Your election to the presidency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your election to the presidency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ваше избрание на пост президента
Translate

- your

твой

- election [noun]

noun: выборы, избрание, перевыборы, предопределение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- presidency [noun]

noun: президентство, председательство, округ



That election, however, was won by Tymoshenko, who has parlayed her return to power into a commanding lead in the polls for the coming presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на тех выборах победила Тимошенко, превратившая своё возвращение к власти в безусловное лидерство в опросах о предстоящих президентских выборах.

Do you think the President should use his emergency powers to suspend the election?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы считаете, должен ли Президент использовать крайние меры и отложить выборы?

They looked to Lebanon's leaders to pave the way to the election of a President without further delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выражали надежду на то, что руководители Ливана без дальнейшего промедления обеспечат возможность для избрания президента.

Rather than overseeing today's sham presidential election, Bashar al-Assad should loosen his suffocating stronghold on the Syrian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы наблюдать за сегодняшним фарсом, выдаваемым за президентские выборы, Башару Асаду следует ослабить мертвую хватку, которой он душит сирийский народ.

Obama did not take the bait: an accidental photo opportunity or public debate with Raúl Castro in the middle of an election campaign is not how a US president wins a second term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама приманку не проглотил: случайное фото или возможность публичных дебатов с Раулем Кастро в середине избирательной кампании не будут способствовать избранию президента США на второй срок.

With less than two weeks before Russia’s next presidential election, this is not a random piece of trivia for the country’s chattering class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До следующих президентских выборов в России остается менее двух недель, и это высказывание не просто какой-то случайный пустяк, предназначенный для ученых мужей и комментаторов.

In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания.

He mentioned the U.S. election campaign and the Russian presidential election, scheduled for 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянул избирательную кампанию в США и намеченные на 2018 год президентские выборы в России.

Many commentators on the French presidential election have pointed out that these categories no longer fit contemporary politics in France – or, indeed, anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментируя президентские выборы во Франции, многие указывали, что данные категории больше нельзя применить к современной политике во Франции – и вообще в какой-либо стране.

Opinion about the US remains largely negative in Europe, and will remain so at least until the US presidential election in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе мнение о США по-прежнему во многом негативное, и останется таковым, по крайней мере, до президентских выборов в США в 2008 г.

Is the Kremlin trying to throw the U.S. presidential election to Donald Trump?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытается ли Кремль решить исход выборов в пользу Дональда Трампа?

With the election just weeks away, the Fund is also meeting with all the presidential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выборы всего через неделю, представители Фонда также проводят встречи со всеми кандидатами в президенты.

This election process has implications for the authority of a President when preparing for the conference at which he/she will preside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой избирательный процесс влияет на полномочия Председателя в процессе подготовки к конференции, на которой он/она будет председательствовать.

Even Europe rallieddespite renewed concerns over Greek debt and a growing appreciation of the political risk associated with the French presidential election in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Европе был отмечен рост, несмотря на новые тревоги из-за греческого долга и рост политических рисков в связи с предстоящими в апреле президентскими выборами во Франции.

However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако создание переходного национального правительства и выборы президента пока не привели к укреплению мира.

Trump repeatedly praised Russian President Vladimir Putin during the election campaign and said that he wants to cooperate with him in fighting terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе предвыборной кампании Трамп неоднократно высказывал похвалы в адрес президента России Владимира Путина и говорил, что хочет сотрудничать с ним в борьбе с терроризмом.

The 2014 presidential election campaign offered a glimpse of a less sectarian, divisive and violent way forward for Turkey, in the form of Kurdish politician Selahattin Demirtaş.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская предвыборная кампания 2014 года позволила взглянуть на вариант продвижения вперед для Турции, при котором было бы меньше межрелигиозных конфликтов, раздоров и насилия, и олицетворением этой альтернативы стал курдский политик Селяхаттин Демирташ (Selahattin Demirtas).

Others favor reducing military spending and cutting a political deal with Beijing before Taiwan’s 2016 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ратуют за сокращение военных расходов и за заключение политической сделки с Пекином до президентских выборов, которые пройдут на Тайване в 2016 году.

Does Donald Trump’s election as United States president mean that globalization is dead, or are reports of the process’ demise greatly exaggerated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли избрание Дональда Трампа президентом США, что глобализация умерла, или же сообщения о смерти этого процесса сильно преувеличены?

Last weekend’s European Parliament election and presidential election in Ukraine produced sharply contrasting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы в Европарламент и президентские выборы в Украине на прошлой неделе выявили резко контрастные результаты.

A week after the US election, our research team held a meeting to discuss what a Trump presidency would mean for the US economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю после выборов в США наша исследовательская группа провела встречу, чтобы обсудить последствия президенства Трампа для экономики США.

We heard a lot about this during the 2016 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы много слышали о ней в ходе президентских выборов 2016 года.

We've got Halla Tómasdóttir, who was the runner up in the Icelandic presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть Халла Томасдоттир, занявшая второе место на президентских выборах в Исландии.

And this last US presidential election was the mother of all disruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А последние выборы президента США стали самой главной дестабилизацией.

Atmospherically, at least, relations have, indeed, improved since the US presidential election, and both sides have expressed good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера в отношениях между Европой и Америкой, кажется, действительно улучшилась после президентских выборов в США, и обе стороны продемонстрировали наличие доброй воли.

May I conclude by repeating my delegation's fraternal congratulations to the President of the General Assembly on his election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы завершить свое выступление, еще раз повторив братские поздравления моей делегации в адрес Председателя данной сессии Генеральной Ассамблеи в связи с его избранием на этот пост.

And if they occur, the chances of success for a president seeking re-election - or for a vice president seeking to succeed him - are very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если такое произойдет, то шансы на успех у президента, который стремится к переизбранию - или вице-президента, который хочет стать его преемником - очень малы.

On this auspicious occasion, I would like to take this opportunity to congratulate you, Mr. President, on your unanimous election to this eminent position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По случаю этого знаменательного события я хотел бы воспользоваться предоставленной мне возможностью поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с единогласным избранием на этот высокий пост.

One of the mysteries about the 2016 presidential election is why Russian intelligence, after gaining access to state and local systems, didn’t try to disrupt the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из загадок, связанной с президентскими выборами 2016 года, является то, почему российская разведка, получив доступ к системам на уровне штатов и к местным избирательным участкам, не попыталась сорвать голосование.

The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов.

Many around the world are surprised at how little attention the economy is receiving in President Bush's re-election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди во всем мире удивляются, как мало внимания президент Буш уделяет экономике в своей предвыборной кампании.

Furthermore, should a second ballot be required for the election of the President, adjustments in the withdrawal schedule might be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если понадобится проводить второй тур голосования для выборов президента, то могло бы потребоваться внесение корректив в график вывода.

President Akayev ordered the Central Election Commission and Supreme Court to begin an investigation into allegations that sparked the protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Акаев приказал Центральному Выборному Комитету и Верхновому Суду начать расследование по обвинениям, вызвавшим протесты.

“I expect to see them to come back in 2018, and especially in 2020,” for the next US presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Полагаю, что они вернутся в 2018 году и особенно в 2020 году», когда в США будут проходить следующие президентские выборы.

And furthermore, the president needs people, elected officials who know they need to win election from centrist voters, also to back his or her policies in order to pass laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И более того, президентам нужны люди, выборные должностные лица, знающие, что им надо выиграть выборы у голосующих за центристов, а ещё поддерживать его или её политику, чтобы провести законы.

Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии.

Putin will run again in the March 2018 presidential election, and he is sure to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2018 Путин снова будет участвовать в президентской гонке и обязательно победит.

And he was a committed partisan in Peru’s recent presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был активным сторонником своей партии в недавних президентских выборах, состоявшихся в Перу.

Obama was the decisive winner of the 2012 U.S. presidential election, and now he gets four more years to push his agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама стал убедительным победителем на американских президентских выборах в 2012 году, и теперь у него есть еще четыре года для того, чтобы продвигать свою программу.

The US presidential election season is starting, and other issues in the new year could easily take over the EU agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон президентских выборов в США начинается, и другие вопросы в новом году могут легко встать во главе повестки дня ЕС.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

A vote at the Kosovo Assembly for the election of a new President was to follow the official mourning period, in early February 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале февраля 2006 года в Скупщине Косово должны были быть проведены выборы для избрания нового президента после окончания официального периода траура.

But the bottom line is that the Russians have attacked not the DNC, or Clinton, but the United States, our political system, and our presidential election campaign, period!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главный вывод заключается в том, что русские атаковали не Национальный комитет Демократической партии, не Клинтон, а Соединенные Штаты Америки, нашу политическую систему и нашу кампанию по выборам президента. И точка!

a clip of her unable to mention a single newspaper or news magazine that she reads regularly got millions of hits on YouTube during the last presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов.

After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой.

Sheik Hussein Al-Qadi from standing In the Presidential Election. This violence is taking its toll

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади с предстоящих президентских выборов.

He will have time to do so, because no new proposal is likely to be launched in a US presidential election year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него будет время это сделать, потому что маловероятно то, что в год президентских выборов в Соединенных Штатах будет реализовано какое либо новое предложение.

I just want to say a word here for Saviour Chishimba, who was one of the candidates in the recent Zambian presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать пару слов о Сейвиуре Чишимбе, одном из кандидатов на последних президентских выборах в Замбии.

Not by guns or missiles, but by foreign operatives seeking to hijack our most important democratic process, our presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с помощью оружия или ракет, а руками иностранных оперативников, вмешавшись в важнейший для нас демократический процесс — президентские выборы.

It was decided, after the election of the two Presidents of the Senate and the House of Parliament, to elect the new President of the Republic first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено после выборов двух председателей Сената и Палаты Парламента первым делом избрать нового Президента Республики.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау.

During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него.

As China has only one dominant party, the spatial patterns of voting and election results are favoring the dominant communist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Китае есть только одна доминирующая партия, пространственные модели голосования и результаты выборов благоприятствуют доминирующей Коммунистической партии.

Upon her husband's election to the presidency, she returned to Daytop Village and outlined how she wished to help educate the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания ее мужа президентом она вернулась в деревню Дейтоп и рассказала, как она хотела бы помочь воспитанию молодежи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your election to the presidency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your election to the presidency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, election, to, the, presidency , а также произношение и транскрипцию к «your election to the presidency». Также, к фразе «your election to the presidency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information