Views around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Views around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просмотров вокруг
Translate

- views [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • nestled around - Расположенный вокруг

  • surfing around - серфинг вокруг

  • sneaked around - проносят вокруг

  • form around - образуют вокруг

  • running around - бегать

  • has been around for 12 years - была вокруг в течение 12 лет

  • get around a city - обойти город

  • develop around - развиваться вокруг

  • unite around - сплотиться вокруг

  • events around - события вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



Premies, ex-premies and outside writers have expressed a breadth of views on this particular topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьеры, экс-премьеры и сторонние писатели выразили широкий спектр мнений по этой конкретной теме.

Both bars feature rooftops and have panoramic views of Itaewon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из обоих баров с крышами открывается панорамный вид на Итаевон.

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

I'm not used to people sticking around when things go bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привыкла к тому, что меня поддерживают в тяжёлый момент.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

I had an ally, if I could get around his loyalties and amorous entanglements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нашелся союзник, если я смогу обойти его лояльность и любовные увлечения.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

You sit around your dorm in college smoking pot with your buddies, and you just come up with this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел в общаге с приятелями, курил травку и придумывал эту ересь?

Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

It would be naive, of course, to believe that religious or political extremists are interested in an exchange of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы наивно, верить, что религиозные или политические экстремисты заинтересованы в обмене мнениями.

Two bedrooms, prewar... fireplace and views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 спальни, камин... вид из окна...

Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать.

And I hope this little incident won't sour your views on Portwenn Fishing Holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И надеюсь, эта маленькая неприятность не испортит ваших впечатлений от портвеннской рыбалки.

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

The only couples that Ferguson knows are interracial. And while Winston views this as progress, he knows that it's not an accurate portrayal of... the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которые Фергюсон знает - межрасовые. что это недостаточно полная картина... мира.

We have fundamentally different views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фундаментально противоположные взгляды.

What are your views on those people in the States who claim to be reincarnated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы можете сказать о людях в США, которые утверждают о своих прошлых реинкарнациях?

As we round the bend, the passengers on the North side of the train can take in the views of the famous Tre cime di Lavaredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы пройдем поворот, пассажиры с северной стороны поезда могут полюбоваться на знаменитый Tre cime di Lavaredo

You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство.

This will be an interesting experiment to see how many daily views it accrues now that we have lots of edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет интересный эксперимент, чтобы увидеть, сколько ежедневных просмотров он получает теперь, когда у нас есть много правок.

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

Twain's views became more radical as he grew older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возрастом взгляды Твена становились все более радикальными.

She used a false name as in the early 1900s in New York many prospective customers held negative views about women in business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала вымышленное имя, так как в начале 1900-х годов в Нью-Йорке многие потенциальные клиенты имели негативное мнение о женщинах в бизнесе.

There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит.

Developmental series were used to show stages within a species, but inconsistent views and stages made it even more difficult to compare different species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряды развития использовались для того, чтобы показать стадии внутри вида, но противоречивые взгляды и стадии делали еще более трудным сравнение различных видов.

The median article had only 647 views/month!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя статья имела всего 647 просмотров в месяц!

NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения.

Refusing to advance to Congregationalism, he found within Presbyterianism a middle course which best suited his views of theology and church government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь продвигаться к Конгрегационализму, он нашел в Пресвитерианстве срединный курс, который лучше всего соответствовал его взглядам на теологию и церковное управление.

DA I.1 introduces the theme of the treatise; DA I.2–5 provide a survey of Aristotle’s predecessors’ views about the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DA I. 1 вводит тему трактата; DA I. 2-5 дают обзор взглядов предшественников Аристотеля на душу.

If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем.

I contend that they represent major views within the academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю, что они представляют основные взгляды внутри академии.

The news came as a surprise to Popov, as his friend had previously expressed anti-Nazi views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это известие стало для Попова неожиданностью, так как его друг ранее высказывал антинацистские взгляды.

From among the views of the parties expressing counter opinion, Sarvagnya agrees with ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа мнений сторон, выражающих противоположное мнение, Сарвагня соглашается с ним ...

Views on Nostradamus have varied widely throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды на Нострадамуса широко варьировались на протяжении всей истории человечества.

In modern America, various competing ideologies have divergent views about how best to promote liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной Америке различные конкурирующие идеологии имеют различные взгляды на то, как лучше всего продвигать свободу.

Widely divergent views should be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приветствовать широкое расхождение во взглядах.

This is done to balance views in parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы сбалансировать мнения в парламенте.

His views on education were particularly anti-Bourbaki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взгляды на образование были особенно антибурбакскими.

However, studies show that in practice, the added complexity of reconciling multiple views can undermine this advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования показывают, что на практике дополнительная сложность согласования различных точек зрения может подорвать это преимущество.

Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом.

This is a mischaracterization and distortion of Hoppe's views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверная характеристика и искажение взглядов Хоппе.

This aspectual distinction is not inherent to the events themselves, but is decided by how the speaker views them or wishes to present them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это аспектуальное различие не присуще самим событиям,а определяется тем, как говорящий рассматривает их или желает представить.

The numbers in the part Views- Support for stoning - among muslims is NOT supported by the Pew Polls that are referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры в представлениях части-поддержка побивания камнями-среди мусульман не поддерживаются опросами Pew, на которые ссылаются.

Once again, Bruno's controversial views and tactless language lost him the support of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова противоречивые взгляды и бестактный язык Бруно лишили его поддержки друзей.

He was subsequently charged with wilful promotion of hatred and stated during the trial that his views were consistent with the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он был обвинен в умышленном разжигании ненависти и заявил на суде, что его взгляды согласуются с Библией.

Such investigations evaluate the conduct of a user and by default not the substance of their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования оценивают поведение пользователя и по умолчанию не суть его мнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «views around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «views around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: views, around , а также произношение и транскрипцию к «views around». Также, к фразе «views around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information