Waste and sewage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waste and sewage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отходов и очистка сточных вод
Translate

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- sewage [noun]

noun: канализация, сточные воды, нечистоты

  • untreated sewage - неочищенные сточные воды

  • sewage branch pipe - канализационный патрубок

  • renovated sewage effluent - очищенные сточные воды

  • sewage recharge - магазинирование сточных вод

  • sewage system - канализация

  • storm sewage system - ливневая канализация

  • sewage industry - сточных вод промышленности

  • sewage water disposal - удаление сточных вод

  • sewage disposal system - Система удаления сточных вод

  • industrial sewage treatment - Обработка промышленных сточных вод

  • Синонимы к sewage: sewerage, wastewater, garbage, effluent, muck, excrement, drainage, filth, manure, dung

    Антонимы к sewage: clear water, bottled water, cleaned water, core, crystal clear water, deionized water, distilled water, drinkable water, drinking water, drinking water supply

    Значение sewage: waste water and excrement conveyed in sewers.



Co-composting is a technique that processes organic solid waste together with other input materials such as dewatered fecal sludge or sewage sludge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное компостирование-это метод, который обрабатывает органические твердые отходы вместе с другими входными материалами, такими как обезвоженный фекальный осадок или осадок сточных вод.

He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов.

Eggs can reach the soil when polluted wastewater, sewage sludge or human waste are used as fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца могут попасть в почву, когда загрязненные сточные воды, осадки сточных вод или человеческие отходы используются в качестве удобрения.

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.

Fecal coliform bacteria can enter rivers through direct discharge of waste from mammals and birds, from agricultural and storm runoff, and from human sewage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фекальные колиформные бактерии могут проникать в реки через непосредственный сброс отходов от млекопитающих и птиц, из сельскохозяйственных и ливневых стоков, а также из сточных вод человека.

Sewage sludge is produced by waste water treatment processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадок сточных вод образуется в процессе очистки сточных вод.

Anaerobic digestion is used as part of the process to treat biodegradable waste and sewage sludge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анаэробное сбраживание используется как часть процесса для обработки биоразлагаемых отходов и осадка сточных вод.

Kingston lost power to sewage pumps, causing raw waste to be dumped into the Cataraqui River at the base of the Rideau Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кингстон потерял мощность канализационных насосов, в результате чего необработанные отходы были сброшены в реку Катараки у основания канала Ридо.

Biogas can be produced from raw materials such as agricultural waste, manure, municipal waste, plant material, sewage, green waste or food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогаз может быть получен из сырья, такого как сельскохозяйственные отходы, навоз, коммунальные отходы, растительный материал, сточные воды, зеленые отходы или пищевые отходы.

In water bodies associated with sewage waste, industrial waste and fishery waste, Tetraspora blooms have been documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водоемах, связанных с отходами сточных вод, промышленными отходами и рыбохозяйственными отходами, цветет Тетраспора.

The London Convention aims to protect the marine environment from dumping of wastes such as sewage sludge and radioactive waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондонская конвенция направлена на защиту морской среды от сброса таких отходов, как осадки сточных вод и радиоактивные отходы.

Services include pest control and removal of sewage, solid waste and garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги включают борьбу с паразитами, удаление сточных вод, бытовых отходов и вывоз мусора.

Sewage overflows in certain residential areas, where household and other waste accumulate because they are collected less often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых жилых кварталах не работает канализация и накапливается бытовой и иной мусор, потому что его стали реже вывозить.

In the European Union, the Urban Waste Water Treatment Directive allows sewage sludge to be sprayed onto land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе Директива по очистке городских сточных вод позволяет распылять осадок сточных вод на землю.

The waste waters eluted from the ion-exchange column containing the unwanted calcium and magnesium salts are typically discharged to the sewage system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды, элюированные из ионообменной колонки, содержащей нежелательные соли кальция и магния, обычно сбрасываются в канализацию.

There was a great accumulation of solid waste, garbage and sewage which was further aggravated by recent military incursions in the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопилось огромное количество твердых отходов, мусора и бытовых стоков, и эта ситуация еще более усугубилась в результате недавних военных вторжений в секторе Газа.

Food waste coming through the sanitary sewers from garbage disposal units is treated along with other sewage and contributes to sludge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевые отходы, поступающие в канализацию из мусоросборников, обрабатываются вместе с другими сточными водами и способствуют образованию осадка.

Sewage is managed by two plants—the Ballarat North Wastewater Treatment Plant and the Ballarat South Waste Water Treatment Plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление сточными водами осуществляется двумя заводами-Балларатской Северной станцией очистки сточных вод и Балларатской Южной станцией очистки сточных вод.

An estimated 500,000 homes in Israel are not linked to a sewage system, the vast majority of them Arab homes, where waste is expelled into cesspits or the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 500 000 домов в Израиле не связаны с канализационной системой, причем подавляющее большинство из них-арабские дома, где отходы выбрасываются в выгребные ямы или в окружающую среду.

For the disposal of solid and liquid waste, the Operation will procure 84 sewage treatment plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удаления твердых и жидких отходов Операция намерена купить 84 установки для очистки сточных вод.

Domestic waste would be processed through the village's sewage treatment plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовые отходы будут перерабатываться на деревенской очистной станции.

Merchant ships expel cargo, sewage, used medical equipment, and other types of waste that contain plastic into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые суда выбрасывают в океан грузы, сточные воды, использованное медицинское оборудование и другие виды отходов, содержащих пластик.

These plants can be fed with energy crops such as maize silage or biodegradable wastes including sewage sludge and food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти растения можно кормить энергетическими культурами, такими как кукурузный силос или биоразлагаемые отходы, включая осадок сточных вод и пищевые отходы.

The latter includes the discharge of sewage and the generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов.

The sub-sectoral development strategy should cover such areas as water, electricity and sewage and solid waste treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсекторальная стратегия развития должна охватывать такие области, как водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационная система и удаление твердых отходов.

Disposal and treatment of sewage and urban solid waste;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

удаления и обработки сточных вод и твердых бытовых отходов;.

Animal feeding operations produce about 100 times more manure than the amount of human sewage sludge processed in US municipal waste water plants each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по кормлению животных производят примерно в 100 раз больше навоза, чем количество человеческого осадка сточных вод, перерабатываемого в американских муниципальных заводах сточных вод каждый год.

The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов.

These may be used to separate solid waste from water in wastewater and sewage treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть использованы для отделения твердых отходов от воды в сточных водах и очистки сточных вод.

Most packaging waste that eventually goes into the ocean often comes from places such as lakes, steams, and sewage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство упаковочных отходов, которые в конечном итоге попадают в океан, часто поступают из таких мест, как озера, испарения и сточные воды.

An example is directly discharging sewage and industrial waste into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить прямой сброс сточных вод и промышленных отходов в океан.

The treatment of Paris sewage, though, was left to natural devices as 5,000 hectares of land were used to spread the waste out to be naturally purified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистка парижских сточных вод, однако, была оставлена на естественные нужды, поскольку 5000 гектаров земли были использованы для распространения отходов, подлежащих естественной очистке.

An example is directly discharging sewage and industrial waste into the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить прямой сброс сточных вод и промышленных отходов в океан.

Waste pipe broke - they got sewage spilling into the rec room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канализационную трубу прорвало — сточными водами залило комнату отдыха.

Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов.

Also, sewage sludge use to aid growth of final vegetative cap for municipal solid waste landfills is enormously beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, использование осадка сточных вод для содействия росту конечной вегетативной шапки на свалках твердых бытовых отходов чрезвычайно полезно.

Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов.

A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке.

Methods of manufacturing fertilizers from garbage, sewage, and agricultural waste by using thermal depolymerization have been discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были открыты способы получения удобрений из мусора, сточных вод и сельскохозяйственных отходов с использованием термической деполимеризации.

Then, without uncovering it again, he dropped the photograph into the memory hole, along with some other waste papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, уже не открывая фотографию, он сунул ее вместе с ненужными листками в гнездо памяти.

There were matinees in all of them, but he couldn't waste the day he had been given to observe the universe on something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом что-то шло на дневных сеансах, но вот на это не мог он тратить дня, подаренного ему, чтоб рассмотреть вселенную.

That's why I'm just gonna go have a little look-see, and we're not gonna waste a whole lot of manpower on a big pile of nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я собираюсь пойти и немного осмотреться и мы не будем тратить много сил на большую кучу из ничего.

It's not a waste of time. It's sharing with our friends, making memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не трата времени, это времяпровождение с нашими друзьями, создание воспоминаний.

But instead they let their children go hungry and their grandparents waste away to bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого, они заставляют голодать своих детей, своих стариков.

I'm not going to waste my life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь тратить свою жизнь!

Thank you for agreeing with me and we should not waste time on matters that are not strictly scientific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин председатель, очень рад, что вы со мной согласны. Не будем больше тратить наше ценное время на эти неприятные разговоры и займемся научными проблемами.

The last thing I wanted was for people to see me waste away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я хотела, чтобы люди видели как я увядаю.

The NGO SOIL in Haiti began building urine-diverting dry toilets and composting the waste produced for agricultural use in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году НПО почва на Гаити приступила к строительству сухих туалетов для отвода мочи и компостированию отходов, производимых для сельскохозяйственного использования.

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

The sanitary systems area includes installation systems, cisterns, faucets and flushing systems, waste fittings and traps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область санитарных систем включает в себя монтажные системы, цистерны, смесители и системы промывки, фитинги для отходов и ловушки.

This requires infrastructures beyond the hardware—buildings, roads or sewage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется инфраструктура за пределами оборудования—здания, дороги или канализация.

She declared that people were not falling ill because of exposure to chemical waste, but from stress caused by the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявила, что люди заболевают не из-за воздействия химических отходов, а из-за стресса, вызванного средствами массовой информации.

Genetically modified organisms, nanomaterials, human sewage sludge, plant growth regulators, hormones, and antibiotic use in livestock husbandry are prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетически модифицированные организмы, наноматериалы, осадки сточных вод человека, регуляторы роста растений, гормоны и антибиотики в животноводстве запрещены.

They are also involved in waste management and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также участвуют в Управлении отходами и научных исследованиях.

These factors leave a dangerous quantity of sharps waste in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы оставляют опасное количество отходов sharps в окружающей среде.

PFOA has been detected in industrial waste, stain-resistant carpets, carpet cleaning liquids, house dust, microwave popcorn bags, water, food and Teflon cookware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PFOA был обнаружен в промышленных отходах, стойких к пятнам коврах, чистящих жидкостях для ковров, домашней пыли, мешках для попкорна, воде, пищевых продуктах и тефлоновой посуде.

Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов.

Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waste and sewage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waste and sewage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waste, and, sewage , а также произношение и транскрипцию к «waste and sewage». Также, к фразе «waste and sewage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information