Violence and death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Violence and death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насилие и смерть
Translate

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and spend - и расходы

  • and caring - и заботливая

  • and directed - и направленный

  • and occupied - и оккупировала

  • resin and - смолы и

  • olivia and - Olivia и

  • and fierce - и ожесточенная

  • chocolates and - шоколад и

  • abatement and - сокращения выбросов и

  • and practising - и практика

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • lead to death - приводить к смерти

  • cheat death - обмануть смерть

  • there life after death - Есть ли жизнь после смерти

  • freed from death - освобождается от смерти

  • scene of death - сцена смерти

  • in death - в смерти

  • no death - смерти нет

  • sign the death certificate - подписать свидетельство о смерти

  • death by strangulation - смерть от удушения

  • approach of death - Подход смерти

  • Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest

    Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal

    Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.



Hundreds of Jewish communities were destroyed by violence in the Black Death persecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни еврейских общин были уничтожены насилием во время преследований Черной Смертью.

He enjoys violence and relishes the idea that he is fighting over life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждается насилием и наслаждается мыслью, что борется не на жизнь, а на смерть.

In the months following, he undertook several fasts unto death to stop religious violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие месяцы он совершил несколько смертных постов, чтобы остановить религиозное насилие.

Death threats, torture, knives, and violence against women are commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы убийством, пытки, ножи и насилие в отношении женщин-это обычное дело.

Mob violence continued even in the wake of al-Said's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие толпы продолжалось даже после смерти аль-Саида.

When arrested and interrogated, the suspects were “submitted to the old methods of physical violence, which sometimes cause death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При аресте и допросе подозреваемые “подвергались старым методам физического насилия, которые иногда приводили к смерти.

Violence is the use of physical force to cause injury, damage or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие - это применение физической силы для причинения увечий, ущерба или смерти.

One of the early labor riots to occur in the state, it became widely known at the time for its violence as several rioters were stabbed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых рабочих бунтов, имевших место в штате,стал широко известен в то время своим насилием, когда несколько бунтовщиков были зарезаны.

The bureaucratic separation of vital death reporting and cultural death rituals stems in part due to structural violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюрократическое разделение сообщений о жизненно важных смертях и культурных ритуалов смерти происходит отчасти из-за структурного насилия.

The phenomenon of the increased risk of violence and death of stepchildren is referred to as the Cinderella effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феномен повышенного риска насилия и смерти пасынков называют эффектом Золушки.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

Popular themes of the genre include death and violence, discrimination, disease, and human sexuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные темы этого жанра включают смерть и насилие, дискриминацию, болезни и человеческую сексуальность.

In the National District, AIDS, death by violence and cancers unrelated to the reproductive system account for 12, 10 and 10 per cent of deaths, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальном округе на долю СПИДа приходится 12 процентов смертных случаев, за которыми следуют насильственные смерти и смерти от раковых заболеваний, не связанных с репродуктивной системой.

Hundreds of Jewish communities were destroyed by violence during the ravages of the Black Death, particularly in the Iberian peninsula and in the Germanic Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни еврейских общин были уничтожены насилием во время опустошений Черной смерти, особенно на Пиренейском полуострове и в Германской империи.

With unity as the end, the use of every means is sanctified, even deceit, treachery, violence, usury, prison, and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При единстве как цели освящается использование всех средств, даже обмана, предательства, насилия, ростовщичества, тюрьмы и смерти.

Heavy outbreaks of violence and riots followed Herod's death in many cities, including Jerusalem, as pent-up resentments boiled over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Ирода во многих городах, в том числе и в Иерусалиме, начались массовые вспышки насилия и беспорядки, вызванные накопившимся недовольством.

As such, devotees believe she can protect against assaults, accidents, gun violence, and all types of violent death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, преданные верят, что она может защитить от нападений, несчастных случаев, насилия с применением огнестрельного оружия и всех видов насильственной смерти.

As a photographer, he was frequently threatened with violence or even death by factory police and foremen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как фотограф, он часто подвергался угрозам насилия или даже смерти со стороны заводской полиции и бригадиров.

Black feminist activists focused on other similar cases, such as the 1949 arrest of and then death sentence issued to Rosa Lee Ingram, a victim of sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные феминистские активистки сосредоточились на других подобных случаях, таких как арест в 1949 году, а затем смертный приговор, вынесенный Розе ли Ингрэм, жертве сексуального насилия.

Although these laborers do have the option to default on loans, there is fear of death and violence by brick kiln owners if they choose to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у этих рабочих есть возможность дефолта по кредитам, есть страх смерти и насилия со стороны владельцев кирпичных печей, если они решат сделать это.

Occasionally, this strain between the two would result in violence such as riots, or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это напряжение между ними обоими приводило к насилию, таким как беспорядки или смерть.

Sakai rose to check the violence of Shinkai. It developed into a bloody struggle to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сакаи поднялся, чтобы встретиться с жестокостью группировки Шинкая, которая перешла в кровавую бойню до смерти.

Following his grandmother’s death he moved to Kingston and settled in the Rema district where he was drawn into the gang violence in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти своей бабушки он переехал в Кингстон и поселился в районе Рема, где его вовлекли в бандитское насилие в этом районе.

A suicide attack is a political or religious action where an attacker carries out violence against others which they understand will result in their own death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение самоубийцы-это политическое или религиозное действие, когда нападающий совершает насилие над другими, которое, как они понимают, приведет к их собственной смерти.

His study also stressed that state violence exacerbated the death toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его исследовании также подчеркивалось, что государственное насилие усугубляет число погибших.

In a radio address after the announcement of King's death, President Lyndon B. Johnson asked all citizens not to resort to violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем радиообращении после объявления о смерти Кинга президент Линдон Б. Джонсон призвал всех граждан не прибегать к насилию.

Rowling has also been praised for her nuanced depiction of the ways in which death and violence affects youth, and humanity as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роулинг также хвалили за ее тонкое изображение того, как смерть и насилие влияют на молодежь и человечество в целом.

Family problems include such things as death of a parent, alcoholism of father, strained relationships with stepparents, parent separation, abuse, and family violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы включают такие вещи, как смерть родителя, алкоголизм отца, напряженные отношения со сводными родителями, разлука родителей, жестокое обращение и насилие в семье.

Death metal utilizes the speed and aggression of both thrash and hardcore, fused with lyrics preoccupied with Z-grade slasher movie violence and Satanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэт-метал использует скорость и агрессивность как трэша, так и хардкора, сплавленные с текстами, занятыми насилием и сатанизмом в фильмах-слэшерах Z-класса.

Red expresses violence when Christ is stripped of his clothes and at the moment of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный цвет выражает насилие, когда Христос лишается своей одежды и в момент смерти.

The reasons for his relatively early death are uncertain, but there is no evidence of violence on his mummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины его относительно ранней смерти неизвестны, но нет никаких свидетельств насилия на его мумии.

Dr. Martin Luther King, the apostle of non-violence... in the civil rights movement, has been shot to death... in Memphis, Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Мартин Лютер Кинг, поборник ненасильственных методов борьбы за гражданские права, был застрелен сегодня в Мемфисе, штат Теннеси.

If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел.

Student violence escalated after Grau employed gang leaders as police officers, and Castro soon received a death threat urging him to leave the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенческое насилие усилилось после того, как Грау нанял главарей банд в качестве полицейских, и Кастро вскоре получил смертельную угрозу, призывающую его покинуть университет.

The task of national reconciliation becomes more difficult with every death related to political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждой новой жертвой политического насилия задача национального примирения становится все более сложной.

Nine out of ten times, no one is prosecuted, creating an atmosphere of impunity that extends beyond death threats or violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девяти из десяти случаев за эти убийства никто не отвечает, что создаёт атмосферу безнаказанности, способствующую не только угрозам и насилию.

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

And they also said that threats of violence from her clients were very common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сказали мне, что угрозы расправы от ее клиентов были обычным делом.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

Many democratic countries also have laws against inciting violence or hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих демократических государствах также действуют законы, запрещающие провоцирование ненависти или насилия.

Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок.

But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом.

Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию.

A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему.

The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП).

Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.

And when that doesn't work, she resorts to violence and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это не сработает, она прибегает к жестокости и страху.

Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ, очевидно, будет нельзя из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка.

We have an inkling that the thief who stole your R22 canisters last month may have beaten a young girl to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас подозрение, что вор, укравший в прошлой месяце у вас канистры с Р22, забил молодую девушку до смерти.

He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проговорил это с вызовом, с горячностью, не соответствующей литературной дискуссии.

At the time, the organisation was blamed by the Northern Ireland authorities for the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время власти Северной Ирландии обвинили организацию в насилии.

Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия.

Most define terrorism as 'the use or threat of serious violence' to advance some kind of 'cause'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство определяет терроризм как использование или угрозу серьезного насилия для продвижения какого-либо дела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violence and death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violence and death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violence, and, death , а также произношение и транскрипцию к «violence and death». Также, к фразе «violence and death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information