Wild open - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный
adverb: наугад, как попало
wild pig - дикая свинья
wild reindeer - дикий олень
wild ass - дикий осел
wild-goose chase - сумасбродная затея
wild trout - дикая форель
wild onions - дикий лук
wild fisheries - дикие рыболовства
wild fires - лесные пожары
wild times - дикие времена
wild for you - дикий для вас
Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native
Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed
Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open pit copper ore mining process - процесс открытой разработки медной руды
open pit quarry - шахтный карьер
breaks open - взламывает
open source technologies - технологии с открытым исходным кодом
use open source - использовать с открытым исходным кодом
open valley - открытая долина
was going to open - собирался открыть
i'm open minded - Я мыслю открыто
open field test - Тест открытого поля
open the event - Открыть событие
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
This is a picture of the George Mark Children's House, the first pediatric palliative respite care center to open in the United States. |
На фото — Дом Джорджа Марка, это первый паллиативный педиатрический центр, который был открыт в США. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
No Greek army had ever defeated the Persians in open combat. |
Никакая греческая армия не побеждала персов в открытом бою. |
He pressed his thumb against a coded latch plate and pulled the door half open. |
Он прижал большой палец к запору кодового замка и приоткрыл дверь. |
He moves from the classic forward approach and hurdle to the open pike position. |
Он начинает с классического оборота и переходит в открытую позицию. |
He heard a door open and footsteps come running down the hall. |
Он услышал звук открывшейся двери и быстрые шаги по коридору. |
Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь. |
|
Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door. |
Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь. |
You mean to say that Jagang must get into that room in order to open the correct box? |
Ты хочешь сказать, что Джегань должен обязательно войти в эту комнату, чтобы открыть правильную шкатулку? |
Тогда, может, это он нанял слесаря, чтобы вскрыть сейф Лароша. |
|
Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements. |
Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений. |
Would you tell her Daphne's open at the low post and her point guard is launching prayers from the three-point line? |
Может, скажете ей, что Дафни открыта под кольцом, а защита в зоне упускает игроков с трехочковой линии. |
Click on the open book at the top to close it. |
Нажмите на открытую книгу вверху содержания, чтобы закрыть ее. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
Fine. I'll let my imagination keep running wild. |
Ок. дам своему воображению волю. |
He took it that the Committee wished to elect Mr. Hafner to serve as Chairman of the open-ended working group. |
Он считает, что Комитет желает избрать г-на Хафнера председателем рабочей группы открытого состава. |
The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. |
В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
He believed in Lebanon as a homeland for co-existence, a democratic, independent Arab country open to all cultures and civilizations. |
Он верил в Ливан, в котором возможно демократическое сосуществование, независимое арабское государство, открытое всем культурам и цивилизациям. |
If you're connected to a network through your workplace or school, ask the network administrator to open the above ports used by Xbox Live. |
Если вы подключены к сети на работе или в школе, попросите администратора сети открыть указанные выше порты, используемые Xbox Live. |
Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place). |
Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе). |
Sooner or later, Young argued, meritocratic elites cease to be open; |
Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми; |
To verify that you have successfully recovered the mailbox data, open the target mailbox using Outlook or Outlook Web App and verify that the recovered data is present. |
Чтобы убедиться, что вы успешно восстановили данные почтового ящика, откройте целевой почтовый ящик с помощью приложения Outlook или Outlook Web App и проверьте наличие восстановленных данных. |
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere. |
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. |
All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account. |
На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера. |
To find and open a spreadsheet using the Office Hub on your Windows Phone |
Поиск и открытие электронной таблицы с помощью Office Hub на телефоне с Windows Phone |
Select the appropriate product model number and then click Open. |
Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
A number of platform services such as Social Plugins and Open Graph require our systems to be able to reach your web pages. |
Для работы некоторых сервисов платформы, например, Социальных плагинов и Open Graph, нужно, чтобы наши системы имели доступ к вашим веб-страницам. |
Somewhat more open voting at local government levels may also be allowed, as already occurs occasionally. |
Возможно, будет разрешено более открытое голосование на выборах в местные органы самоуправления, что уже иногда случается. |
These permissions are for gaining access to any Open Graph data stored in someone's profile. |
Эти разрешения предоставляют доступ к данным Open Graph, которые хранятся в профиле человека. |
Lead forms open up natively and instantly on Facebook, which makes it easy for potential customers to share information with your business. |
Формы для генерации лидов открываются на Facebook мгновенно и в нативном формате, так что ваши потенциальные клиенты смогут легко передать информацию о себе вашей компании. |
Gaining the more open water, the bracing breeze waxed fresh; the little Moss tossed the quick foam from her bows, as a young colt his snortings. |
По мере того как мы удалялись от берега, свежий ветер крепчал, и маленький Лишайник стал раскидывать носом быструю пену, словно фыркающий жеребенок. |
The open bow-window let in the serene glory of the afternoon lying in the avenue, where the lime-trees cast long shadows. |
За окном исчерченную длинными тенями липовую аллею озаряло безмятежное предвечернее солнце. |
Ты еще будешь объезжать диких вайомингских лошадей. |
|
By degrees this last, owing to the untiring efforts of the newspapers, was being whipped into a wild foam. |
А стараниями газет общественное мнение уже сейчас было возбуждено до крайности. |
As I walked away, I was full of thoughtfulness; what had been incidentally revealed to me of Captain Ahab, filled me with a certain wild vagueness of painfulness concerning him. |
Я уходил погруженный в задумчивость. То, что по воле случая открылось мне про капитана Ахава, наполнило меня какой-то неспокойной, смутной болью. |
Fantasy as the explosion of wild, unbearable desires. |
Фантазия как вспышка безумного, невыносимого желания. |
Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, which we've bred into crops. |
Пшеница, кукуруза и рис - когда-то они все были дикими травами, из которых мы вывели зерновые культуры. |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
The path to success is not a straight line, Templeton... but rather a wild ride... like a ship at sea. |
Путь к успеху - не прямая дорога, а борьба со стихией, как у океанского судна. |
I am not sending my forces on a wild goose chase with some red-eyed monster, no matter how real they may be! |
Я не стану посылать своих людей на безумные мероприятия этого красноглазого монстра, и не важно, правда это или нет. |
Нет, он послал нас искать вчерашний день. |
|
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились. |
|
Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man. |
Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик. |
The seal of his dependence on man had been set upon him in that early day when he turned his back on the Wild and crawled to Grey Beaver's feet to receive the expected beating. |
Печать зависимости от человека осталась на Белом Клыке с тех далеких дней, когда он покинул Северную глушь и подполз к ногам Серого Бобра, покорно ожидая побоев. |
Not so very long ago (a century or thereabouts), Gammas, Deltas, even Epsilons, had been conditioned to like flowers-flowers in particular and wild nature in general. |
Не так давно (лет сто назад) у гамм, дельт и даже у эпсилонов культивировалась любовь к цветам и к природе вообще. |
For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove. |
Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы. |
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
Wild trees in the upper Ottawa Valley may be an isolated native population or may have derived from planted trees. |
Дикие деревья в верхней части долины Оттавы могут быть изолированной местной популяцией или, возможно, произошли от посаженных деревьев. |
Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids. |
Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи. |
In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either. |
В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой. |
Дикие западные гориллы, как известно, используют инструменты. |
|
The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans. |
Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей. |
Dingoes in the wild live 3–5 years with few living past 7–8 years. |
Динго в дикой природе живут 3-5 лет, и лишь немногие живут последние 7-8 лет. |
Escaping into the wild, they were reported before 1838, and have become numerous by 1900. |
О побегах в дикую природу они сообщали до 1838 года, а к 1900 году стали многочисленны. |
Non-fatal incidents occur more frequently, both in the wild and in captivity. |
Несмертельные случаи происходят чаще, как в дикой природе, так и в неволе. |
Apart from caring for his health, he also permitted the training of the Phetchaburi Wild Tiger Corps inside the palace compound. |
Помимо заботы о своем здоровье, он также разрешил тренировать корпус диких тигров Пхетчабури внутри дворцового комплекса. |
It was during this time that the reputation for wild passes was developed, and the popularity of the truck increased. |
Именно в это время была создана репутация диких перевалов, и популярность грузовика возросла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild open».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild open» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, open , а также произношение и транскрипцию к «wild open». Также, к фразе «wild open» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.