Vendor and purchaser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vendor and purchaser - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продавец и покупатель
Translate

- vendor [noun]

noun: продавец, торговец, торговый автомат

  • app vendor - поставщик приложений

  • commercial vendor - частный поставщик

  • vendor packaging - упаковка поставщика

  • sc stock monitoring for vendor - СБН мониторинг запасов для поставщика

  • rd party vendor - продавец сторона й

  • vendor validation - проверка поставщика

  • manufacturing vendor - производства поставщика

  • industry-leading vendor - отрасли поставщика

  • vendor discounts - поставщиков скидки

  • worldwide endpoint security revenue by vendor - во всем мире доход для защиты конечных точек от поставщика

  • Синонимы к vendor: storekeeper, trafficker, huckster, hawker, peddler, scalper, supplier, merchant, retailer, shopkeeper

    Антонимы к vendor: buyer, customer, consumer, purchaser, emptor, guest, shopper, chap, client, clientele

    Значение vendor: a person or company offering something for sale, especially a trader in the street.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and teacher - и учитель

  • bold and - смелы и

  • fabric and - ткани и

  • rockets and - ракеты и

  • translated and - Переводные и

  • and hills - и холмы

  • intuition and - интуиция и

  • and eats - и съедает

  • angela and - Анжелы и

  • and spelling - и орфография

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- purchaser [noun]

noun: покупатель



Transaction posting definitions specify transaction attributes, such as item codes for purchase orders or account codes for vendor invoices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определения разноски проводок указывают атрибуты проводки, такие как коды номенклатуры для заказов на покупку или номера счетов для накладных поставщика.

If the production BOM contains BOM lines of the Line type of Vendor, you can create either a purchase or a vendor production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если производственная спецификация содержит строки, где Тип строки имеет значение Поставщик, можно создать или операцию покупки, или производство поставщика.

Create a purchase order that includes products that are eligible for a vendor rebate, and verify the rebate amount in the price details of the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте заказ на покупку, включающий продукты, применимые для ретробонуса поставщика, и проверьте сумму ретробонуса в сведениях о цене в заказе на покупку.

In the Create purchase order form, in the Vendor account field, select the vendor associated with the purchase order, and then click OK to return to the Purchase order form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Создать заказ на покупку в поле Счет поставщика выберите счет поставщика, связанного с заказом на покупку, и нажмите кнопку ОК для возврата в форму Заказ на покупку.

A vendor invoice for a purchase order is an invoice that is attached to a purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накладная поставщика для заказа на покупку — это накладная, прикрепляемая к заказу на покупку.

For example, you can validate a vendor purchase with regard to product quality or delivery dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно проверить покупку поставщика на качество продукта или даты поставки.

You can apply vendor rebates to purchase orders and process rebate claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно применить ретробонусы поставщиков к заказам на покупку и обработать требования по ретробонусам.

Use this procedure to update vendor batch details for a product during the registration of purchase orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура предназначена для обновления сведений о партии поставщика для продукта в процессе регистрации заказов на покупку.

Set up workflow for vendor invoices that aren’t for a purchase order, or to automatically run invoice matching on invoices that are for a purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте workflow-процесс для накладных поставщика, которые не относятся к заказу на покупку, или чтобы автоматически выполнить сопоставление накладных по накладным для заказа на покупку.

Set up credit correction parameters to post vendor invoices, purchase orders, and free text invoices for a positive amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте параметры корректировки по кредиту для разноски накладных поставщика, заказов на покупку и накладных с произвольным текстом для положительной суммы.

Some organizations require that vendor requests, purchase requisitions, and unconfirmed product receipts be approved by a user other than the person who entered the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации требуется, чтобы запросы поставщиком, заявки на покупку, и неподтверждённые поступления продуктов утверждаются пользователем, который ввел проводку.

The vendor, say, had stolen credit card details; the purchaser wanted to get a hold of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, у поставщика была информация о ворованных кредитных картах, покупатель хотел бы её купить.

It can be changed in the journal to any other account from the chart of accounts or to a vendor account, if the fixed asset was purchase from a vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно изменить в журнале на любой другой счет из плана счетов или на счет поставщика, если основное средства была покупка у поставщика.

You can order items for consumption on a project from the company's inventory, or you can purchase them from an external vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно или заказать номенклатуры для потребления по проекту из запасов компании, или купить их у внешнего поставщика.

Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление).

You can use the vendor’s response to decide whether to create, change, or cancel the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ответа поставщика можно решить, следует ли создать, изменить и отменить заказ на покупку.

On the Default values tab, enter the vendor number, the purchase order reference number, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Значения по умолчанию введите номер поставщика, номер ссылки для заказа на покупку или и то, и другое.

The charges code must have a debit type or credit type of Customer/Vendor and must have the Compare purchase order and invoice values check box selected in the Charges code form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код накладных расходов должен иметь тип дебета или кредита Клиент/поставщик и должен быть установлен флажок Сравнить заказ на закупку и значения накладной в форме Код накладных расходов.

For example, the nonconformance could relate to a purchase order receipt or to a vendor's concern about a part that it supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, несоответствие связано с конкретным приходом покупки или с заботой поставщика о поставляемых им запчастях.

On the Purchase order lines FastTab, click Add line, and then enter the item number of a product that is eligible for a rebate from the vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Строки заказа на покупку щелкните Добавить строку и введите код номенклатуры продукта, применимого для ретробонуса поставщика.

An artificial-intelligence-enhanced security system can spot criminal suspects as they cycle beside a lake or purchase dumplings from a street vendor, and immediately alert the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы безопасности с искусственным интеллектом способны обнаружить подозреваемых преступников, когда они катаются на велосипеде у пруда или покупают пельмени у торговца на улице, и тут же предупредить об этом полицию.

If the purchase order line qualifies for a rebate, the vendor account is displayed here, together with the starting rebate amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если строка заказа на покупку попадает под действие ретробонуса, здесь отображается счет поставщика вместе с начальной суммой ретробонуса.

You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку.

You can set up purchase lead times on a vendor, a vendor trade agreement, an item's coverage settings, or an item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить время упреждения покупки по поставщику, коммерческое соглашение с поставщиком, параметры покрытия для номенклатуры или саму номенклатуру.

You can set up master data for legal text, and link that data to the CFOP, vendor, customer, item, sales order, or purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить основные данные для юридического текста, а также связать такие данные с CFOP, поставщиком, клиентом, номенклатурой, заказом на продажу или заказом на покупку.

Purchase order - An agreement to purchase a specific quantity or value of product from a vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказ на покупку — договор на покупку определенного количества продукта или продукта на определенную сумму у поставщика.

Every time the purchase order is sent to the vendor and marked as confirmed, an entry is created in the form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда заказ на покупку отправляется поставщику и помечается как подтвержденный, в форме создается запись.

You can retrieve information about purchase orders or product receipts from the vendor invoice form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно получить сведения о заказах на покупку или поступлениях продуктов из формы накладной поставщика.

Click Yes to copy vendor information such as the address, delivery address, currency, invoice account number, and language to the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Да, чтобы скопировать сведения о поставщике, такие как адрес, адрес доставки, валюта, номер счета по накладной и язык, в заказ на покупку.

Two large energy companies built a joint facility based on a long-term power purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, приводимые в тематическом исследовании: энергетика.

The default order type is set to Production, Purchase order, or Kanban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве значения типа заказа по умолчанию задано Производство, Заказ на покупку или Канбан.

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

On a trip to Ramstein Air Base, he had attended a classified briefing on the U.S. Air Force purchase of the Moldovan MiGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время командировки на авиабазу Рамштайн он присутствовал на секретном брифинге, где было сказано, что ВВС США закупают молдавские МиГи.

The returned item number, this is the RMA number, that the vendor gives you must be entered on the Other tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер возвращенной номенклатуры (RMA-номер), который представляет поставщик, необходимо ввести на вкладке Прочее.

While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.

The stupidest of you will purchase the full uniform of a Bukhara Jew: a velvet hat trimmed with jackal fur and a thick quilted blanket sewn into a cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый глупый из вас купит полный доспех бухарского еврея: бархатную шапку, отороченную шакалом, и толстое ватное одеяло, сшитое в виде халата.

I understand you purchase things in addition to selling them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, вы покупаете вещи для перепродажи.

Since the painting is well known, I would expect it to turn up in Switzerland, which has a good-faith purchase and protection law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я предполагаю, что она обнаружится в Швейцарии, в которой можно найти надежного покупателя и соответствующие законы.

Mrs. Delancey, what medication did you purchase from Dr. Malone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Деланси, какой препарат вы приобрели у доктора Малоуна?

Look, I've told you before not to make any large purchase without consulting me first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я же тебя предупредил, не покупай дорогие вещи, не посоветовавшись со мной.

These facilities offer entries in a contest to customers who purchase internet usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объекты предлагают участие в конкурсе клиентам, которые покупают использование интернета.

Not all of the following bonds are restricted for purchase by investors in the market of issuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все следующие облигации ограничены для покупки инвесторами на рынке эмиссии.

Investors buy with the expectation that the value of their purchase will increase over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы покупают в расчете на то, что стоимость их покупки увеличится в долгосрочной перспективе.

Sharpening is usually not completed during manufacturing, instead being done after purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заточка обычно не завершается во время изготовления, а делается после покупки.

If he lied, the purchase was not legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он солгал, то покупка не была законной.

BAE Systems expanded its intelligence and security business with the £531 million purchase of Detica Group in July 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAE Systems расширила свой бизнес в области разведки и безопасности, купив в июле 2008 года компанию Detica Group за 531 миллион фунтов стерлингов.

Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен.

A trend that is developing is the purchase of AEDs to be used in the home, particularly by those with known existing heart conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция, которая развивается, заключается в покупке аэп для использования в домашних условиях, особенно теми, кто имеет известные существующие заболевания сердца.

Van Gerbig decided to purchase the WHL club with the intent of bringing them into the NHL as an expansion team the following season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гербиг решил приобрести клуб WHL с намерением привести их в НХЛ в качестве команды расширения в следующем сезоне.

Home-ownership is often seen as an arrival to the middle class, but recent trends are making it more difficult to continue to own a home or purchase a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовладение часто рассматривается как приход к среднему классу, но последние тенденции усложняют дальнейшее владение домом или покупку дома.

The PAL allows purchase of most popular sporting rifles and shotguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAL позволяет приобретать самые популярные спортивные винтовки и дробовики.

He returns to Rong Rong and offers the owner a sum of money to purchase the damaged jacket that the customer abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращается в Ронг-Ронг и предлагает владельцу сумму денег, чтобы купить поврежденную куртку, которую клиент бросил.

Each uniform costs $700 with the wearer required to personally pay for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая униформа стоит 700 долларов, и ее владелец должен лично оплатить покупку.

There is a growing trend towards 'voting with your dollar', meaning your purchase decisions have an impact on the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует растущая тенденция к голосованию с вашим долларом, что означает, что ваши решения о покупке оказывают влияние на сообщество.

The post purchase experience is the interaction with satisfaction the consumer receives after the sale or service has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт после покупки - это взаимодействие с удовлетворением, которое потребитель получает после продажи или обслуживания.

U.S. Steel added facilities in Texas with the purchase of Lone Star Steel Company in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская сталь добавила мощности в Техасе с покупкой Lone Star Steel Company в 2007 году.

Given the lack of ability to inspect merchandise before purchase, consumers are at higher risk of fraud than face-to-face transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая отсутствие возможности проверять товар перед покупкой, потребители подвергаются более высокому риску мошенничества, чем личные сделки.

In particular, they requested that he purchase their stockpiles of beaver skins, at rates comparable to those at Fort Nez Percés.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они потребовали, чтобы он закупил их запасы бобровых шкур по ценам, сопоставимым с теми, что были в Форте нез-Персес.

The criminalization of the purchase of sex, but not the selling of one's own body for sex, was unique when first enacted in Sweden in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминализация покупки секса, но не продажи собственного тела для секса, была уникальной, когда впервые была введена в действие в Швеции в 1999 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vendor and purchaser». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vendor and purchaser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vendor, and, purchaser , а также произношение и транскрипцию к «vendor and purchaser». Также, к фразе «vendor and purchaser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information