Used to bind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used to bind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используется для связывания
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • method is used - метод используется

  • used to govern - используется для управления

  • must be used - необходимо использовать

  • scales used - весы используются

  • distributed and used - распределение и использование

  • used to scale - используемый для масштабирования

  • used to agree - б договориться

  • have extensively used - широко использовали

  • used for reference - используется для ссылки

  • used to prioritise - используется для приоритетов

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bind [verb]

verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать

noun: лигатура

  • a bind - привязка

  • be in a bind - быть в безвыходном положении

  • legally bind - юридически обязывать

  • so as to bind - так, чтобы связывать

  • can bind - можно связать

  • bind this - связывают это

  • bind from - связывают с

  • in the darkness bind them - в темноте связывать их

  • used to bind - используется для связывания

  • may not bind - может не связывать

  • Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)

    Антонимы к bind: unbind, untie

    Значение bind: tie or fasten (something) tightly.



Receiving government advice does not necessarily bind the monarch into executing the advice, except where prescribed by the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение правительственного совета не обязательно обязывает монарха выполнять его, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией.

He took one of your hairs from this and used it to fashion a protection spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял твой волос и использовал его для создания защитного заклинания.

If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними.

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит в том, что если мы не трубим о своих достижениях, никто их не замечает.

It is used I think worldwide, but in Poland we say hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно используется, я думаю, во всем мире, но в Польше мы говорим гамбурга.

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

I hate getting up early, but I got used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу рано вставать, но я привык к этому.

Such pictures are used in women's weekly magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах.

After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

You used my wife to testify against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.

The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб.

You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

And as we know, monsters only exist to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

The priests used to tell it to frighten us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священники рассказывали нам это, чтобы запугать.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезнет загадочность и аура, с помощью которых мы запугивали противников.

Get down to the volunteers and tell them they should have used a nonbleaching cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите волонтерам чтобы не использовали ядовитые моющие средства.

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:.

However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами.

Cyprus had indicated that it had a computerized financial information and management accounting system, which was used by all Ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипр отметил, что у него есть компьютеризированная система учета финансовой информации и управления, которая используется всеми министерствами.

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

Rigidity, mechanical behavior and weight are critical for any material used in aerospace...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткость, механические показатели и вес имеют решающее значение для любого материала, ...

This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий.

It's a filler used in things like chalk, fireproofing, and laxatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ингредиент, используемый в таких вещах, как мел, противопожарная защита, и слабительное.

They used to use his squad car as the gas chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь его машину используют в качестве газовой камеры.

The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью.

The United States is now caught in such a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у США связаны этим руки.

Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани.

He's in a bind. He's about to lose everything he's got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в затруднительном положении и может потерять все, что имеет.

We're in a bit of a bind then, because we need a toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это ставит нас в несколько затруднительное положение, потому что нам нужен тост.

Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке?

It's a little cute, but it does put you in a bind, Mr. ASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так мило, но ставит вас в тупик, господин обвинитель.

I know it's risky, but I'm in a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн, я знаю, что это рискованно, но я в тяжелом положении.

I bind up his wound; his shin seems to be smashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевязываю ему рану; у него, по-видимому, раздроблена берцовая кость.

Who would dare to bind Lord Andrii? now he is so grand a knight. I hardly recognised him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же бы смел связать пана Андрия? Теперь он такой важный рыцарь... Далибуг , я не узнал!

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

Now, I can't release the soul from our world without its name, but I can bind it to one place so it can't go on killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без имени изгнать душу не получится, но я могу привязать его к конкретному месту, не прибегая к убийству.

These receptors recognize, and bind to, the Fc portion of an antibody, such as IgG, which has bound to the surface of a pathogen-infected target cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рецепторы распознают и связываются с Fc-частью антитела, такой как IgG, которая связывается с поверхностью инфицированной патогеном клетки-мишени.

Therefore, it is necessary to either stack polyester protected photographs horizontally within a box, or bind them in a three ring binder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо либо укладывать фотографии, защищенные полиэстером, горизонтально внутри коробки, либо связывать их в трехкольцевую связку.

Double bind theory was first described by Gregory Bateson and his colleagues in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория двойной связи была впервые описана Грегори Бейтсоном и его коллегами в 1950-х годах.

Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке.

This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина.

This domain has been demonstrated to bind to the histone tail and causes the methylation of the histone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было продемонстрировано, что этот домен связывается с хвостом гистонов и вызывает метилирование гистонов.

In normal STR testing the primers will bind to longer sequences that contain the STR region within the segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента.

These metabolites can bind to DNA at specific sites, forming bulky complexes called DNA adducts that can be stable or unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used to bind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used to bind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, to, bind , а также произношение и транскрипцию к «used to bind». Также, к фразе «used to bind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information