Used to drive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used to drive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используется для привода
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • ought to be used - должно быть использовано

  • vouchers used - ваучеры используются

  • is used for removal - используется для удаления

  • used for default - используется для умолчанию

  • approaches were used - были использованы подходы

  • used it - использовали его

  • used once - б раз

  • used very - используется очень

  • used through - б через

  • antibodies used - антитела использовали

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- drive [noun]

noun: драйв, привод, дисковод, передача, езда, дорога, побуждение, стимул, гонка, удар

verb: управлять, ездить, ехать, вести, гнать, погонять, гонять, приводить, управлять автомобилем, вбивать

  • worm drive - червячный привод

  • save hard drive space - сэкономить место на жестком диске

  • right angle gear drive - привод под прямым углом

  • advance drive - авансовый привод

  • corner drive - угловой привод

  • drive pulleys - приводные шкивы

  • compact drive - компактный диск

  • drive me home - отвезти меня домой

  • drive to achieve - диск для достижения

  • helps to drive - помогает диск

  • Синонимы к drive: tour, journey, ride, jaunt, spin, outing, trip, excursion, run, access road

    Антонимы к drive: take, come, leave, come out, employ, take up, hire

    Значение drive: a trip or journey in a car.



Now, return our money... and unlock our computers immediately, or I'm gonna delete your hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верни наши деньги... и сейчас же разблокируй наши компьютеры, или я уничтожу твой винчестер.

'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд.

Currently, a wrecking ball, a heavy weight on a cable that is swung by a crane into the side of the buildings is no longer used for dismantlement purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время уже не используется разборка сооружений с применением большого металлического шара, раскачивающегося и разбивающего стены.

Select the USB flash drive or memory unit to which you want to move your Xbox profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите USB-устройство флэш-памяти или карту памяти, на которое нужно переместить профиль Xbox.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балаганщики использовали те же кодированные барабаны при управлении движениями так называемых автоматонов — далёких предшественников роботов.

During twentieth century communist revolutions, uniforms were used to abolish class and race distinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двадцатом веке революционеры использовали униформу для отмены классовых и расовых признаков.

No money, no schooling, no language, no learning, curiosity without culture, drive without opportunity, experience without wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни денег, ни образования, ни ума, ни мудрости, ни напористости.

I've given the order to dismantle the quantum drive until the technology can be perfected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала приказ разобрать квантовый двигатель до тех пор, пока эта технология не будет усовершенствована.

It's a tree that's sacred to Native Americans used in rituals and rites of passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это священное дерево для коренных американцев, использующих его для ритуалов и обрядов.

But it's till coal that provides more than half of the electricity used in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще с помощью угля производят более половины электроэнергии потребляемой в США.

He and Patty used to test their candy recipes right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Пэтти опробовали свои рецепты конфет прямо здесь.

These beads were indeed used for something Most unnatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного.

I just put the stupid flash drive in, and then I tried to drag everything over, and-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто вставила долбаную флешку и пыталась перетащить всё, и ...

Besides, we used to be quite close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, мы были близки.

The initial effect of the ban seemed to have been to drive such practices underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, первоначальным результатом такого запрета стало подпольное осуществление этой практики.

Settler tactics against Palestinians to drive them away from their homes and disrupt their lives are being condoned by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские власти попустительствуют проводимой поселенцами тактике вытеснения палестинцев из их домов и разрушения их жизней.

There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря.

Deputy Hanson testified that you told him that only you were allowed to drive that car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник шерифа Хэнсон заявил, что вы сказали ему, что только у вас было право вести эту машину.

She used to turn up with bags of chocolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появлялась в его квартире с полными сумками шоколада.

My dad used to call my mom his Finance Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.

Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий.

You want to sell your used agricultural machinery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели бы продать Вашу старую сельхозтехнику?

Get down to the volunteers and tell them they should have used a nonbleaching cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите волонтерам чтобы не использовали ядовитые моющие средства.

However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами.

It is easy because freedom of expression was used, when publishing the cartoons, merely to demonstrate itself and therefore became a caricature of itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нетрудно сделать, т.к. свобода высказываний использовалась при публикации комиксов лишь для демонстрации самого себя и поэтому стала карикатурой на себя же.

This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении.

We don't have much time and I would see it well used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мало времени и я хочу его использовать с пользой.

Nominal costs require nominal discount rates to be used, while real costs require real discount rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дисконтировании номинальных затрат необходимо применять минимальные дисконтные ставки, а реальных затрат - реальные дисконтные ставки.

It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961.

And then drive home with flashing lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом с мигалкой ехали по домам.

These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения.

Allows you to use an image from your Xbox One or upload an image from a USB drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет использовать изображение с консоли Xbox One или отправить его с устройства хранения USB.

The SYSTEM account must have Full Control permissions at the root of the drive and at each folder that contains Exchange database files or the Exchange transaction log files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись SYSTEM должна иметь полный доступ к корневой папке диска и всем папкам, содержащим файлы баз данных и журналов транзакций Exchange.

They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.

Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом

For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1;

The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера.

If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними.

But with the proliferation of satellite mapping in recent years, the Soviet maps aren’t selling like they used to, Guy and other dealers say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние годы, когда широкое распространение получило спутниковое картографирование, советские карты уже не имеют такого спроса, как прежде, отмечает Гай и другие продавцы.

This would drive world oil prices down, thereby crushing Russia’s economy, export earnings, and government revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к снижению мировых цен на нефть и, таким образом, подорвет российскую экономику, существенно снизив выручку от экспорта и доходы государства.

As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике.

The console will automatically play the game from your hard drive, but the disc has to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консоль автоматически запустит игру с жесткого диска, но диск должен находиться в дисководе.

Every interaction is an opportunity to evaluate and make improvements to your existing experience and the messages that drive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое взаимодействие — это возможность оценить и улучшить ваш сервис и те сообщения, которые являются его неотъемлемой частью.

I wonder what he would say if he knew I got to drive this baby full time after my mom die in a... in a Cutlass Sierra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что бы он сказал, если б узнал, что я до сих пор езжу на его малышке, а мама разбилась на обычной катлас сьерре.

For what Russian does not love to drive fast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой же русский не любит быстрой езды?

Can I just say how nice it was that you two got to spend some time together, on the Riviera, in the sunshine, because next week, I get to drive a mid-range Ford Fiesta in Basingstoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я сказать что вы двое неплохо провели какое то время вместе на Ревьере, в солнечный денек, потому что на следующей неделе, я буду водить среднеразмерный Форд Фиеста в Бейсингстоке.

Jasper and I will drive her south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Джаспером отвезём её на юг.

This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума!

Not a great start, and his score plummets during the drive test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не самый лучший старт и его очки падают во время дорожного теста

like a test drive in a car that accelerates faster than a space shuttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лучше, чем тест-драйв на машине, которая набирает скорость быстрее, чем шаттл.

I think I quite like to take this one for a test drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю стоит взять эту на тест драйв.

Peg, come on, just please let me drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пег, пожалуйста, давай я сяду за руль?

Chovka will drive, you... will be in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Човка поведет ты будешь позади.

Hammond, what is it that happens when you drive a Ferrari 458 very fast on a hot day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаммонд , что случается когда ты ездишь очень быстро на Ferrari 458 жарким днем, как сегодня?

Well, you can't just test drive a car in the middle of your party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не можешь просто уйти смотреть машину посреди собственной вечеринки.

Found this on Marjory's hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли это на компьютере Марджори.

Well, are you gonna drive around all night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всю ночь будете кататься?

Buy a car at all not necessarily let just drive around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used to drive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used to drive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, to, drive , а также произношение и транскрипцию к «used to drive». Также, к фразе «used to drive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information