Used aircraft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
i used to learn - я использовал, чтобы узнать
ports used by - порты, используемые
used for compliance purposes - используется в целях соблюдения
the headings used herein - Заголовки, используемые в настоящем документе
used for determination - используется для определения
techniques used - методы, используемые
browser used - используемый браузер
used via - используется с помощью
antibodies used - антитела использовали
may only be used for - может быть использована только для
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
aircraft dry lease - аренда воздушного судна без экипажа
anti-aircraft searchlight - зенитный прожектор
aircraft loading equipment - оборудование для погрузки самолетов
aircraft empty weight - масса пустого воздушного судна
aircraft identification system - система опознавания воздушного судна
damage to aircraft - повреждение воздушного судна
aircraft manufacturers - авиастроители
aircraft spares - авиационные запчасти
aircraft interiors - интерьеры воздушных судов
the aircraft in question - самолет в вопросе
Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter
Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel
Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.
We've used tools of computational creation to unlock immense wealth. |
Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство. |
After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it. |
Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом. |
And we haven't found the implement that was used to choke him to death. |
Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили. |
I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans. |
Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох. |
So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective. |
Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными. |
I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails. |
Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей. |
Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner. |
Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта. |
The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services. |
ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to. |
Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков. |
I used to go with Zabel to China. |
Я ездил с Зейбелом в Китай. |
The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair. |
Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня. |
|
Я стригла всех друзей в старшей школе. |
|
A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material. |
3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,. |
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me. |
Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня. |
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
You want to sell your used agricultural machinery? |
Вы хотели бы продать Вашу старую сельхозтехнику? |
But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it. |
Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему. |
The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc. |
Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п. |
Но в новой версии мы применили другой подход. |
|
Этот аэродром может принимать лишь легкий самолет. |
|
The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction. |
Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
The policy has no effect on chartering aircraft for contingent emplacement, rotations and repatriations. |
Изменение в политике не будет иметь последствий для использования чартерных рейсов в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией контингентов. |
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment. |
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена. |
We've got four aircraft on radar. |
Радар засек еще 4 самолета. |
In the next six months, 438 Ju 87 Ds and Gs were added to the Ju 87 force as new or repaired aircraft. |
В течение следующих шести месяцев 438 Ju 87 Ds и Gs были добавлены к силам Ju 87 в качестве новых или отремонтированных самолетов. |
Unlike ground weather radar, which is set at a fixed angle, airborne weather radar is being utilized from the nose or wing of an aircraft. |
В отличие от наземного метеорологического радара, который устанавливается под фиксированным углом, бортовой метеорологический радар используется с носа или крыла самолета. |
American Airlines operates 605 aircraft as of April 2012 with an additional 451 on order. |
American Airlines эксплуатирует 605 самолетов по состоянию на апрель 2012 года с дополнительным 451 заказом. |
Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013. |
Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года. |
Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working. |
Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать. |
950 rounds of ammunition were stored in boxes faired to the side of the aircraft. |
950 патронов хранились в ящиках, обтекаемых сбоку самолета. |
After two Boeing 737 MAX 8 aircraft crashed in October 2018, and March 2019, causing 346 deaths, aviation authorities around the world grounded the 737 MAX series. |
После того, как два самолета Boeing 737 MAX 8 потерпели крушение в октябре 2018 года и марте 2019 года, в результате чего погибло 346 человек, авиационные власти во всем мире отменили серию 737 MAX. |
Above this critical angle of attack, the aircraft is said to be in a stall. |
Выше этого критического угла атаки самолет, как говорят, находится в стойле. |
It was considered to be a difficult aircraft to fly, imposing a high workload upon its three-man crews. |
Этот самолет считался трудным для полетов, что накладывало большую нагрузку на его экипаж из трех человек. |
The fundamentals of bird flight are similar to those of aircraft, in which the aerodynamic forces sustaining flight are lift and drag. |
Основы птичьего полета аналогичны основам летательного аппарата, в котором аэродинамическими силами, поддерживающими полет, являются подъем и сопротивление. |
The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements. |
Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением. |
In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft. |
В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft. |
Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division. |
Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции. |
The final stage of Su-34's state trials was complete on 19 September 2011, and the aircraft entered service in early 2014. |
Заключительный этап государственных испытаний Су-34 был завершен 19 сентября 2011 года, и самолет поступил на вооружение в начале 2014 года. |
For metallic aircraft skin structures, etched foil resistive heating circuits have been bonded to the inside surface of skins. |
Для металлических конструкций обшивки самолета к внутренней поверхности обшивки были прикреплены резистивные нагревательные контуры из травленой фольги. |
Nagato was again placed in reserve on 1 December 1931 and her anti-aircraft armament was upgraded the following year. |
1 декабря 1931 года Нагато вновь была переведена в резерв, а ее зенитное вооружение было модернизировано в следующем году. |
Combat aircraft include 20 aging Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s and 12 PC-9 turboprop trainers with a limited combat capability. |
Боевые самолеты включают 20 устаревших Jaguars, 12 Hawk Mk 203s, 4 Hawk Mk 103s и 12 турбовинтовых тренажеров PC-9 с ограниченной боеспособностью. |
The concept of dive bombing became so popular among the leadership of the Luftwaffe that it became almost obligatory in new aircraft designs. |
Концепция пикирующего бомбометания стала настолько популярной среди руководства Люфтваффе, что стала практически обязательной в новых конструкциях самолетов. |
The Bristol Hercules was a 14-cylinder two-row radial aircraft engine designed by Sir Roy Fedden and produced by the Bristol Engine Company starting in 1939. |
Бристоль Геркулес представлял собой 14-цилиндровый двухрядный радиальный Авиадвигатель, разработанный сэром Роем Федденом и выпускавшийся компанией Бристоль Мотор Компани с 1939 года. |
The braking energy is converted into electrical energy, which can be used to support the aircraft engines during takeoff. |
Энергия торможения преобразуется в электрическую энергию, которая может быть использована для поддержки двигателей самолета во время взлета. |
The bomb was attached to the aircraft horizontally by a H-type suspension lug. |
Бомба крепилась к самолету горизонтально с помощью рычага подвески типа Н. |
Fritz-X was steered by the bombardier in the launching aircraft over a radio link between the aircraft's Kehl transmitter and the weapon's Straßburg receiver. |
Фриц-Икс управлялся бомбардиром в стартовом самолете по радиосвязи между передатчиком Kehl самолета и приемником Straßburg оружия. |
The IAF again fielded its MKIs in the Garuda-V exercise with France in June 2014, where they manoeuvred in mixed groups with other IAF aircraft and French Rafales. |
В июне 2014 года ВВС вновь выставили свои МКИ на учениях Гаруда-V с Францией, где они маневрировали в смешанных группах с другими самолетами ВВС и французскими Рафалесами. |
A far more serious problem was discovered on 7 September, when it was found that a blade from each rotor had collided while the aircraft was in flight. |
Гораздо более серьезная проблема была обнаружена 7 сентября, когда выяснилось, что лопасти каждого несущего винта столкнулись во время полета самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used aircraft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used aircraft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, aircraft , а также произношение и транскрипцию к «used aircraft». Также, к фразе «used aircraft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.