Watercolour painting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
watercolour paper - акварельная бумага
watercolour technique - техника акварели
watercolour portraits - акварельные портреты
watercolour like - акварель как
watercolour painting - акварель
Синонимы к watercolour: aquarelle, water color, watercolor, water color, watercolors, canvas, painting, gouache, wash drawing, oil
Значение watercolour: artists’ paint made with a water-soluble binder such as gum arabic, and thinned with water rather than oil, giving a transparent color.
noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело
adjective: рисующий
baffle painting - камуфляж
painting felt - картина войлок
painting accessories - малярные принадлежности
to do a painting - чтобы сделать картину
painting ground - картина земля
natural painting - естественная картина
decorative painting - декоративная живопись
cover painting - покрытие покраска
unique painting - уникальная картина
painting and coating - покраска и покрытие
Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal
Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising
Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.
The vigorous and glossy traces also reflected that such a method is a most widely used method in watercolor painting. |
Энергичные и глянцевые следы также свидетельствовали о том, что такой метод наиболее широко используется в акварельной живописи. |
Он начал преподавать акварельную живопись на Тайване в 1906 году. |
|
The Wilders spent most of their time painting watercolors, writing, and participating in charitable efforts. |
Однако путешествие вдоль всего канала было организовано Биллом Тислуэйтом сразу после окончания Второй мировой войны. |
The akvarelli külmutustehnika relies on painting outdoors during winter, allowing the cold air to condense and crystallize the watercolour paints as they dry. |
Akvarelli külmutustehnika использует живопись на открытом воздухе в зимний период, позволяя холодному воздуху конденсироваться и кристаллизовать акварельные краски, когда они высыхают. |
The watercolor painting appears at a first glance childish, but it allows more interpretations. |
Акварельная живопись кажется на первый взгляд детской, но она допускает больше интерпретаций. |
It includes an array of warm and bright colors, giving the sense of a watercolor-like painting. |
Она включает в себя множество теплых и ярких цветов,придающих ощущение акварельной живописи. |
He advised several art groups, such as the Chi-Hsing Painting Society, Taiwan Watercolor Painting Society, Keelung Asia Art Society, and Taiwan Painting Studio. |
Он посоветовал несколько художественных групп, таких, как Чи-Син живопись обществе, Тайвань акварельной живописи обществе, Килунг Азиатско-художественного общества, и Тайвань студии живописи. |
Forbes was skilled in painting in oil, watercolor, and egg tempera. |
Форбс был искусен в живописи маслом, акварелью и яичной темперой. |
He painted landscapes, still lifes, genre paintings, worked in oil painting, watercolors, and pastel. |
Он писал пейзажи, натюрморты, жанровые картины, работал в масляной живописи, акварели и пастели. |
I'm having a go at watercolour painting. |
Я попробую порисовать акварелью. |
Its quick coverage and total hiding power mean that gouache lends itself to more direct painting techniques than watercolor. |
Его быстрый охват и полная скрытность означают, что гуашь поддается более прямым методам живописи, чем акварель. |
The use of gouache is not restricted to the basic opaque painting techniques using a brush and watercolor paper. |
Использование гуаши не ограничивается основными непрозрачными техниками живописи с использованием кисти и акварельной бумаги. |
He initially used both pencil and watercolor to produce his works, though began to develop a more mature medium by changing to painting with oils in 1846. |
Первоначально он использовал как карандаш, так и акварель для своих работ, хотя начал развивать более зрелую среду, перейдя к живописи маслом в 1846 году. |
The curtains utilized in Corteo were painted in watercolors and were inspired by a painting from 1885 by Adolphe Willette. |
Занавески, использованные в Кортео, были написаны акварелью и вдохновлены картиной 1885 года Адольфа Виллетта. |
He then returned to Vienna and to portrait painting in oils and watercolour. |
Затем он вернулся в Вену и занялся портретной живописью маслом и акварелью. |
In his large painting Gassed and in many watercolors, he depicted scenes from the Great War. |
На своей большой картине газ и во многих акварелях он изобразил сцены Великой войны. |
McLaughlin always prepared her work for a single firing, using a technique similar to watercolors to finish the painting. |
Маклафлин всегда готовила свои работы к одиночному обжигу, используя технику, подобную акварели, чтобы закончить картину. |
It wasn't in there, but the super told me that he'd seen one Dr. Greer- a veterinarian who works in the building- take the painting out of the trash. |
Ее там не было, но супер сказал Мне что видел Доктора Греера, ветеринара который работает в здании, взял картину из помойки. |
Похоже на готическую картину кающегося ангела |
|
You're looking at a masterpiece, and you're talking about some elephant painting? |
Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона? |
I thought it was about somebody stealing a rich man's painting. |
А я думал, что это все о том, что кто-то украл картину у богатея. |
So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son? |
Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына? |
Listen, you know how we've talked before about redoing your room. And, you know, painting over the pink, maybe tearing down posters... |
Помнишь, мы говорили о том, чтобы переделать твою комнату и, перекрасить в розовый... |
I wanted to use her once for a painting, Avarice. |
Я хотела однажды ее использовать для картины Алчность . |
Not finger painting or home economics, or what is the capital of Texas but survival! |
Не рисование пальцами, не домоводство, не знание столицы Техаса,.. а выживание! |
A painting by a master, a picture of great value, my benefactor! |
Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель! |
There's a faint discoloration on the wall where a painting hung until recently. |
На стене есть слабое обесцвечивание, где недавно висела картина. |
Put a slug or something down Amyas's back one day when he was hard at work painting. |
Однажды она засунула Эмиасу за воротник улитку или что-то в этом роде, когда тот как раз был занят своей картиной. |
They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red. |
Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
The workmen are in painting the house and Timothy is suffering terribly from the smell of the paint. |
Маляры красят дом, и Тимоти ужасно страдает от запаха краски. |
Ты обрисовал картину президенту. |
|
You know, he was credited with painting the first truly abstract work. |
Он был первым художником, кто рисовал картины в стиле истинного абстракционизма. |
The most widely used motif of the Zhostovo painting is a bunch of mixed garden and wild flowers, which is simple and laconic in its essence. |
Наиболее распространенным мотивом жостовской росписи является букет смешанных садовых и полевых цветов, который по своей сути прост и лаконичен. |
Released on 18 May 1814, Garneray did not find employment in the commercial navy and remained in Paris where he devoted himself to painting. |
Освобожденный 18 мая 1814 года, Гарнере не нашел работы в торговом флоте и остался в Париже, где посвятил себя живописи. |
The painting reflects a slow pace and peaceful idyllic style of living. |
Картина отражает медленный темп и спокойный идиллический стиль жизни. |
In the painting, the son has returned home in a wretched state from travels in which he has wasted his inheritance and fallen into poverty and despair. |
На картине сын вернулся домой в жалком состоянии из путешествий, в которых он растратил свое наследство и впал в нищету и отчаяние. |
Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects. |
Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами. |
The plot of the painting is the unmitigated greed of the two fathers, the Alderman and the Earl. |
Сюжет картины - неприкрытая жадность двух отцов, Олдермена и графа. |
Compared to ink painting, it has vibrant colors and being more expressive bringing greater visual impact. |
По сравнению с чернильной живописью, она имеет яркие цвета и является более выразительной, принося больший визуальный эффект. |
The Baptism of the Eunuch is a 1626 painting by the Dutch artist Rembrandt van Rijn, owned by the Museum Catharijneconvent in Utrecht since 1976. |
Крещение евнуха - это картина голландского художника Рембрандта ван Рейна 1626 года, принадлежащая музею Catharijneconvent в Утрехте с 1976 года. |
David Prentice, founder member of Birmingham's Ikon Gallery, has been painting the Malvern Hills since 1986. |
Дэвид Прентис, основатель Бирмингемской галереи икон, с 1986 года занимается живописью холмов Малверн. |
He sent the painting to his patron George-Daniel de Monfreid, a friend of Schuffenecker, who was to become Gauguin's devoted champion in Tahiti. |
Он послал картину своему покровителю Жоржу-Даниэлю де Монфрейду, другу Шуффенекера, который должен был стать преданным защитником Гогена на Таити. |
Although the French government bought the painting, officials deemed its glorification of liberty too inflammatory and removed it from public view. |
Хотя французское правительство и купило картину, чиновники сочли ее восхваление свободы слишком провокационным и удалили ее из поля зрения общественности. |
Nash had great difficulties completing the painting which shows a Short Sunderland flying boat in the sea off Portland Bill. |
У Нэша были большие трудности с завершением картины, на которой изображена короткая сандерлендская летающая лодка в море у Портленд-Билла. |
One additional individual painting faces the central triptych, from the opposite wall. |
Одна дополнительная индивидуальная картина обращена к центральному триптиху с противоположной стены. |
The painting in turn was to become the inspiration for the anthropomorphic dogs in Disney's Lady and the Tramp. |
Картина, в свою очередь, должна была стать вдохновением для антропоморфных собак в диснеевской леди и Бродяга. |
Это делает его самым древним из известных наскальных рисунков. |
|
His body painting has garnered numerous awards, including winner of the North American Body Paint Championships. |
Его боди-пейнтинг получил множество наград, в том числе победителя североамериканского чемпионата по боди-Пейнтингу. |
The object chosen to be featured on the programme was an oil painting depicting a young woman that was nominated by Peter Lewis. |
Объектом, выбранным для показа в программе, была картина маслом, изображающая молодую женщину, которую номинировал Питер Льюис. |
Cambyses II appointing Otanes as judge in place of his flayed father Sisamnes, after a painting by Peter Paul Rubens. |
Камбиз II назначает Отана судьей вместо своего ободранного отца Сисамнеса, после картины Питера Пауля Рубенса. |
The painting impressed Mikhail so much, that, according to his sister, he reproduced it from his memory in all details. |
Картина настолько поразила Михаила, что, по словам сестры, он воспроизвел ее по памяти во всех подробностях. |
The painting was commissioned by Eric Hall, Bacon's patron and, later, his lover, who in 1933 commissioned three crucifixion paintings. |
Картина была заказана Эриком Холлом, покровителем Бэкона, а позже и его возлюбленной,которая в 1933 году заказала три картины с распятием. |
The painting was commissioned by Sir Archibald Grant, MP for Aberdeenshire, standing third from the right. |
Картина была написана по заказу сэра Арчибальда Гранта, члена парламента от Абердиншира, стоявшего третьим справа. |
The Great German Art Exhibition promoted the genre of sculpture at the expense of painting. |
Великая немецкая художественная выставка продвигала жанр скульптуры за счет живописи. |
In the 1960s, Feldmann studied painting at the University of Arts and Industrial Design Linz in Austria. |
В 1960-х годах Фельдман изучал живопись в Университете Искусств и промышленного дизайна Линца в Австрии. |
Они, так сказать, являются первоисточником картины. |
|
The technique of wood collage is also sometimes combined with painting and other media in a single work of art. |
Техника деревянного коллажа также иногда сочетается с живописью и другими средствами массовой информации в едином произведении искусства. |
Он также получал уроки рисования и живописи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «watercolour painting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «watercolour painting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: watercolour, painting , а также произношение и транскрипцию к «watercolour painting». Также, к фразе «watercolour painting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.