Worked on the basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worked as an intern - работал в качестве стажера
hasn`t worked out - hasn`t разработал
i worked in the fields of - я работал в области
worked with the office for - работал с офисом для
worked as a waiter in - работал официантом в
had been worked out - был разработан
she has worked as - она работала
who worked so hard - который работал так тяжело
i never worked - я никогда не работал
worked to death - работал до смерти
Синонимы к worked: knock oneself out, keep at it, slave (away), put one’s back into it, plug away, slog (away), toil, sweat blood, travail, put one’s nose to the grindstone
Антонимы к worked: fail, idle
Значение worked: be engaged in physical or mental activity in order to achieve a purpose or result, especially in one’s job; do work.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
rock on - раскачать
sprayed on - опрыскивают
impasse on - тупик на
on beer - на пиво
on excellence - по совершенству
on archival - на архивных
paws on - лапы на
nominated on - номинирована на
derived on - полученные на
overlap on - накладываться друг на друга
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
according to the facts in the report - по данным доклада
Better the foot slip than the tongue. - Лучше нога скользит, чем язык.
at the beginning of the last century - в начале прошлого века
in the air and on the ground - в воздухе и на земле
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
charter for the kingdom of the netherlands - Хартия Королевства Нидерландов
the accused shall enjoy the right - обвиняемый имеет право
the history of the twentieth century - история ХХ века
the role of the executive secretary - роль исполнительного секретаря
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
dogmatic basis - догматическая основа
basis of hypotheses - Основу гипотезы
working basis - рабочая основа
on transaction basis - на основе сделки
organizational basis - организационные основы
planned basis - запланированная основа
basis used - основа используется
negotiate on the basis - переговоры на основе
on a rush basis - на пик основе
basis for thinking - основой для мышления
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
On the basis of this prototype, some claim Meucci worked on more than 30 kinds of telephones. |
Исходя из этого прототипа, некоторые утверждают, что Меуччи работал над более чем 30 видами телефонов. |
Архитектор тогда работал на основе набросков. |
|
Some software did not correctly recognise 2000 as a leap year, and so worked on the basis of the year having 365 days. |
Некоторые программы неправильно распознали 2000 год как високосный, и поэтому работали на основе года, имеющего 365 дней. |
Rand also worked on other projects, including a planned nonfiction treatment of her philosophy to be called The Moral Basis of Individualism. |
Рэнд также работала над другими проектами, в том числе над планируемой документальной трактовкой ее философии, которую можно было бы назвать моральной основой индивидуализма. |
From 1960 to 2004 he also worked at the Langley Porter Psychiatric Institute on a limited basis consulting on various clinical cases. |
С 1960 по 2004 год он также работал в психиатрическом институте Лэнгли Портера на ограниченной основе, консультируя по различным клиническим случаям. |
People felt responsible not only for themselves, but worked in various democratic bodies on the basis of common interests. |
Люди чувствовали ответственность не только за себя, но и работали в различных демократических органах на основе общих интересов. |
He has also worked with video on a daily basis since 1988, filming family life. |
Он также ежедневно работал с видео с 1988 года, снимая семейную жизнь. |
Robbins has worked on an individual basis with Bill Clinton, Justin Tuck, Wayne Gretzky, Serena Williams, Hugh Jackman, and Pitbull. |
Роббинс работал на индивидуальной основе с Биллом Клинтоном, Джастином таком, Уэйном Гретцки, Сереной Уильямс, Хью Джекманом и питбулем. |
He had worked on Abu-Jamal's case, and his nomination was rejected by the U.S. Senate on a bipartisan basis because of that. |
Он работал над делом Абу-Джамаля, и его кандидатура была отклонена сенатом США на двухпартийной основе из-за этого. |
He has worked as a historian, author, consultant, lecturer and battlefield tour guide on the basis of his alleged military experience. |
Он работал в качестве историка, автора, консультанта, лектора и экскурсовода на поле боя на основе своего предполагаемого военного опыта. |
However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked. |
Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов. |
Screenwriter Dan Gerson joined Pixar in 1999 and worked on the film with the filmmakers on a daily basis for almost two years. |
Сценарист Дэн Герсон присоединился к Pixar в 1999 году и работал над фильмом вместе с создателями фильма на ежедневной основе в течение почти двух лет. |
Simultaneously V. V. Sobolev worked on a voluntary basis at the Astronomical observatory of Leningrad State University as director. |
Одновременно В. В. Соболев на общественных началах работал директором астрономической обсерватории Ленинградского государственного университета. |
Proposals continue to be put forward to reduce the number of days or hours worked per week, on the basis of predicted social and economic benefits. |
Продолжают выдвигаться предложения по сокращению количества рабочих дней или часов в неделю на основе прогнозируемых социальных и экономических выгод. |
Finally, fate intervened in the sudden home-coming of her father, who had been seriously injured by an accident at the glass-works in Youngstown where he worked. |
А потом вмешалась сама судьба: внезапно вернулся домой отец, серьезно пострадавший во время несчастного случая на фабрике в Янгстауне. |
The system worked — or at least that was the Swedish consensus. |
Система работала — по крайней мере, в этом были уверены шведы. |
I worked on the CVA project with Henry Slocombe. |
Я работал в проекте CVA вместе с Генри Слокомбом. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character. |
Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
With calculation on basis 0 the price is as follows:. |
Если используется основание 0, цена будет следующей:. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
“The big question is whether a guy who’s worked in such a strong, closely knit corporate culture for 40 years can pivot and be effective as a global diplomat,” Chow said. |
«Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек, проработавший 40 лет в условиях подобной деловой культуры и тесных корпоративных связей, изменить свои привычки и стать мировым дипломатом, — добавил Чоу. |
On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction. |
В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
It sounds like he worked his ass off to get that job. |
Да он за эту работу жопу рвал. |
The doctors deemed it too dangerous to operate and elected to wait until it worked its way out. |
Врачи посчитали, что оперировать слишком рискованно и предпочли подождать, пока оно не выйдет естественным путем. |
We both just worked for the same mammoth Soviet spy service. |
Мы оба работали на одну и туже организацию Советскую службу шпионажа. |
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago. |
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад. |
The dishwasher's worked nonstop for years. |
Посудомоечная машина работала без остановки годами. |
You ride the boy as if he were a gelding! Any other boy would have run away long ago if you had not worked him to death first. |
Ездите на мальчишке, как на мерине, - другой бы давно убежал али издох от такой работы... |
Их надо немного разносить, вот и всё. |
|
Фокус сработал, как я и рассчитывал. |
|
Or that he worked for the airlines. |
Или что они работали в аэропорту. |
I was a jeweller, I worked in a book shop. |
Я был ювелиром, работал в книжном магазине. |
Cecilia worked at the Department of Buildings? |
Сесилия работает в департаменте строительства? |
The deal was supposed to have worked out perfectly without anyone's involvement. |
Думаю, дело должно было прекрасно пройти без чьего либо вмешательства. |
Charles and I talked it over, and we agreed I'd be happier if I worked. |
— Мы с Чарльзом говорили об этом и пришли к соглашению, что я буду счастливее, если продолжу работать. |
I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman. |
Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником. |
The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed. |
Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned. |
Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе. |
You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches. |
Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт. |
Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide. |
Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру. |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics. |
В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики. |
The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided. |
Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира. |
Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy. |
Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии. |
As a result, those born or naturalised in Territory of Papua acquired Australian citizenship on the same basis as any other part of Australia. |
В результате те, кто родился или натурализовался на территории Папуа, получили австралийское гражданство на том же основании, что и любая другая часть Австралии. |
Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association. |
С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация. |
Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies. |
Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров. |
A kth order B-spline basis function is a piece-wise polynomial function of degree k−1 that is obtained by k-fold self-convolution of the rectangular function. |
Базисная функция B-сплайна k-го порядка-это штучная полиномиальная функция степени k-1, полученная путем k-кратной самосвертки прямоугольной функции. |
The report concluded, on the basis of the health and welfare of the animals, rBST should not be used. |
В докладе был сделан вывод, что исходя из здоровья и благополучия животных, rBST не следует использовать. |
Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods. |
Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод. |
His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy. |
Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот. |
Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place. |
Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worked on the basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worked on the basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worked, on, the, basis , а также произношение и транскрипцию к «worked on the basis». Также, к фразе «worked on the basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.