Vicious onslaught - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vicious onslaught - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
порочный натиск
Translate

- vicious [adjective]

adjective: порочный, злой, злобный, ужасный, дефектный, норовистый, неправильный, ошибочный, загрязненный

- onslaught [noun]

noun: натиск, нападение, атака, бешеная атака



What you are saying in effect seems to me is that some human beings do not like, find vicious, certain aspects of the wilderness/nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы говорите, на самом деле кажется мне, что некоторые человеческие существа не любят, находят порочными определенные аспекты дикой природы.

However, there are many landscapes both macro and micro that give no indication of being vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть много ландшафтов, как макро, так и микро, которые не дают никаких признаков того, что они порочны.

He was lavishly benevolent, impressively humble, secretly vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был внешне доброжелательным, скромным, втайне порочным.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус.

You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов.

The belt-fed shotguns were some of the deadliest, most vicious weapons in the company's arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулеметы под таким названием были одним из самых смертоносных орудий в арсенале роты.

Justin leaped to his feet with a shriek and I braced myself for his onslaught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин с воплем вскочил на ноги, и я приготовился отразить его атаку.

I received a tape from a man claiming responsibility... for the onslaught on the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил видеозапись от человека, утверждающего, что он ответственен... за нападения на преступный мир.

The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение.

The region is again descending into a vicious cycle of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион вновь опускается в пучину насилия.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать.

When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта.

Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.

Now, every so often, something appears that is so horrible, so vicious, it cannot be tamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время от времени, появляется нечто настолько ужасное, настолько жестокое, что не поддаётся укрощению.

But now suddenly she grasped something important, and the first consequence of awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but vicious and insuperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь она вдруг нечто поняла, и ближайшим результатом пробудившейся способности понимания явилось внезапное, еще не сознанное, но злое и непобедимое отвращение.

And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.

It is hoped that the publicity thus obtained will break up such vicious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что огласка дела положит конец таким порочным методам.

With the cautious tenderness of one who strokes a notoriously vicious animal, he patted the Savage's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожным, мягким движением человека, имеющего дело с заведомо злобным зверем, он погладил Дикаря по руке.

George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?

Here's the ball, big smile, vicious insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мяч, улыбка, грязное оскорбление.

Her family did battle with the Schaffers in a vicious blood feud that lasted a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её клан несколько десятилетий воевал с кланом Шафферров. Кровавая была война.

I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям.

For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов.

' A vicious and criminal thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это злодейство, преступление.

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

Cos I think you're harbouring a vicious killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я думаю, что ты укрываешь злобного убийцу.

They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей.

They were all the rage until they catered the Kirov benefit for diabetes that sent 300 people to the hospital with a vicious case of food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в моде, пока они не стали обслуживать Кирова, лечили диабет, затем, 300 человек попали в больницу со случаем пищевого отравления.

You had quite a vicious streak in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был довольно порочный период твоей жизни.

But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло.

It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот.

We got along fine, but, uh, but his career hit the skids, and... he became bitter and vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всё было хорошо, но потом он скатился по карьерной лестнице,и... и стал злым и жестоким.

You are 15 minutes away from getting in the ring with Twin Cities, a vicious League bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше, чем через 15 минут вас ждёт бой с Твин Ситиз.

The leader of the Algerian Revolutionary Front... was killed yesterday along with 26 innocent civilians... in a vicious rocket attack in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер Алжирского Революционного Фронта... был убит вчера вместе с 26 мирными гражданами... в результате ракетной атаки в Гонконге.

The vicious enemy in vain

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай индустрии огней

Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня?

To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой.

I do not believe you would lead such a vicious and senseless assautt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верю, что вы могли возглавить столь непродуманную, бессмысленную атаку.

The Germans, presented as noble, peace-loving people, were brutally persecuted by vicious Poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы, представляемые как благородные, миролюбивые люди, подвергались жестоким преследованиям со стороны злобных Поляков.

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

With UCLA defensive legend Bill Walton waiting in the post, Erving threw down a vicious slam dunk over Walton's outstretched arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С легендой обороны Калифорнийского университета Биллом Уолтоном, ожидающим на посту, Эрвинг бросил злобный удар по вытянутым рукам Уолтона.

The Brest Fortress, which had been annexed in 1939, at this time was subjected to one of the most destructive onslaughts that happened during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брестская крепость, которая была аннексирована в 1939 году, в это время подверглась одному из самых разрушительных натисков, которые произошли во время войны.

At The Great American Bash, Sid Vicious returned to WCW and helped Savage to attack Kevin Nash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На великом американском празднике Сид Вишес вернулся в WCW и помог Сэвиджу напасть на Кевина Нэша.

This increases vascular resistance in fetoplacental vascular bed eventually leading to reduction in metabolically active mass of placenta like a vicious cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает сосудистое сопротивление в фетоплацентарном сосудистом русле в конечном итоге приводя к уменьшению метаболически активной массы плаценты как порочный круг.

This can turn into a vicious cycle, often leading to female sexual dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может превратиться в порочный круг, часто приводящий к женской сексуальной дисфункции.

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

In 1335, some years before the onslaught of the Black Death, construction on a new brick building began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1335 году, за несколько лет до нашествия Черной смерти, началось строительство нового кирпичного здания.

This is also part of the vicious circle of hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже часть порочного круга гиперинфляции.

Once the vicious circle of hyperinflation has been ignited, dramatic policy means are almost always required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как порочный круг гиперинфляции был разожжен, почти всегда требуются радикальные политические средства.

In a vicious battle with Spider-Man, the Green Goblin accidentally impales himself on his own goblin glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестокой битве с Человеком-Пауком Зеленый Гоблин случайно пронзает себя на своем собственном гоблинском планере.

Larkin launched a vicious attack on the Labour leader, Tom Johnson, who like Larkin, was Liverpool-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларкин начал яростную атаку на лидера лейбористов Тома Джонсона, который, как и Ларкин, родился в Ливерпуле.

The film drew upon the real life case of the Zodiac Killer as the Callahan character seeks out a similar vicious psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был основан на реальной жизни убийцы Зодиака, когда персонаж Каллахана ищет похожего злобного психопата.

Blossoming world of Aura, Golden Goddess, is endangered by vicious Black Alchemists, invaders from mysterious Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветущий мир ауры, Золотой богини, подвергается опасности со стороны злобных черных алхимиков, захватчиков с таинственной Терры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vicious onslaught». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vicious onslaught» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vicious, onslaught , а также произношение и транскрипцию к «vicious onslaught». Также, к фразе «vicious onslaught» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information