Whoever finds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whoever is interested - кто заинтересован
with whoever you want - с кем вы хотите
with whoever - с кем
like whoever - как тот, кто
whoever uses - кто использует
of whoever - кто бы ни
whoever it is - кто это
whoever he was - кем бы он ни был
whoever takes over - тот, кто берет на себя
whoever is elected - кто будет избран
Синонимы к whoever: the one who, he who, she who, whatever person, no matter who
Значение whoever: An emphatic form of who.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
finds peace - находками мир
report finds - находки отчет
economy finds - находки экономики
finds inspiration - черпает вдохновение
the panel further finds that - Группа также считает, что
finds out the truth - узнает правду
finds that it has - считает, что у него есть
therefore finds that - Таким образом, приходит к выводу, что
he finds them - он находит их
it finds application - она находит применение
Синонимы к finds: discovery, acquisition, asset, boon, bargain, godsend, good buy, uncovering, breakthrough, espy
Антонимы к finds: lose, hide, conceal, misplace
Значение finds: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
Tommy only finds out that the promoter has been using the Internet to promote bogus stocks lately and owes money to a loan shark. |
Томми только узнает, что промоутер в последнее время использует интернет для продвижения поддельных акций и должен деньги ростовщику. |
Artemis finds his mother has fully recovered from her insanity thanks to Holly's magic. |
Артемис обнаруживает, что его мать полностью оправилась от своего безумия благодаря магии Холли. |
Кто бы ни захватил Тейлу, без сомнения, ее активировал. |
|
Просто хотел убедиться, что те, кто вломился в дом не сунуться сюда. |
|
This is how Watson finds the answer Jupiter, in this case. |
Именно таким образом Watson находит ответ «Юпитер» . |
Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. |
Sometimes, too, Russia finds a witting or unwitting ally in its information efforts. |
Иногда в своей информационной деятельности Россия обретает союзников, вольно или невольно. |
Like the AK-47, the PK has seen extensive use around the world — where one finds an AK, a PK is never far behind. |
Подобно АК-47, ПК широко применяется во всем мире. Там, где есть АК, ПК всегда неподалеку. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
When it comes to allies, Ukraine still finds itself climbing a mudslide. |
Когда дело доходит до поиска союзников, эта страна, как и раньше, барахтается в грязи, будучи не в состоянии влезть в гору. |
Uh, Cardiff finds out, then both of us would be on the street. |
Если Cardiff узнает, мы оба окажемся на улице. |
Bottom line- it's 30% fatal, which means your chances of being okay are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish skin blotches. |
В результате - 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура. |
And whoever had black guy, pay up. |
И кто ставил на черного парня - раскошеливайтесь. |
Whoever's pulling the strings busted up the one big corporation into a bunch of little ones. |
Кто бы не тянул за ниточки, разбивая одну большую корпорацию на несколько маленьких. |
All your personal information, scannable from a distance, by whoever has the wherewithal. |
Всю вашу личную информацию можно узнать на расстоянии, если есть необходимые средства. |
I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury. |
В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета. |
My one consolation is thinking about the look on my father's face when he finds out I'm a hostage. |
Знаете, чего бы я хотела? Посмотреть на лицо моего папочки, когда он узнает, что я нахожусь в руках террористов. |
We will not let egotistical, big-headed, garbage dirtballs, whoever you may be, get in our way. |
Мы не позволим эгоистичным, самовлюбленным, немытым жлобам, не будем показывать пальцами, встать у нас на пути. |
В которой Иа теряет хвост, а Пух - находит. |
|
Whoever's behind them may or may not be psychic, but they're one step ahead of us every time. |
Тот, кто за ними стоит может или не может быть экстрасенсом, но они на один шаг впереди нас каждый раз. |
Try to lock your eyes on whoever you talk to. |
Попробуй зафиксировать взгляд на том, к кому обращаешься. |
Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair? |
Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар? |
What if Oh Dal Gun finds out? |
Что если об этом узнает Даль Гон? |
If the Dean finds out that I'm not a real teacher, your grades are invalid, and you'll all have to repeat this class. |
Если декан узнает, что я не настоящий учитель, твоя отметка аннулируется и тебе придется заново проходить этот класс. |
He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food. |
Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву. |
He visits his old friends and their wives, whom he finds in unenviable relationships. |
Он навещает своих старых друзей и их жен, которых застает в незавидных отношениях. |
Back in the present, Cage finds a booklet from a church in the tombstone, gets knocked out by Tombstone and is told to leave town. |
Вернувшись в настоящее, Кейдж находит буклет из церкви в надгробной плите, получает нокаут от надгробной плиты и ему говорят покинуть город. |
Newman, reading the cannibalism-themed story Alive, finds the smell of a buttered Kramer appealing. |
Ньюмен, читая историю на тему каннибализма живьем, находит запах намазанного маслом Крамера привлекательным. |
The stupa was built in the 2nd century BCE as confirmed by finds of black polished wares and punch-marked coins in the attending monastery. |
Ступа была построена во II веке до н. э., что подтверждается находками черных полированных изделий и чеканных монет в монастыре. |
As his career goes on, Jim finds out his father and Uncle Frank were members of the Court of Owls. |
По ходу своей карьеры Джим узнает, что его отец и дядя Фрэнк были членами Совиного двора. |
The Tar Man finds a guide in the twenty- first century, a girl named Anjali. |
Смоляной человек находит проводника в двадцать первом веке, девушку по имени Анджали. |
Research finds that first generation immigrants from countries with less egalitarian gender cultures adopt gender values more similar to natives over time. |
Исследования показывают, что иммигранты первого поколения из стран с менее эгалитарными гендерными культурами со временем принимают гендерные ценности, более похожие на местные. |
On their first date, Jeremy finds out that Susan's mother is dead, and that she and her father just moved to New York from Detroit so her father could take a new job. |
На их первом свидании Джереми узнает, что мать Сьюзен умерла, и что она и ее отец только что переехали в Нью-Йорк из Детройта, чтобы ее отец мог найти новую работу. |
-Zar- I didnt claim ot. But Phi Beta said himself he finds this sort of thing interesting, btu I doubt he wudl find Christ Conspiracy that iluminating. |
- Зар ... я не утверждал от. Но Фи Бета сам сказал, что он находит такие вещи интересными, БТУ я сомневаюсь, что он будет считать заговор Христа, что iluminating. |
Jeanne finds passage to England with a fisherman named Adolphe, the husband of a woman whose child Jeanne helped nurse back to health. |
Жанна находит дорогу в Англию с рыбаком по имени Адольф, мужем женщины, чье дитя Жанна помогла вылечить. |
Should blasphemy be a permissible basis for deleting content if a consensus finds something blasphemous? |
Должно ли богохульство быть допустимым основанием для удаления контента, если консенсус находит что-то богохульным? |
Once again, Nagel places such weight on the objective point of view and its requirements that he finds Rawls's view of liberal equality not demanding enough. |
И снова Нагель придает такой вес объективной точке зрения и ее требованиям, что находит взгляд Ролза на либеральное равенство недостаточно требовательным. |
One such algorithm finds the shortest path by implementing a breadth-first search, while another, the A* algorithm, uses a heuristic technique. |
Один из таких алгоритмов находит кратчайший путь, реализуя поиск по ширине, в то время как другой, алгоритм A*, использует эвристическую технику. |
He finds out Rachman is somehow linked to the photos of Daisy. |
Он узнает, что Рахман каким-то образом связан с фотографиями Дейзи. |
Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia. |
Сьюзен, которая ждала, когда Майк очнется от комы, шокирована, когда узнает, что ее Немезида Эди выдавала себя за его подругу, так как у него амнезия. |
The man known as Matsu'o Tsurayaba finds her and believes he could save his brain-dead lover Kwannon by switching her mind with Psylocke. |
Человек, известный как Мацу'о Цураяба, находит ее и верит, что может спасти свою безмозглую любовницу Кваннон, переключив ее разум на Псайлок. |
Zhang wants Wu to tell him the truth before the police finds out. |
Чжан хочет, чтобы Ву сказал ему правду до того, как об этом узнает полиция. |
The film finds the right notes to negotiate its delicate subject matter. |
Фильм находит правильные ноты для обсуждения своей деликатной темы. |
The group finds a hidden door using the night vision on Ángela's camera. |
Группа находит потайную дверь, используя ночное видение на камере Анхелы. |
Upon trying to leave, she finds that someone has destroyed the wheel of her bicycle. |
Попытавшись уйти, она обнаруживает, что кто-то сломал колесо ее велосипеда. |
Прячась в кемпере, Джейн находит труп Кэти. |
|
He finds it very rewarding and thanks all his fans for the continuous support given. |
Он находит это очень полезным и благодарит всех своих поклонников за постоянную поддержку. |
He finds the airport locker key and Chili indicates the terminal. |
Он находит ключ от шкафчика в аэропорту, и Чили указывает на терминал. |
If anyone finds a reliable source, please re-add the content. |
Если кто-то найдет надежный источник, пожалуйста, повторно добавьте контент. |
Polymers represent another large area in which thermal analysis finds strong applications. |
Полимеры представляют собой еще одну обширную область, в которой термический анализ находит сильное применение. |
Lars finds him, but thinking that the whole thing is staged, leaves Peter to rescue him at a more dramatic time. |
Ларс находит его, но, думая, что все это инсценировка, оставляет Питера, чтобы спасти его в более драматическое время. |
Time passes and although Adèle finds satisfaction in her job as a kindergarten teacher, she still cannot overcome her heartbreak. |
Время идет, и хотя Адель находит удовлетворение в своей работе воспитательницы детского сада, она все еще не может преодолеть свое горе. |
Devout at this point, he finds himself questioning his faith when he falls for one of the Prophet's Virgins, Sister Judith. |
Набожный в этот момент, он обнаруживает, что сомневается в своей вере, когда влюбляется в одну из девственниц Пророка, сестру Юдифь. |
On Eros, Miller finds the crew of the Roci at a hotel where Lionel Polanski was listed as a guest. |
На эро Миллер находит экипаж Роси в отеле, где Лайонел Полански был указан в качестве гостя. |
Anne's training takes a strange turn as she finds herself in a magical realm. |
Обучение Анны принимает странный оборот, когда она оказывается в волшебном царстве. |
Giggie finds that Black Methodists and Baptists sought middle class respectability. |
Джигги находит, что черные методисты и баптисты стремились к респектабельности среднего класса. |
Though Ava denies it initially, Silas later finds out that Kiki is his daughter. |
Хотя Ава сначала отрицает это, Сайлас позже узнает, что Кики-его дочь. |
Once in Tehran, Tomás finds that the manuscript, written in German, is filled with enigmatic riddles. |
Оказавшись в Тегеране, Томас обнаруживает, что рукопись, написанная на немецком языке, полна загадочных загадок. |
After entering the portal, Simon finds himself in another world. |
Войдя в портал, Саймон оказывается в другом мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whoever finds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whoever finds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whoever, finds , а также произношение и транскрипцию к «whoever finds». Также, к фразе «whoever finds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.