Wear on the clutch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
wear in the summer - носить зимой
for a comfortable wear - для удобства носки
wear rate - скорость износа
repairs due to wear - ремонт из-за износа
zero wear - нулевой износ
street wear - уличная одежда
wear as - носить в качестве
wear block - блок износа
wear requirements - требования износа
what you wear - что вы носите
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put on sale - выставлен на продажу
fire on - огонь по
bear on - касаться
spur (on) - шпоры (на)
stock up on - запасаться
person on duty - дежурный
on the sea - на море
have my eyes on - положить глаз
adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам
arrive hotfoot on battlefield - вступать в бой с ходу
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
bring to the table - принести в стол
take the form - принять форму
(the) finest - самый лучший
the honest truth - честная правда
on the jump - на прыжке
run something up the flagpole (to see who salutes) - запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует)
measure the depth of - измерить глубину
take the ferry - сесть на паром
power upon the hour - власть над временем
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сцепление, муфта, выводок, зажимное устройство, захват, тиски, когти, хватка, сжатие, власть
verb: ухватиться, хвататься, схватить, зажать, ухватить, соединять, высиживать
adjective: надежный
clutch style wallet - бумажник-клатч
clutch friction plate - диск фрикционной муфты
block clutch - муфта с раздвижными колодками
cone pawl clutch - коническая храповая муфта
clutch master cylinder - главный цилиндр сцепления
safety clutch - предохранительная муфта
clutch type - Тип сцепления
clutch plate - диск сцепления
no clutch - нет сцепления
single disc clutch - одиночный диск сцепления
Синонимы к clutch: group, batch, collection, raft, armful, ton, bunch, load, clutch bag, clench
Антонимы к clutch: declutch, decoupling
Значение clutch: a tight grasp or an act of grasping something.
Their use also involves much stop-start driving, thus heavy clutch wear for conventional gearboxes. |
Даже в верхней части океанского дна встречаются совершенно разные сообщества, и видовое разнообразие уменьшается с глубиной. |
Conversely, when downshifting, increasing the engine speed with the accelerator prior to releasing clutch will result in a smoother transition and minimal clutch wear. |
И наоборот, при понижении передачи увеличение оборотов двигателя с помощью акселератора до отпускания сцепления приведет к более плавному переходу и минимальному износу сцепления. |
Whenever the clutch is replaced, the DMF should be checked for wear. |
Всякий раз, когда муфта заменяется, ДМФ должен быть проверен на износ. |
This method causes excessive clutch wear, however, and it could cause severe engine damage or wheel lockup if the clutch were to be released suddenly. |
Однако этот метод приводит к чрезмерному износу сцепления и может привести к серьезному повреждению двигателя или блокировке колес, если сцепление будет внезапно отпущено. |
The King threw away his cigar and jumped on to the table. From this position he saw a pair of hands hanging with a hungry clutch on the top of the fence. |
Король отшвырнул сигару, вспрыгнул на стол -и сразу увидел руки, уцепившиеся за верх изгороди. |
And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. |
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. |
I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work. |
Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу. |
Lord Marshmoreton clung to his can of whale-oil solution with the clutch of a drowning man. |
Лорд Маршмортон вцепился в банку с раствором хваткой утопающего. |
You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses. |
Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз. |
Я не ношу ничего, что я не мог бы снять без размахивания. |
|
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. |
Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую. |
I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right? |
Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да? |
Honey, I think it's time to get you something different to wear. |
Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду. |
Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie. |
Честно, я бы лучше был в цепях на чердаке и превращался каждый месяц, нежели носить этот уродский галстук. |
I want everything on this list washed, ironed and made ready to wear. |
Пожалуйста, все, что в этом списке, выстирайте, погладьте и приведите в порядок. |
And gave us guilty liberal hipsters who wear trucker hats and guzzle down Pabst Blue Ribbon in gallons. |
И дала нам грешных либеральных хипстеров, носящих кепки и лакающих пиво целыми галлонами. |
And sometimes you wear L'Air du Temps. |
И иногда носите Ляр-ду-Темпс. |
Big men with moustaches named Mary who wear mascara. |
Большой усатый мужик, который красит глаза. |
And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots. |
И... оно настолько отдаленное, что тебе придется надеть туристические ботинки. |
People wear khaki pants, eat turkey burgers, and listen to Maroon 5. |
Жители одевают штаны цвета хаки, едят бургеры с индейки, и слушают Maroon 5. |
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. |
Мой брат Шеймус постоянно теряется, поэтому мой отец заставил его носить колокольчик на шее, чтобы мы всегда могли найти его. |
Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra! |
Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра! |
Я поставил новое сцепление, но ваши подшипники в порядке. |
|
One sip and you will find that all of your endeavors succeed. At least until the effects wear off. |
Один глоток, и во всех начинаниях вас ждет успех пока не закончилось действие зелья. |
Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear. |
Возможно, вам, дамы, будет удобнее в платьях массового производства. |
Aye, or wear them on our heads. |
Ага, или надеть его себе на голову. |
I want you to wear it on your 14th birthday. |
И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие. |
I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me. |
Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной. |
Зачем тебе часы в сауне? |
|
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Take no thought in your life for what you shall eat. Nor for your body as to what you shall wear. |
не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться. |
Просто... одень другое платье. |
|
I'll work.... I don't want to wear this dress. . . . |
Я работать буду... Я не хочу это платье носить... |
Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности. |
|
He had too great vitality. His clutch on life was too strong. |
Он был слишком жизнеспособен, и его хватка за жизнь была сильнее, чем у других собак. |
Make way! the Sieur Curmudgeon is marrying Mademoiselle Clutch-penny. |
Смотрите, смотрите! Достопочтенный Скаред женится на девице Сквалыге. |
Modern motorcycles do not require removing a hand from the handlebars to shift gears, using only the fingers for the clutch and the toes of one foot to select gears. |
Современные мотоциклы не требуют снятия руки с руля для переключения передач, используя только пальцы для сцепления и пальцы одной ноги для выбора передач. |
Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh. |
Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия. |
The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance. |
Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи. |
In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags. |
В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
The position of maximum thrust is shown by the increased wear at the middle of the slide bars. |
Положение максимальной тяги показано повышенным износом в середине Ползунов. |
The spring pressure is released when the clutch pedal is depressed thus either pushing or pulling the diaphragm of the pressure plate, depending on type. |
Давление пружины ослабляется, когда педаль сцепления нажата, таким образом, либо толкая, либо вытягивая диафрагму прижимной пластины, в зависимости от типа. |
Incorporating hydraulic actuation for the clutch, in addition to hydraulic tappets for the valves, made the new engine virtually maintenance-free. |
Включение гидравлического привода для сцепления, в дополнение к гидравлическим толкателям для клапанов, сделало новый двигатель практически необслуживаемым. |
The earliest known use of a foot clutch and hand shifter, on motorcycles, was with the first multi-geared transmission on the 1915 Harley Davidson. |
Самое раннее известное использование ножного сцепления и ручного переключения передач на мотоциклах было связано с первой многоцепной трансмиссией на Harley Davidson 1915 года. |
They are available in the hammer drill configuration and most have a clutch, which aids in driving screws into various substrates while not damaging them. |
Они доступны в конфигурации перфоратора и большинство из них имеют муфту, которая помогает забивать винты в различные основания, не повреждая их. |
A clutch is a mechanical device which engages and disengages power transmission especially from driving shaft to driven shaft. |
Муфта представляет собой механическое устройство, которое включает и отключает передачу энергии, особенно от ведущего вала к ведомому валу. |
Modern clutch development focuses its attention on the simplification of the overall assembly and/or manufacturing method. |
Современная разработка сцепления фокусирует свое внимание на упрощении общей сборки и/или способа изготовления. |
The freewheeling unit is a special clutch mechanism that disengages any time the engine rotational speed is less than the rotor rotational speed. |
Блок свободного хода представляет собой специальный механизм сцепления, который отключается в любой момент, когда частота вращения двигателя меньше частоты вращения ротора. |
The clutch contains 1 or 2 eggs, which are incubated by both parents over the course of 54 to 56 days. |
Кладка содержит 1 или 2 яйца, которые инкубируются обоими родителями в течение 54-56 дней. |
Capelli inherited fifth despite having no clutch for the last 30 laps, while Boutsen took the final point for sixth. |
Капелли унаследовал пятое место, несмотря на отсутствие сцепления в течение последних 30 кругов, в то время как Бутсен занял последнее очко за шестое. |
Alesi passed Moreno and de Cesaris for fifth, only for his clutch to fail on lap 43, team-mate Prost having dropped out on lap 17 with an alternator failure. |
Алези пропустил Морено и де Сезариса на пятое место, только для того, чтобы его сцепление не сработало на 43-м круге, а партнер по команде прост выбыл на 17-м круге с отказом генератора. |
The second, a flywheel, was attached to the drum with a one-way clutch. |
Второй, маховик, был прикреплен к барабану с односторонней муфтой сцепления. |
When a skid developed, the wheel would stop, stopping the drum along with it. The flywheel, driven by the one-way clutch, continued to spin. |
Когда возникал занос, колесо останавливалось, а вместе с ним и барабан. Маховик, приводимый в движение односторонним сцеплением, продолжал вращаться. |
The equivalent location in a manual transmission would be the mechanical clutch. |
Эквивалентным местом в механической коробке передач было бы механическое сцепление. |
A more sophisticated method of presetting torque is with a calibrated clutch mechanism. |
Более сложный способ предварительной установки крутящего момента - это использование калиброванного механизма сцепления. |
It was replaced by the Twin Clutch SST gearbox since the introduction of Evolution X. |
Он был заменен коробкой передач SST с двойным сцеплением с момента появления Evolution X. |
The band began a co-headlining tour of North America with Clutch in promotion of the album in July. |
Группа начала совместное хедлайнерское турне по Северной Америке с Clutch в рамках продвижения альбома в июле. |
It is standard on the Seltos SX and optional on the S, and comes with a seven-speed dual-clutch automatic transmission. |
Он является стандартным для Seltos SX и опциональным для S, а также поставляется с семиступенчатой автоматической коробкой передач с двойным сцеплением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear on the clutch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear on the clutch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, on, the, clutch , а также произношение и транскрипцию к «wear on the clutch». Также, к фразе «wear on the clutch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.