стремился провести реструктуризацию Евросоюза до того момента, как его состав после расширения увеличится вдвое, и в него уже будут входить 27 членов.

The union of Great Britain with most of Ulster was renamed the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and is known by this name to the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз Великобритании с большей частью Ольстера был переименован в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и известен под этим именем до настоящего времени.

Additional Union troops had arrived by this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени прибыли дополнительные войска Союза.

At the time, the Soviet Union were concerned that the shuttle was being used as a reconnaissance platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Советский Союз был обеспокоен тем, что шаттл использовался в качестве разведывательной платформы.

Texas' supply role lasted until mid-1863, after which time Union gunboats controlled the Mississippi River, making large transfers of men, horses or cattle impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Техаса в снабжении сохранялась до середины 1863 года, после чего канонерские лодки Союза контролировали реку Миссисипи, что делало невозможными крупные перевозки людей, лошадей или крупного рогатого скота.

It states in the introduction that Finland had conflicts against the Soviet Union and Germany, while we were allied with the germans for a time during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во введении говорится, что Финляндия имела конфликты против Советского Союза и Германии, в то время как мы были в союзе с немцами в течение некоторого времени во время войны.

At the time, this request had bipartisan support in the U.S. Congress and was also supported by the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время эта просьба имела двухпартийную поддержку в Конгрессе США и была также поддержана Европейским Союзом.

Even the union president at the time also went on a hunger strike as another means of protesting wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже президент профсоюза в то время тоже объявил голодовку, чтобы протестовать против зарплаты.

During the Soviet time, Dynamo Alma-Ata won the Soviet Union national championships in 1977 and 1990 and the European Cup in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советское время Алма-Атинское Динамо выигрывало национальные чемпионаты СССР в 1977 и 1990 годах и Кубок Европы в 1978 году.

In contrast, a similar journey takes about half the time in China, and one-third in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, подобное путешествие занимает примерно половину времени в Китае и одну треть в странах Европейского Союза.

The Soviet Union made the costly transformation from a largely agrarian economy to a major industrial powerhouse in a short span of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз совершил дорогостоящую трансформацию из преимущественно аграрной экономики в крупную промышленную державу за короткий промежуток времени.

As a result, Middle Eastern powers, including U.S. allies, have come to see him as an important player in the region for the first time since the Soviet Union's demise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате страны Ближнего Востока, включая американских союзников, увидели в нем важного игрока в регионе — впервые после распада Советского Союза.

The United States remains the world's top broadcaster, although by some accounts it was surpassed for a time circa 1980 by the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты по-прежнему являются ведущим вещателем в мире, хотя по некоторым оценкам Советский Союз на какое-то время превзошел его.

Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет.

Like I always say, it pays to go with a union card every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я люблю повторять всегда полезно иметь при себе карточку члена профсоюза.

Moscow, meanwhile, is seeking a role in tumultuous Middle East for the first time since the Soviet Union collapsed in 1991, often clashing with the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем впервые со времен распада Советского Союза в 1991 году Москва стремится увеличить свое влияние на Ближнем Востоке, зачастую сталкиваясь с США.

By the time he'd driven down to the union hall, he'd simmered down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он подъехал к зданию профсоюза, злость уже улеглась, но сейчас снова проснулась.

Kuznetsov was trying to prove himself as a captain of the Tupolev Tu-104A, the Soviet Union’s leap into jet-powered civil aviation, and needed to log flight time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался утвердиться в роли командира корабля Ту-104А, ставшего первой реактивной машиной советской гражданской авиации, и ему нужно было набирать летные часы.

At the same time the Soviet Union refused to allow a Polish transit through its territory citing the threat of being drawn into war on September 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Советский Союз отказался допустить польский транзит через свою территорию, сославшись на угрозу быть втянутым в войну 5 сентября.

Are we going to put a blurb on the front page every time a union goes on strike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли мы помещать объявление на первой полосе каждый раз, когда профсоюз объявляет забастовку?

Since the time of the Keepers, our Union has been the most harmonious the universe has ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Хранителей, наш Союз был самым гармоничным из всех, которые когда-либо видела вселенная.

During this time, the population of Sverdlovsk tripled in size, and it became one of the fastest growing cities of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время население Свердловска утроилось, и он стал одним из самых быстрорастущих городов Советского Союза.

He was an active member of the first church union that was started, and was at the time of his death a vice-president of the English Church Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был активным членом первого церковного союза, который был основан, и в момент своей смерти был вице-президентом английского церковного союза.

Did a Civil Liberties Union provide you with an attorney at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз защиты гражданских свобод дал вам тогда адвоката?

He lived in the time of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в Советском Союзе.

For the first time since the collapse of the Soviet Union, Russia had a budget surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые после распада СССР бюджет России был в положительный.

Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.

He planned to return to Moscow in time for the New Union Treaty signing on 20 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он планировал вернуться в Москву к подписанию нового Союзного договора 20 августа.

At the same time Lukashenka said it's necessary to conduct relations with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно Александр Лукашенко заявил о необходимости развивать отношения с Евросоюзом.

And it would further undermine the rule of law in the EU at a time when confidence in the Union's governing treaties is already fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это еще больше подорвет верховенство закона в ЕС в то время, когда доверие к соглашениям, определяющим деятельность Союза, уже ослаблено.

At the time, it was the fastest selling album on the Bella Union label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это был самый быстро продаваемый альбом на лейбле Bella Union.

The Third Corps division of Richard H. Anderson would join the attack against the center of the Union line on Cemetery Ridge at the appropriate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья дивизия корпуса Ричарда Х. Андерсона присоединится к атаке против центра линии Союза на кладбищенском хребте в соответствующее время.

By the time of the First World War, papers such as Union Jack dominated the market in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени Первой мировой войны такие газеты, как Union Jack, доминировали на рынке Великобритании.

There were a few good things I took from time in the Union army, Major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были несколько полезных вещиц, что я перенял во времена службы в Армии Союза, майор.

To play a third time is to go against our union agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По договору с профсоюзом третий раз не играется!

Henry Harte, Bret s father who died when his son was nine years old, had attended Union College at the same time as Williams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Харт, отец Брета, умерший, когда его сыну было девять лет, учился в Юнион-колледже одновременно с Уильямсом.

The incident occurred at a time of severely strained relations between the United States and the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органический углерод, азот и фосфор в основном содержатся в земных отложениях, которые накапливаются главным образом на континентальных окраинах.

At the time, Miller was working at Western Union; he worked there from 1920–24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Миллер работал в Western Union; он работал там с 1920 по 24 год.

The Detroit teachers union seems to have decided that now would be a good time to go on strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз учителей в Детройте похоже, решил что сейчас хорошее время для забастовки.

As the largest Estonian-owned ship of the time, the Estonia symbolized the independence that Estonia regained after the collapse of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи крупнейшим эстонским судном того времени, Эстония символизировала независимость, которую Эстония восстановила после распада Советского Союза.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

The trick for the Union is to develop shared solutions and to take joint foreign-policy actions, even when various EU governments see things differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз должен научиться разрабатывать единые решения и предпринимать совместные внешние действия, даже когда правительства стран ЕС относятся к тем или иным вопросам по-разному.

But Obama, clearly sensitive to union concerns, has not expended much personal capital in convincing Congress to approve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обама, явно опасаясь недовольства профсоюзов, лично не очень-то стремится убедить конгресс утвердить данное соглашение.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

The Union Allied article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о Юнион Эллайд.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, time , а также произношение и транскрипцию к «union time». Также, к фразе «union time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information