Your guns down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Your guns down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ваши расстреливает
Translate

- your

твой

  • Your address - Ваш адрес

  • your head - твоя голова

  • your mail - Твое письмо

  • your style - твой стиль

  • your flashlight - ваш фонарик

  • stick your - совать

  • your union - ваш союз

  • your videos - Ваше видео

  • your motives - ваши мотивы

  • your motive - ваш мотив

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- guns [noun]

noun: пистолет, оружие, пушка, ружье, орудие, револьвер, пулемет, огнестрельное оружие, винтовка, шприц

verb: стрелять, охотиться

  • go great guns - пойти отличные пушки

  • assault guns - САУ

  • huge guns - огромные пушки

  • antiaircraft guns - зенитки

  • crime guns - криминальные пушки

  • play guns - игры пушки

  • stuck to my guns - застрял в моих ружей

  • guns in my face - пушки в моем лице

  • heavy machine guns - тяжелые пулеметы

  • guns and gangs - оружие и банды

  • Синонимы к guns: pistol, revolver, shotgun, heater, automatic, semiautomatic, gat, weapon, piece, handgun

    Антонимы к guns: staves off, bare hands, unarmed man

    Значение guns: a weapon incorporating a metal tube from which bullets, shells, or other missiles are propelled by explosive force, typically making a characteristic loud, sharp noise.

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

  • scrunch down - свернуть

  • down tools - инструменты вниз

  • fold down - складывать

  • a phase-down - фаза вниз

  • down stage - вниз этап

  • shop down - магазин вниз

  • stuck down here - застрял здесь

  • come down upon - спуститься на

  • lay down provisions - улегся положения

  • battening down - задраивая

  • Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected

    Антонимы к down: up, upwards, rising

    Значение down: directed or moving toward a lower place or position.



And now here you are with a mean old coot and a van full of guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где ты теперь? Со старым болваном в машине, полной оружия.

Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.

The people of this ancient land embraced me in their limitless love, and I've learned from these people that neither power nor poverty can make your life more magical or less tortuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители этой древней страны окружили меня своей бесконечной любовью, и я научился у них, что ни власть, ни бедность не сделают жизнь более чудесной или менее тяжёлой.

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками.

We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха.

And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает.

It changes the sound of your voice quite dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно изменяет звук вашего голоса.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

You can use your bits of time for bits of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

My research shows that when you give people a choice among options, it lowers their defenses, and they're more likely to accept your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё исследование показало, что, предоставляя людям выбор, вы снижаете их уровень сопротивления и они больше склонны принять ваше предложение.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

Wanted to ask you some questions about your neighbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел задать вам несколько вопросов про вашего соседа.

Systematically rounding up your kind and wiping you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который систематически организует облавы на ваш вид и уничтожает вас.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

Just take a look at your face in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало?

The barbs on the arrowheads don't catch your guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шипы на головках стрел не вопьются в твои кишки.

Would you like to live with your mum, Jamie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми?

My little questions spin the tumblers of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои маленькие вопросы переключают тумблеры у вас в мозгу.

Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости?

You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками .

Never give your writing or your photo to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не показывай свои письма и фото первому встречному.

That is why Father Alzaga does not want your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи.

We merely slipped a little package into your lower tummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь поместили маленький пакет в нижнюю часть живота.

I don't even remember who peed on your sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не помню, кто помочился на твой диван.

Your departure and arrival times are written in a notebook by the guys in the booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время твоего приезда и отъезда записывается в тетрадь охранниками в сторожевой будке.

It indicates that there was a domestic dispute at your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написано, что в ваш дом был вызов по поводу семейной ссоры.

The line would be held by troops with rifles, grenades, machine guns and the ubiquitous manjacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронт будут держать солдаты с автоматами, гранатами, пулеметами и вездесущими мэнджеками.

The guns and dope inside of that house belong to Los Angeles police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие и наркотики в этом доме теперь принадлежат Управлению полиции.

You should've just stuck with selling surfboards instead of going to the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжал бы продавать доски, а не переключаться на оружие.

You can put down your guns down now, just walk away, or you can hang out here and get what's coming to Mr. Morris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложите своё оружие сейчас и уходите, или можете остаться здесь и разделить судьбу мистера Морриса.

So we don't have Oceanside, but we have their guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оушенсайд не с нами, но у нас их оружие.

Guns, I like 'em stainless steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю, когда стальные пушки рычат.

Now, put down your guns and step out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось оружие и выходи с поднятыми руками.

She likes those big guns of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей понравились твои большие орудия.

I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете.

Now that everyone has established their bona fides, should we put our guns away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие?

I mean, we came in with guns blazing, and they responded with an olive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что мы пришли с пушками наперевес, а они ответили нам оливковой ветвью.

And one day, Mick comes home with these guns... these gnarly-looking guns that the Raskols made out of the steel pipes and pieces of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот однажды Мик притащил домой эти пушки, очень грубо сделанные пушки, которые Рэсколзы делали сами из стали и древесины.

The war years were wet years, and there were many people who blamed the strange intransigent weather on the firing of the great guns in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась война, пошли сырые осени, и многие объясняли капризы погоды тем, что во Франции палят из огромных пушек.

Two guys fought a duel with nail guns outside of the Alamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два парня затеяли дуэль на пневмомолотках неподалеку от Аламо.

After all, guns were guns, and they had a clear view of the action from the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь пистолеты есть пистолеты, а из микроавтобуса открывался неплохой вид на площадь и на все то, что происходит у собора.

We had guys around us with guns and they were intent on keeping us alive because they said, you guys are making us stars back home so we need to protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг нас парни с оружием и они хотят сохранить нам жизнь, потому что, - они говорят, - вы, ребята, делаете из нас звезд дома, и потому мы должны вас защищать.

Here's some free advice, detective... cash in that shitty pension, turn in that badge, buy that motorcycle you've always dreamed about and a shitload of guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот несколько бесплатных советов, Детектив обналичь свою дрянную пенсию, сдай значок, купи мотоцикл, о котором мечтал, и много оружия.

Without it, we'd just be two guys with guns drifting from one case to the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без них мы просто два парня с пистолетами, которые раскрывают дело за делом.

They got the same X-ray profile as the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядят так же как оружие, когда их просвечивают.

'There's a guard tower and a barbed-wire fence. Inside the fence are guards with guns and dogs that'll tear a man to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там сторожевая башня и колючая проволока, а за оградой - охранники с винтовками и собаками, обученными рвать человека на куски.

Neighborhood I grew up in, we used to take to the street with our guns already out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот там где я вырос, на улицы выходят уже со стволами в руках.

Early M60 machine guns and some early M16 models featured this type of flash suppressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние пулеметы М60 и некоторые ранние модели М16 отличались этим типом глушителя вспышки.

Nothing further happened until March 1936 when, during a visit to Essen, Adolf Hitler inquired as to the giant guns' feasibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ничего не происходило до марта 1936 года, когда во время визита в Эссен Адольф Гитлер поинтересовался целесообразностью использования гигантских орудий.

The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

Like the gun-howitzers of the 19th century, those of the 20th century replaced both guns and howitzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и орудия-гаубицы 19-го века, орудия 20-го века заменили и пушки, и гаубицы.

Regarding this diff , could you please point me to the passage in that article that mentions 'arms' 'guns' or 'gun politics'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этого различия, не могли бы вы указать мне на отрывок в этой статье, где упоминается оружие, оружие или политика оружия?

In the open, units suffered heavily from German artillery, aircraft, machine-guns and gas, as many as 70% in some battalions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытом пространстве подразделения сильно пострадали от немецкой артиллерии, авиации, пулеметов и газа, а в некоторых батальонах-до 70%.

The guns would have been elevated from −5° to +45°, moving at up to 12° per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудия были подняты с -5° до +45°, двигаясь со скоростью до 12° в секунду.

As the city was being bombarded by Prussian siege guns in January 1871, King William of Prussia was proclaimed Emperor of Germany in the Hall of Mirrors at Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в январе 1871 года город подвергся бомбардировке прусскими осадными орудиями, король Пруссии Вильгельм был провозглашен императором Германии в Зеркальном зале Версаля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your guns down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your guns down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, guns, down , а также произношение и транскрипцию к «your guns down». Также, к фразе «your guns down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information