Water blue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water plant - Водоросоль
blue water - голубая вода
water retting - водная мочка
fracture water - трещинная вода
water impervious rock - водонепроницаемая порода
combined sanitary and storm water transport system - общесплавная канализационная система для отведения сточных и ливневых вод
water-repellent roller - водоотталкивающий валик
glass water gauge - водомерное стекло
water proof rubberized fabric - водонепроницаемая прорезиненная ткань
filled with water - заполненный водой
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори
noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок
verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет
blue earth - кимберлит
blue whale - синий кит
blue-ribbon panel - экспертный совет
blue mould of spinach - пероноспороз шпината
Blue Cross - Синий крест
blue streak message - особо срочное сообщение
blue bear - белый медведь
blue violet - фиолетово-синий
blue sheep - голубой баран
blue boar - синий боров
Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue
Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous
Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.
Costa Rica, Brazil, maybe ... someplace they got white sand and blue water. |
Коста Рика, возможно, Бразилия... туда, где белый песок и голубая вода. |
Are you employed by the Blue Water Corporation? |
Вы работаете на Блювота Корпорейшн? |
Тот катер зафрахтован какой-то Блювота Корпорейшн. |
|
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
The wind blew at her and, like an image on cold water, she rippled, silk standing out from her frail body in tatters of blue rain. |
Ветер овевал ее, и она колыхалась, совсем как отражение на воде, к складки шелка, как струи голубого дождя, порхали вокруг ее хрупкого тела. |
Close to the bank I saw deep pools, the water blue like the sky. |
У самого берега я видел глубокие ямы, вода в них была голубая, как небо. |
Conspicuous birds include the blue-fronted jay, Sierra chickadee, Sierra hermit thrush, water ouzel, and Townsend's solitaire. |
Среди таких птиц выделяются голубоглазая Сойка, Сиерра-сикади, Сиерра-отшельник, водяной узель и пасьянс Таунсенда. |
Он с тоской устремил взор к далекой голубеющей поверхности моря. |
|
Water shortages have become an international concern, and freshwater has been described as “blue gold” and “the oil of the 21st Century. |
Нехватка воды стала международной проблемой, а пресная вода была названа “голубым золотом” и “нефтью 21-го века. |
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs. |
Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки. |
Here and there water shone like silver, and beyond, the land rose into blue undulating hills, and so faded into the serenity of the sky. |
Кое-где отливала серебром зеркальная гладь воды, а вдали тянулись голубоватые волнистые гряды холмов, растворяясь в прозрачной синеве воздуха. |
When dissolved in water, the dye has a blue-violet colour with an absorbance maximum at 590 nm and an extinction coefficient of 87,000 M−1 cm−1. |
При растворении в воде краситель имеет сине-фиолетовый цвет с максимумом поглощения при 590 Нм и коэффициентом экстинкции 87000 М-1 см-1. |
Where it's blue and it's green, it means the water is really cold. |
Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная. |
The ducks used in the race were a bright blue color, after stewards in the previous year faced problems from spectators throwing their own ducks into the water. |
Утки, использованные в гонке, были ярко-синего цвета, после того как стюарды в прошлом году столкнулись с проблемами от зрителей, бросающих своих уток в воду. |
The blue looked cool and clean like a film of water stretched in the frame of green branches. |
Г олубое пространство было прохладным и чистым - словно водное зеркало в рамке зелёных ветвей. |
When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold. |
Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода. |
Holding hands, they went up to the edge of the steep bank overlooking the clear, rippling, blue water. |
Взявшись за руки, они подошли к самому краю обрыва, под которым плескалась ясная голубая вода. |
Blue holes typically contain tidally influenced water of fresh, marine, or mixed chemistry. |
Голубые дыры обычно содержат воду, находящуюся под влиянием тидалли, с пресной, морской или смешанной химией. |
The sky is so blue and the sand is white and the water- can we go tomorrow,daddy? |
Небо такое синее, песок - белый, а вода... Мы можем поехать завтра, папуля? |
Glacial ice has a distinctive blue tint because it absorbs some red light due to an overtone of the infrared OH stretching mode of the water molecule. |
Ледниковый лед имеет характерный синий оттенок, потому что он поглощает некоторый красный свет из-за обертона инфракрасного режима растяжения молекулы воды. |
Справа, вдалеке, расстилалась синева воды. |
|
Outside, the immense blue Martian sky was hot and still as a warm deep sea water. |
А снаружи было невероятно синее, жаркое марсианское небо - недвижное, будто глубокое теплое море. |
Clean or uncontaminated water appears blue in white-tiled swimming pools as well as in indoor pools where there is no blue sky to be reflected. |
Чистая или незагрязненная вода кажется голубой в бассейнах, выложенных белой плиткой, а также в закрытых бассейнах, где нет голубого неба, которое можно было бы отразить. |
Unfortunately, the Blue Shadow Virus in its natural form thrives only in water. Until I improved upon that weakness. |
К сожалению, вирус Голубая тень, в его естественной форме, процветает только в воде но я исправил оплошность природы. |
Water's light blue colour is caused by weak absorption in the red part of the visible spectrum. |
Светло-голубой цвет воды обусловлен слабым поглощением в красной части видимого спектра. |
We got blue skies, nice warm water and a cold beer. |
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. |
But, since water was blue, he eventually agreed to take a bath. |
Но так как вода синяя, он согласился принять ванну. |
Some constituents of sea water can influence the shade of blue of the ocean. |
Некоторые составляющие морской воды могут влиять на оттенок синего океана. |
Iran provided a 'blue water' supply route to the Soviet Union via the port of Bandar Abbas and a specially constructed railway route. |
Иран предоставил Советскому Союзу голубую воду через порт Бандар-Аббас и специально построенный железнодорожный маршрут. |
Now, to dive in this pool of clear, blue water. |
Пора нырнуть в этот бассейн с чистой синей водой. |
Inside was peacock water, rocks and weed showing as in an aquarium; outside was the dark blue of the sea. |
По эту сторону рифа была переливчатая вода, и все камни и водоросли видны, как в аквариуме; дальше стлалось темное море. |
The normally blue waters of the lake turned a deep red after the outgassing, due to iron-rich water from the deep rising to the surface and being oxidised by the air. |
Обычно голубые воды озера после выброса стали темно-красными из-за того, что богатая железом вода из глубины поднялась на поверхность и окислялась воздухом. |
Tolland's eyes were drawn to specks of light on the top layer of the water, as if someone had sprinkled blue-green sparkles onto the surface. |
Глаза Толланда не могли оторваться от световых точек, искрящихся на поверхности. Казалось, кто-то щедрой рукой рассыпал здесь голубые блестки. |
We're going to mexico... where the sky is blue blue... and the sand is white... and the water is so clear that you can see all the way to the bottom. |
Мы едем в Мексику Где голубое небо... и белый песок... и вода там такая чистая, что ты можешь увидеть все до самого дна |
You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. |
Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море. |
Other color names assigned to bodies of water are sea green and ultramarine blue. |
Другие названия цветов, присвоенные водоемам, - морской зеленый и ультрамариновый синий. |
It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water. |
Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым. |
The blue colour symbolizes the sky and water as the principal sources of life. |
Голубой цвет символизирует небо и воду как главные источники жизни. |
I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water. |
Как сейчас слышу скворцов и дроздов в кустах, вижу колокольчики, рассыпанные среди дубового леса по мягкой траве, как пена лазурной воды. |
He had come up so fast and absolutely without caution that he broke the surface of the blue water and was in the sun. |
Она всплыла быстро, без всякой опаски, разрезала голубую гладь моря и вышла на солнце. |
Gavving's eyes traced the line of the Smoke Ring, congealing out of the background of sky into the pale blue of water vapor and distance. |
Глаза Гэввинга уперлись в линию Дымового Кольца, расплывшегося в бледно-голубой небесной дали. |
The deep blue color is caused by the high transparency of water and bright white carbonate sand. |
Темно-синий цвет обусловлен высокой прозрачностью воды и ярко-белым карбонатным песком. |
The bluebells washed blue like flood-water over the broad riding, and lit up the downhill with a warm blueness. |
Колокольчики затопили весь склон, источая теплое голубое сияние. |
Then he would see the rooftops, the dirty tiles, the blocks of houses, the narrow blue ribbon of water, the tiny people and green patches of gardens. |
Тогда он видел крыши, черепицы, похожие на грязные ногти, кварталы, голубую узкую воду, людей-карапузиков и зелёную кашу садов. |
Water was blue and pure there. |
Вода там голубая и чистая. |
The blue hue of water is an intrinsic property and is caused by selective absorption and scattering of white light. |
Синий оттенок воды является неотъемлемым свойством и обусловлен избирательным поглощением и рассеянием белого света. |
Water Bug Blue, Water Bug Blue, if you guys wanna sleep on your own straw tonight, you better make like the Fourth of July. |
Water Bug Blue, Water Bug Blue, если вы ребята хотите спать сегодня ночью на своей соломке, вам лучше сделать как 4го Июля. |
For example, Water complements both Metal and Wood; therefore, a painter would combine blue and green or blue and white. |
Например, вода дополняет как металл, так и дерево; поэтому художник будет сочетать синий и зеленый или синий и белый. |
Take these, there's water over there, blue form to the guard, and you're done. |
Примите эти, вот там, с синим бланком к охраннику и вы свободны. |
Зелень - лесам, голубизну - океану, красный - крови, которая оросит землю. |
|
The main sports structures are: the Dynamo Stadium, the Palace of Sports and Water Sports Centre. |
Главные спортивные структуры: Стадион Динамо, Дворец Спортивного и Водного Спортивного центра. |
Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water. |
Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
I saw a blue jacket in the woods with a bloodstain on it. |
Я видел в лесу куртку с пятном крови. |
Эти кости были откопаны и сброшены в воду. |
|
Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец. |
|
Ешь хлеб, пей воду - будешь жить без печалей. |
|
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water blue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water blue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, blue , а также произношение и транскрипцию к «water blue». Также, к фразе «water blue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.