Window watching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
semicircular arched window - окно с полукруглой аркой
x window resources - х оконные ресурсы
organizer window - окно организатор
window encapsulation - окно инкапсуляция
autoplay window - окно автозапуска
resources window - окно ресурсов
my window - мое окно
secret window - тайное окно
room window - окна комнаты
carved window - вырезаны окна
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
the world is watching - мир наблюдает
while watching - во время просмотра
watching someone - смотреть кто-то
whilst watching - во время просмотра
your watching - ваше наблюдение
on the couch watching - на диване смотреть
is watching to see - наблюдает за тем,
are watching us - смотрят на нас
watching the news - смотреть новости
watching you sleep - смотреть Спишь
Синонимы к watching: observation, observance, get a load of, survey, gawk at, stare at, ogle, gape at, eye, eyeball
Антонимы к watching: overlooking, neglecting, ignoring, hurting, harming
Значение watching: look at or observe attentively, typically over a period of time.
For a while, he'd been watching Ukhudshansky, who would spend the whole day by the window in the corridor, looking at telegraph poles and watching the birds fly off the wires. |
Некоторое время он присматривался к Ухудшанскому, который весь день проводил у окна в коридоре, глядя на телеграфные столбы и на птичек, слетавших с проволоки. |
We were sitting in cosy armchairs, drinking coffee, eating sweet cakes Tiramisu, and watching the passers-by through the window. |
А мы сидели в удобных креслах, пили кофе, ели пирожные Тирамису и наблюдали за прохожими в окно. |
He rode by, and she opened the window, saying it was hot, but watching until he left. |
Он проехал мимо, и она открыла окно, сказав, что жарко, но наблюдая, пока он не уехал. |
For a long time my brother stared out of the window in blank astonishment, watching the policemen hammering at door after door, and delivering their incomprehensible message. |
Мой брат долго смотрел из окна в тупом изумлении; он видел, как полисмены перебегали от двери к двери, стуча молотком и возвещая все ту же непостижимую новость. |
He awakens to find a crow with red eyes at his window, watching him. |
Он просыпается и видит в окне ворону с красными глазами, которая наблюдает за ним. |
Videos can be popped out into their own adjustable, movable window so you can keep watching your favorite YouTube or Vimeo channels as you browse. |
Видео открывается в отдельном всплывающем окне, которое можно передвигать и регулировать по размеру. Это позволяет работать в интернете, не отрываясь от просмотра любимого канала на YouTube или Vimeo. |
Kate stood looking out the window, watching the last of the police vehicles drive away. |
Кейт стояла у окна, наблюдая за отъезжающими полицейскими машинами. |
Either he was afraid that Rahe might be watching the execution from his window or he did not know what could be done with the skirt. |
То ли он боялся Раз, который мог из окна наблюдать за казнью, то ли не знал, что ему делать с юбкой. |
That evening, Mike sneaks out to his truck when Susan says she'll be in the shower, but she's really watching him out the window. |
Вечером, когда Сьюзен говорит, что будет в душе, Майк тайком пробирается к своему грузовику, но на самом деле она наблюдает за ним из окна. |
He tears apart the unfinished female creature after he sees the Creature, who had indeed followed Victor, watching through a window. |
Он разрывает на части незаконченное женское существо после того, как видит существо, которое действительно следило за Виктором, наблюдая через окно. |
One evening when the window was open, and she, sitting by it, had been watching Lestiboudois, the beadle, trimming the box, she suddenly heard the Angelus ringing. |
Однажды вечером она сидела у открытого окна и смотрела, как причетник Лестибудуа подрезает кусты букса, но потом он вдруг исчез, и тотчас же зазвонил к вечерне колокол. |
He remained crouching before the window, as though he had been watching a procession in a street, from some rooftop. |
И больной наклонялся к окну, словно разглядывая с крыши идущую по улице процессию. |
Oh, no, please. It's like watching a bird fly into a window in slow motion. |
Нет, говори, я как будто наблюдаю за птичкой, летящей в окно в замедленной съемке. |
I stood near the window, watching Bernie sign the stock transfers. |
Я стоял у окна и наблюдал за Норманом, подписывающим бумаги на передачу акций. |
I write watching thunderclouds through the high window... of my cell. |
Сквозь высокое окно своей камеры... Я слежу за грозовыми тучами. |
I hate the image of you staring out the window, like some prodigy watching other children play. |
Ненавижу мысль о том, что ты одиноко смотришь в окно, как какой-то чудовищный наблюдатель за игрой других детей. |
Skinny Dix got infantile paralysis - and would lie in bed, watching the street corner beyond the window, waiting for Ellsworth. |
Тощий Дикс перенёс полиомиелит и, лёжа в постели, поглядывал в окно на перекрёсток в ожидании Эллсворта. |
They're watching us through that window there, and this room is probably bugged, so just be careful what you say. |
Они смотрят на нас сквозь зеркало, и всюду микрофоны. Поэтому говори осторожно. |
Thereafter she sat very quiet and subdued on his knee, watching the slowly moving scene outside the window. |
Она затихла и, молчаливая, покорная, сидела у него на коленях и смотрела на все, что медленно проплывало за окном. |
Miss Pratt, forgive me for being so forthright, but I have been watching the town through my window, and I feel I know you, and I know that these are perilous times for you. |
Мисс Пратт, простите за такую прямоту, но я наблюдал за городом через своё окно, и чувствую, что знаю вас, и знаю, что вы сейчас в рискованном положении. |
Furthermore, Markov commits suicide at his office window while watching the submarine depart. |
Кроме того, Марков совершает самоубийство у окна своего кабинета, наблюдая за отплытием подводной лодки. |
Must have been that morning, Raymond, she was at the window watching 2 dogs doing it incessantly. |
Наверное, тем утром на Реймонд, стояла у окна, смотрела как собаки случаются. |
He rose and went abruptly to the window and stood with his back to her, watching the solemn single file of ducks parade across the barnyard. |
Он вскочил, подошел к окну и стал к ней спиной, глядя на то, как утки горделиво дефилируют через задний двор. |
The next day, he broke royal protocol by watching the proclamation of his accession from a window of St James's Palace, in the company of the still-married Wallis. |
На следующий день он нарушил королевский протокол, наблюдая за провозглашением своего восшествия на престол из окна Сент-Джеймсского дворца в обществе все еще замужней Уоллис. |
Don't even TRY to go into the storeroom, for I shall be watching you from this window. |
Вот попробуй-ка пойди в кладовую, а я тем временем из окна стану глядеть. |
I was watching television and I'd left the balcony window open |
Я смотрела телевизор и оставила балконную дверь открытой. |
I went back and sat by the window in my dressing-gown, watching the rain, listening to the sea as it broke there, in the cove.' |
Пошел и сел у окна в халате, глядя на дождь, слушая, как внизу, в бухте, разбиваются о берег волны. |
He sat at his window watching the tiny, humble village drowned in mud. |
Безвыходно сидел он у окна в своей комнате и сквозь двойные рамы смотрел на крестьянский поселок, утонувший в грязи. |
I cannot tell you how much I enjoy watching cities from the sky, from an airplane window. |
Вы даже не представляете, как я люблю смотреть на город с неба, из окна самолёта. |
For a short space of time I remained at the window watching the pallid lightnings that played above Mont Blanc and listening to the rushing of the Arve, which pursued its noisy way beneath. |
Некоторое время я просидел у окна, наблюдая бледные зарницы, полыхавшие над Монбланом, и слушая рокот Арвэ, продолжавшем внизу свой шумный путь. |
I remember looking out the window with Trudy, watching the Japanese tanks rolling down the Embarcadero. |
Помню, как мы с Труди смотрели из окна на японские танки, едущие по Эмбаркадэро. |
Floating out the window, serving tea and coffee, watching the seasons on my boss's face, not using my calculator, suited my total lack of ambition. |
Высовывалась из окна, подавала чай и кофе, созерцала смену погоды на лице начальницы, и не пользовалась калькулятором. Это устраивало мою лишенную честолюбия персону. |
The next day, accompanied by Simpson, he broke with custom by watching the proclamation of his own accession from a window of St James's Palace. |
На следующий день он в сопровождении Симпсона нарушил обычай, наблюдая из окна Сент-Джеймсского дворца, как провозглашается его собственное восшествие на престол. |
He was gazing out the window, watching the blood red mountains slip away beneath them. |
Он сидел и смотрел в окно, на кроваво-красные горы, проплывавшие внизу. |
You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window. |
За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь. |
Today, however, we are concluding a major international conference and we are not watching the end of a Western movie. |
Однако сегодня мы завершаем одну из крупнейших международных конференций, а не смотрим окончание кинофильма-вестерна. |
Sooner or'll jump out a window... or she'll find out everything. |
Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает. |
Then select an Excel spreadsheet to open it in your browser window. |
Затем выберите электронную таблицу Excel, чтобы открыть ее в окне браузера. |
дешёвого отеля на Вашингтон Сквер. |
|
A printed notice informed him that he was not to look out of the window. |
Печатное объявление уведомляло Поля, что ему запрещается выглядывать из окна. |
I sat down on the chair in front of a table where there were nurses' reports hung on clips at the side and looked out of the window. |
Я сел на стул перед столиком, на котором сбоку лежали наколотые на проволоку отчеты сестер, и посмотрел в окно. |
Mr. Ewell cussed at her from the window. |
М-р Юэлл проклял ее из окна. |
Я открою окно в мужском туалете, чтобы вы могли удрать. |
|
Well ... he began hesitantly, watching her, if I go to the Beaux-Arts ... |
Ладно... - нерешительно начал он, искоса наблюдая за ней. - Если я отправлюсь в Париж... |
Even if you do everything right, you'll only have a small window of time. |
Даже если вы все делаете правильно, у вас будет только небольшой промежуток времени. |
Due respect, Captain, we only have a small window of time to make it to the island on the water we have. |
С уважением, капитан, у нас есть небольшой промежуток времени дотянуть до острова на той воде, что у нас осталась. |
As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window. |
Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно. |
Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window. |
Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя. |
Что это за горилла на нас смотрит? |
|
I was out bird watching, but I'd rather watch you. |
Я тут птиц разглядывал, но я лучше посмотрю на тебя. |
Salomon van der Merwe stood there watching her go, gripped by despair. |
Соломон ван дер Мерв, охваченный отчаянием, смотрел вслед дочери. |
Не сиди у окна, простудишься. |
|
She slipped out of bed. She stood at the window, her arms raised, holding on to the frame at each side. |
Она выскользнула из постели и встала у окна, ухватившись за створки. |
He waited with the line between his thumb and his finger, watching it and the other lines at the same time for the fish might have swum up or down. |
Он ждал, держа бечеву между большим и указательным пальцами, следя одновременно за ней и за другими лесками, потому что рыба могла переплыть с места на место. |
Ты снова смотришь на птичек над моей головой? |
|
It'll be like watching a five year old Pretend to drive the car. |
Это будет как будто наблюдаешь за пятилетним ребенком притворяющимся, что он ведет машину. |
She went on looking at me, watching my eyes. |
Она все еще глядела на меня, старалась уловить выражение моих глаз. |
They clinked glasses. Tracy looked across the room and froze. At a table in the far corner was Jeff Stevens, watching her with an amused smile on his face. |
И они чокнулись. Трейси рассеяно посмотрела по сторонам и вздрогнула. За столиком, в дальнем углу бара сидел Джефф Стивенс и с улыбкой наблюдал за ней. |
I mean, I've had a few brushes with death in my career but there was something about watching myself being killed- of feeling my own neck for a pulse that wasn't there. |
Я за свою карьеру не раз сцеплялся со смертью. Но наблюдать за собственной гибелью, прощупывать собственную шею в поисках пульса, которого нет... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «window watching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «window watching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: window, watching , а также произношение и транскрипцию к «window watching». Также, к фразе «window watching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.