He took Jane out for dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He took Jane out for dinner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он пригласил Джейн на ужин
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- took

взял

- jane [noun]

noun: бабенка

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- dinner [noun]

noun: ужин, обед, банкет

adjective: обеденный

verb: обедать



Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов.

And pie, normally, comes after the dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пирог обычно подают после обеда.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

I took exotic dance classes at my local church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви.

Corso then took over the ship and used its defences against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.

Nynaeve took a pinch of powder from one of the canisters and sniffed it, touched it to the tip of her tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найнив извлекла из одной из баночек щепотку порошка, понюхала его и попробовала кончиком языка.

I swallowed one pill with water from the tap, then took a pair of surgical gloves from the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проглотил одну пилюлю, запил водой из-под крана, затем надел хирургические перчатки.

He took advantage of Tess' grief and was able to fulfill his homicidal fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воспользовался горем Тессы и смог реализовать свои убийственные фантазии.

In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы.

Your wife was on duty at St Mary's that night and she took charge of his care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жена той ночью дежурила в Сент Мэри и взяла на себя уход за ним.

Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом.

The experts took note with interest of those new developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты с большим интересом приняли к сведению появление новых факторов в данной области.

On the way home I took her to Dodge City for a beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зашли в Додж Сити выпить пива.

You guys really didn't have to cook me dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, не стоило готовить для меня ужин.

Well, I can assure you that all those who stood against me ended up either desiccated, dust, or dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу тебя заверить, что те, кто мне противостоял, иссохли, обратились в пыль или ужин.

The United Nations took the lead in developing the concept of post-conflict peace-building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций взяла на себя руководящую роль в разработке концепции постконфликтного миростроительства.

Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку.

The team took an 81-millimetre tube and photographed all the tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа взяла с собой одну 81мм трубу и сфотографировала остальные.

During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая.

“Mr. Hamdan is disappointed the SEC took this step,” said Robert Heim, Hamdan’s attorney at Meyers & Heim LLP in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Хэмдэн огорчен, что SEC пошла на такой шаг» - сказал Роберт Хейм (Robert Heim), доверенное лицо Хэмдэна из Meyers & Heim LLP, Нью-Йорк.

After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении».

“Most people have the prejudice that life started on Earth, and that it took billions of years,” he says. “But we have no data to support either of those statements.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У большинства людей есть предрассудок — они считают, что жизнь зародилась на Земле, и на это потребовались миллиарды лет, но у нас нет научной информации в поддержку этих предположений», — говорит он.

Make it a part of your dinner and cocktail conversations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.

Chernomyrdin, an acting president whenever Yeltsin took to his sick bed, acquired excessive power insofar as Yeltsin was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черномырдин, исполнявший обязанности президента, пока Ельцин находился на больничной койке, заполучил исключительную власть, по крайней мере с точки зрения Ельцина.

And when the stock market took a shit and Danny got into trouble, he went searching for exactly the type of situation that we're offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда фондовая биржа упала и у Дэнни начались проблемы, он постарался найти точно такие же условия, что и мы предлагаем.

Columbia, the Gem of the Ocean, marched and slammed back into town, and everyone took the day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия, жемчужина океана, прошагал в такт громыхающей меди в город, и в этот день все отдыхали.

Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a kittle in a little furry ball at his feet, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком...

I rode on an Expressway the first day I was on Trantor. It took me from the airport to the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый свой день на Транторе я ездил на экспрессе от космопорта к гостинице.

Dinner was at one o'clock; and on Monday, Tuesday, and Wednesday it consisted of beef, roast, hashed, and minced, and on Thursday, Friday, and Saturday of mutton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед был в час дня; по понедельникам, вторникам и средам подавали говядину - жареную, рубленую или тушеную, а по четвергам, пятницам и субботам - баранину.

We should have some dinner outing and go to the karaoke room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходили бы в ресторан, а затем в караоке.

You've never told the cook what dessert you liked for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не говорила повару, какой десерт хотела бы к обеду.

Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.

And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею.

I'm sorry about not turning up for your dinner last night, sir... but you see, Colonel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что Вы вчера не смогли поужинать. Но, знаете, сэр...

Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.

There's Ryan Trilling in the white dinner jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Райан Триллинг в белом смокинге.

We'll find out at dinner tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнаем сегодня за ужином.

Let me tell you, Kittredge, it's very important to know about wines, for instance when you'll take a client out to dinner and will want to be sure of the proper thing to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет тебе известно, Киттридж, разбираться в винах чрезвычайно важно. Например, угощаешь клиента ужином - и непременно надо знать, что именно заказывать.

You don't want me now, I must go and look after my dinner; it is half-past four, remarked Sylvie. The next instant she all but collided with Mme. de Restaud on the landing outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам больше не нужна, так пойду готовить обед, уж половина пятого, заявила Сильвия и чуть не столкнулась на верхней площадке лестницы с графиней де Ресто.

He was too angry to care what he did, and after dinner walked down to the station, by the back ways he knew so well, just in time to catch the train to Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был слишком зол, чтобы обдумывать свои поступки; после обеда он пошел знакомыми закоулками прямо на станцию и как раз поспел к поезду в Блэкстебл.

I married your sister when the fancy took me, after a drunken dinner, for a bet, and now I'll make it public... since that amuses me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился же я тогда на вашей сестре, когда захотел, после пьяного обеда, из-за пари на вино, а теперь вслух опубликую об этом... если это меня теперь тешит?

They wouldn't regard the marriage as authentic... unless it were formally announced at a dinner table, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное... пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.

I have the feeling that this was the general opinion at a dinner we had at St Flour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, это было общее мнение, на ужине в Сант Флор.

I don't think this is appropriate conversation for the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это подходящая тема для бесед за ужином.

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом...

Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина

Atia invites you to dinner tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атия приглашает тебя сегодня на обед.

We have dinner and we play cards each week with the Leducs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раз в неделю ужинаем и играем в карты с Ледюками.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

In the time it takes to tell a wife her husband won't be home for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или когда жене говорят, что ее муж не придет домой к ужину.

Niles is taking me to dinner and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найлс ведет меня на ужин и танцы.

Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола.

Hey, so I invited my brother out to dinner with us tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет. Я пригласил брата поужинать с нами сегодня.

Maybe an early dinner before the theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний ужин перед походом в театр...

You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер.

I noticed you had no wine at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что вы не пили вино за ужином.

I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовлю ореховый суп на ужин.

That's your mama's dinner bell ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He took Jane out for dinner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He took Jane out for dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, took, Jane, out, for, dinner , а также произношение и транскрипцию к «He took Jane out for dinner». Также, к фразе «He took Jane out for dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information