Until it is closed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Until it is closed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пока оно не будет закрыто
Translate

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it triggers - это вызывает

  • thinking it - думая, что это

  • grant it - предоставить ей

  • transport it - транспортировать

  • lend it - одолжить

  • overcame it - преодолел его

  • commission it - поручить его

  • mistake it - спутать его

  • hour it - час это

  • it interfaces - он взаимодействует

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- is

является

  • is misleading - вводит в заблуждение

  • is raising - является повышение

  • is only - только

  • is turning - превращается

  • is primary - первична

  • is adapting - является адаптация

  • is overcome - преодолевается

  • is conservative - консервативна

  • gabriel is - Гавриил

  • what is right and what is - что является правильным, а что

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- closed [adjective]

adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный



Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат.

We needed strong momentum right up until the last minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам был нужен сильный импульс до самой последней минуты.

We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку.

The constable repeated the order in an authoritative voice until a curate came running with the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Констебль властным голосом повторял его требование до тех пор, пока не прибежал официант со стаканом.

Nathan didn't come down to the cabin until the night watch had changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натан не вернулся до тех пор, пока не сменилась ночная вахта.

He let it wail until a light came on behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил ей завывать до тех пор, пока в окне не зажегся свет.

I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо.

The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их.

I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию.

You can enjoy Spanish and Mediterranean cuisine each day until 23:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно до 23:00 к Вашим услугам испанская и средиземноморская кухня.

The final will be notified until after the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный будут уведомлены только после игры.

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

I didn't read any of the comic books until I got the movie and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прочитал ни одного комикса, пока не получил роль в этом фильме и...

The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты.

The fishing vessel was monitored by the cutter until Taiwanese enforcement vessels arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катер сопровождал рыболовное судно до прибытия судов правоохранительной службы Тайваня.

So, until we get some word from Border Patrol or Amtrak on Lydia's whereabouts, we are stuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пока пограничники или железнодорожники не скажут нам, где Лидия, мы застряли.

The main reason these errors occur is a lack of market liquidity for the selected trading instrument when the transaction is opened or closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная причина возникновения этой ошибки — отсутствие на рынке ликвидности по выбранному торговому инструменту в момент попытки открытия или закрытия сделки.

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

For mail-enabled security groups, user requests to join the group aren't sent to the group owners, regardless of the MemberJoinRestriction parameter value (ApprovalRequired or Closed).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы пользователей на вступление в группу безопасности с поддержкой электронной почты не отправляются владельцам группы независимо от того, каково значение параметра MemberJoinRestriction (ApprovalRequired или Closed).

Until now, however, no one has been able to prove or disprove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до сих пор никто не мог ни доказать, ни опровергнуть эту идею.

If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом.

Deals will be closed automatically and without any further notice when the margin level falls below 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделки закрываются автоматически и без дальнейшего уведомления, если уровень маржи опустится ниже 20 %.

To change the level of verbosity, press Caps lock + A until you hear the level that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить уровень детализации, используйте сочетание клавиш CAPS LOCK+A, пока не будет выбран необходимый уровень.

If you temporarily disable your account, your profile, photos, comments and likes will be hidden until you reactivate it by logging back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы временно заблокировали свой аккаунт, он вместе с фото, комментариями и отметками «Нравится» будет скрыт, но не удален, пока вы не активируете аккаунт, просто войдя в него снова.

Until 2003, the Indian Foreign Ministry had a single Africa division; it now has three: West and Central Africa, East and Southern Africa, and West Asia and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; сегодня их три: Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка.

They worked on until late in the afternoon. Then, as fortune would have it, the housekeeper sent them in to scrub up the floor behind the clerk's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только под вечер судьба им улыбнулась: старшая горничная велела вымыть пол перед портье.

The bus passes Kiryat Gat, it travels, travels, travels, travels, travels until it reaches Beer Sheva, and then you take another bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Кирьят-Гат. едем... и там пересаживаемся в ещё один автобус.

He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что.

You got them on the hook, but it was the sales department that closed the deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зацепила их, но именно отдел продаж заключет сделки.

She closed her eyes tightly and nervously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она крепко, нервно зажмурилась.

They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу.

I wanna show you how to use your closed captioning on the TV so you don't have to have it on so loud at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу, как включать скрытые субтитры в телевизоре... -...чтобы по ночам он не орал во всю мощь.

His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова у него была запрокинута, веки опущены, рот открыт, в руках он держал длинную прядь черных волос.

She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами.

He leaned back, his shoulders straight, his hand closed about the stem of a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он откинулся в кресле, расправив плечи и держа в пальцах ножку бокала.

Release it in the right place- say, a closed environment, like a bus or a building- you could kill a lot of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпусти его в правильном месте... к примеру, в закрытом пространстве, типа автобуса или здания... ты можешь убить много людей.

She closed her mouth, then opened it to say something, but no words came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять открыла рот, хотела что-то сказать, но так и не сказала.

Growing tired of struggling against her own thoughts, she closed her eyes and smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей надоело бороться, она закрыла глаза, усмехнулась.

Your chin poised on one finger your eyes half closed, you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой палец упирается в подбородок, твои глаза полуоткрыты. Ты думаешь.

The open mouth closed. He felt the feeble bite on his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ощутил, как они слегка укусили его за палец.

Le's see, this is the twentieth, noon the twentieth. He closed the book. Where you boys been working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, сегодня у нас двадцатое число, полдень.- Он закрыл книжку. - А раньше вы где работали?

We ought to be able to talk this matter over and reach an understanding, he said again, when they were in the room and he had closed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо обсудить это дело и прийти к соглашению, - повторил он.

The center is normally closed weekends, but I felt like staying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выходным Центр закрыт. Но мне хотелось остаться.

When the door was closed behind them, Anthony Orsatti spoke. How much money you got in your bank account, Joe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда двери закрылись за ними, Энтони Орсатти сказал: — Сколько денег на твоем личном текущем счету, Джо?

Every case I've closed will be brought into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое закрытое мной дело будет пересматриваться.

The flash passed, the night closed in again; and where was he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но молния гасла, и снова воцарялся мрак. Что это было?

Curtains closed, so you can't see out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторы задернуты, так что улицы не видно.

And after that the center wooden door of his cell was presently closed and locked by a trusty who slammed it rudely and said no word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого другой староста, ни слова не говоря, резко захлопнул наружную дверь.

Blue chips closed up 3 3/4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синие микросхемы на 9,5.

What if I lay here with my eyes closed and my legs open and let him see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если я так и буду лежать закрыв глаза и раздвинув ноги... И пусть он увидит и...

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

More generally, in a closed system of particles, all internal forces are balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, в замкнутой системе частиц все внутренние силы уравновешены.

The Poincaré conjecture asserts that any closed three-dimensional manifold, such that any loop can be contracted into a point, is topologically a 3-sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза Пуанкаре утверждает, что любое замкнутое трехмерное многообразие, такое, что любая петля может быть сжата в точку, топологически является 3-сферой.

On some carbon nanotubes, there is a closed zigzag path that goes around the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых углеродных нанотрубках существует замкнутый зигзагообразный путь, который проходит вокруг трубки.

The last refugee camps were closed in May 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года.

It was almost identical to the previous model but had a stamped metal buckle in which a bent tab fit through a slot, and remained closed through friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был почти идентичен предыдущей модели, но имел штампованную металлическую пряжку, в которой изогнутый язычок помещался через прорезь и оставался закрытым из-за трения.

There was a choice between open or closed hangar and the position of the armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был выбор между открытым или закрытым ангаром и положением брони.

The chordae tendineae prevent the eversion, prolapse, by becoming tense thus pulling the flaps, holding them in closed position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухожилия хорды предотвращают выворот, выпадение, становясь напряженными, таким образом, вытягивая закрылки, удерживая их в закрытом положении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until it is closed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until it is closed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, it, is, closed , а также произношение и транскрипцию к «until it is closed». Также, к фразе «until it is closed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information