Universal character set - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Universal character set - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
универсальный набор символов
Translate

- universal [adjective]

adjective: универсальный, всеобщий, всемирный, всеобъемлющий

- character [noun]

noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль

verb: характеризовать, запечатлевать

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • starter set - набор для запуска

  • hard set - жесткий набор

  • zone set - множество зон

  • set preconditions - набор предварительных условий

  • set set - комплект набор

  • they set out - они излагают

  • set yourself up - устроились

  • all set up - все готово

  • tone set by - набор тон по

  • within guidelines set - в наборе руководящих принципов

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.



Such escape sequences are called universal character names, and have the form uhhhh or Uhhhhhhhh, where h stands for a hex digit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие escape-последовательности называются универсальными именами символов и имеют вид uhhhh или Uhhhhhhh, где h обозначает шестнадцатеричную цифру.

A universal character name such as U0001F603 may be represented by a single wchar_t if the UTF-32 encoding is used, or two if UTF-16 is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальное символьное имя, такое как U0001F603, может быть представлено одним wchar_t, если используется кодировка UTF-32, или двумя, если используется кодировка UTF-16.

The President of the General Assembly, in his opening remarks, reminded us of the scope of the membership and the universal character of this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи в своем вступительном слове напомнил нам о масштабах членского состава и универсальном характере нашей Организации.

It was important that such instruments should become universal in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы эти конвенции приобрели универсальный характер.

Neither the location, nor the events that take place there, nor the characters can be related to the Budapest Public Transport Co., as they reflect ideas of universal claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни место, ни события, которые там происходят, ни персонажи картины никак не связаны с Будапештской Компанией Общественного Транспорта, поскольку они отражают общие убеждения режиссёра.

With only 68 States parties, the Convention had yet to become universal in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Конвенции участвуют всего 68 государств, она еще не стала универсальной.

Another characteristic of the social circus is its universality and accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной характеристикой социального цирка является его универсальность и доступность.

It was only in the late 1960s that the widespread adoption of the ASCII character set made both lowercase and the underscore character _ universally available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в конце 1960-х годов широкое распространение набора символов ASCII сделало как нижний регистр, так и символ подчеркивания _ универсально доступными.

Some character archetypes, the more universal foundations of fictional characters, are also listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые архетипы персонажей, более универсальные основы вымышленных персонажей, также перечислены.

Modern welfare programs are chiefly distinguished from earlier forms of poverty relief by their universal, comprehensive character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные программы социального обеспечения главным образом отличаются от более ранних форм облегчения бедности своим универсальным, всеобъемлющим характером.

The authors intentionally gave the characters short and universal names suitable for a worldwide audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы намеренно дали персонажам короткие и универсальные имена, подходящие для мировой аудитории.

Aside from their contract with Universal Parks & Resorts, Marvel's characters and properties have also appeared at Disney Parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо их контракта с Universal Parks & Resorts, персонажи и объекты Marvel также появились в Disney Parks.

This refers to the universal characteristic of all humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отсылка к универсальным человеческим характеристикам.

Experience with and affinity for games as learning tools is an increasingly universal characteristic among those entering higher education and the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт и близость к играм как инструментам обучения становятся все более универсальной характеристикой среди тех, кто поступает в высшие учебные заведения и на работу.

The educational system of the Azerbaijani Republic is built on national foundations and universal human values and is democratic in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательная система Азербайджанской Республики зиждется на национальной почве, общечеловеческих ценностях, носит демократический характер.

At the event, The Fiend character suffered his first loss to Goldberg, ending his Universal title reign at 118 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом событии дьявольский персонаж потерпел свою первую потерю для Голдберга, закончив свое универсальное титульное правление на 118 дней.

One of the almost universal characteristics of a military government is the institution of martial law or a permanent state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из почти универсальных характеристик военного правительства является введение военного положения или постоянного чрезвычайного положения.

This theory has not been universally accepted because central characters are missing or are inconsistent with their legends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория не была общепринятой, потому что центральные персонажи отсутствуют или несовместимы с их легендами.

For a memory technology to be considered a universal memory, it would need to have best characteristics of several memory technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы технология памяти считалась универсальной, она должна обладать наилучшими характеристиками нескольких технологий памяти.

Antonioni's spare style and purposeless characters, however, have not received universal acclaim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скупой стиль Антониони и бесцельные персонажи, однако, не получили всеобщего признания.

His teaching was notable for emphasizing that the Buddha's path to liberation was non-sectarian, universal, and scientific in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его учение было примечательно тем, что подчеркивало, что Путь Будды к освобождению не был сектантским, универсальным и научным по своему характеру.

Which is the most universal human characteristic... fear or laziness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое самое всеобъемлющее свойство человека - страх или лень?

We trust that this report will serve as a basis for constructive debate, universal in character, on this important matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что этот доклад послужит основой для конструктивного всеобъемлющего обсуждения этой важной проблемы.

RFC 3987 allows more characters—any character in the Universal Character Set—and now a resource can be identified by IRI in any language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFC 3987 допускает большее количество символов-любой символ в универсальном наборе символов—и теперь ресурс может быть идентифицирован IRI на любом языке.

If I could create a character in a universal mould I'd make a film about him, and no doubt I will one day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог придумать персонаж, служащий универсальным примером, я бы сразу же сделал о нём фильм, и, несомненно, сделаю, как только найду убедительный пример.

The treaty should be universal, transparently negotiated and non-discriminatory in character, with equal rights and obligations for all States parties to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор должен быть универсальным, переговоры по нему должны быть транспарентными и недискриминационными по своему характеру, с тем чтобы все государства-участники имели равные права и обязанности.

This historic event also revealed the universal character of democracy, as people's power spread to Latin America, Eastern Europe and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это историческое событие также продемонстрировало универсальный характер процесса демократизации по мере того, как власть народа начала распространятся в странах Латинской Америки, Восточной Европы и Африки.

Based on this, he proposed five universal stages of development, that each is characterized by the erogenous zone that is the source of the child's psychosexual energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, он предложил пять универсальных стадий развития, каждая из которых характеризуется эрогенной зоной, являющейся источником психосексуальной энергии ребенка.

We hope that in the near future the Convention will become truly universal in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что в ближайшее время Конвенция станет подлинно универсальной по своему характеру.

Nine-pounders were universally gone well before the Mexican War, and only scant references exist to any Civil War use of the weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятифунтовые пушки повсеместно исчезли задолго до мексиканской войны, и только скудные упоминания существуют о любом использовании этого оружия в Гражданской войне.

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах.

Folklore consists of certain universal ideas that have been mapped onto local cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фольклор состоит из ряда универсальных понятий, отображенных на местную культуру.

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

Each individual character is so well rounded within an archetype of personality, so people can see themselves as a Rainbow Dash, a Rarity, or an Applejack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом персонаже так хорошо представлен образ чьей-либо личности, так что люди видят в них себя, будь то Рэйнбоу Дэш, Рэрити или же Эпплджек.

Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий.

As an universal rule every criminal talks of a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общее правило: все преступники говорят об ошибке.

I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда?

We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично.

Perhaps he is sorry now for what he has done, and is anxious to re-establish his character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он сожалеет о том, что сделал и хочет восстановить свою репутацию.

If you could be any comic book character in the world, who would you be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты могла быть любым персонажем из комиксов, кем бы ты была?

She's a good judge of character, I'll give her that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плохого о людях не скажет. Я сделаю это.

I brought lots of excellent character references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принесла кучу отличных характеристик.

He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца.

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

My idea of him is, that he can adapt his conversation to the taste of every body, and has the power as well as the wish of being universally agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сколько я себе представляю, он умеет подлаживаться к вкусу любого собеседника, имеет способность и желание быть приятным всем и каждому.

In August 2016 Martin announced that Universal Cable Productions had acquired the rights to adapt the Wild Cards novels into a television series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2016 года Мартин объявил, что Universal Cable Productions приобрела права на адаптацию романов Wild Cards в телевизионный сериал.

That is a different consideration from the ever-present right to cross-examine any witness, including character witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно иное соображение, чем вездесущее право на перекрестный допрос любого свидетеля, включая свидетелей-персонажей.

It is guided by the provisions of the Canada Health Act of 1984, and is universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководствуется положениями канадского закона о здравоохранении 1984 года и носит универсальный характер.

The Lemon Chef is a video game character with a lemon for a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимонный шеф-повар-это персонаж видеоигры с лимоном вместо головы.

Then, without hesitation, the actor rotated to face the camera, giving Ned Scott the perfect portrayal of the screen character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, не колеблясь, актер повернулся лицом к камере, давая Неду Скотту идеальное изображение экранного персонажа.

Gonzales made sure to lead with strength of character and humility, and encouraged his fellow activists to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонзалес старался руководить с силой характера и смирением, и поощрял своих коллег-активистов делать то же самое.

Williams confirmed in a Las Vegas Sun interview that his character was not played by a body double and that he had actually worn the robot costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс подтвердил в интервью газете Las Vegas Sun, что его персонаж не играл двойника тела и что он на самом деле носил костюм робота.

The argument is then reversed, so that because everything is mathematical in reality, mathematics is necessarily the ultimate universal symbol system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем аргумент оказывается обратным, так что, поскольку в действительности все математично, математика неизбежно является конечной универсальной системой символов.

No women voted, as universal suffrage was not granted until 1913; however Norwegian feminists collected more than 200,000 signatures in favor of dissolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не голосовали, поскольку всеобщее избирательное право было предоставлено только в 1913 году; однако норвежские феминистки собрали более 200 000 подписей в поддержку роспуска.

The durability and universal acceptance is a result of the process through which they came into being in the form they have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долговечность и всеобщее признание-это результат процесса, благодаря которому они появились в той форме, в которой они есть.

Although Nero was primarily known as a universally hated tyrant, there is evidence that for much of his reign, he remained highly popular in the eastern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Нерон был известен прежде всего как всеми ненавидимый тиран, есть свидетельства того, что на протяжении большей части своего правления он оставался весьма популярным в восточных провинциях.

The FDI system is used worldwide, and the universal is used widely in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система ПИИ используется во всем мире, а универсальная широко используется в Соединенных Штатах.

Deep neural networks are generally interpreted in terms of the universal approximation theorem or probabilistic inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокие нейронные сети обычно интерпретируются в терминах универсальной аппроксимационной теоремы или вероятностного вывода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «universal character set». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «universal character set» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: universal, character, set , а также произношение и транскрипцию к «universal character set». Также, к фразе «universal character set» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information