Louis's face grew sombre and dreamy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Louis's face grew sombre and dreamy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Лицо Луи стало мрачным и мечтательным
Translate

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • shut your face - Заткнись

  • leaning face - сторона дерева в направлении естественного наклона

  • face danger - сталкиваться с опасностью

  • face down circuit - перевернутая схема

  • forbidding face - неприятное лицо

  • face life - встречать жизнь

  • face economic problems - сталкиваются с экономическими проблемами

  • face training - обучение лица

  • o-ring face seal - уплотнительное кольцо торцевое уплотнение

  • face a growing competition - сталкиваются с растущей конкуренцией

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.

- grew [verb]

verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать

- sombre [adjective]

adjective: мрачный, угрюмый, темный, хмурый, унылый

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • move to and fro - перемещаться взад и вперед

  • stocks and shares - акции и доли

  • the whole kit and caboodle - весь комплект и кабачок

  • fast and loose - быстро и свободно

  • huff and puff - гаус и затяжка

  • rag-and-bone-man - тряпичник

  • back and forth motion - возвратно-поступательное движение

  • gross and net - брутто и нетто

  • sale and leaseback arrangement - соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду

  • education and training - обучение и подготовка

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- dreamy [adjective]

adjective: мечтательный, сказочный, восхитительный, непрактичный, чудный, неясный, смутный, полный сновидений



Bennett's films tended to be sombre, but were very popular with the moviegoing public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы Беннетта, как правило, были мрачными, но пользовались большой популярностью у киношной публики.

With tingling nerves but a fixed purpose, I sat in the dark recess of the hut and waited with sombre patience for the coming of its tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нервы у меня были натянуты, но я сидел, полный решимости, в темной пещере и с угрюмым упорством ждал возвращения ее обитателя.

Perhaps they'll give it to us in the next few days.' He was speaking in his usual intense, sombre manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, на днях дадут, - также собранно и сумрачно говорил он.

The condemned were kept in narrow sombre cells separated from Newgate Street by a thick wall and receiving only a dim light from the inner courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденных держали в узких мрачных камерах, отделенных от Ньюгейт-стрит толстой стеной и пропускавших только тусклый свет из внутреннего двора.

During the late Pleistocene, the island was inhabited by a now-extinct giant tortoise, Chelonoidis sombrerensis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена позднего плейстоцена, когда остров был заселен теперь-вымерли гигантские черепахи Chelonoidis sombrerensis.

It was the face of a man, austere, calm, and sombre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было суровое, замкнутое, мрачное лицо мужчины.

'The coast of Patusan (I saw it nearly two years afterwards) is straight and sombre, and faces a misty ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берег Патюзана - я увидел его года два спустя -прямой и мрачный и обращен к туманному океану.

The court-room was sombre, seemed more vast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале суда было темно и как будто более просторно.

When he awoke and found it was nothing but a dream he was filled with sombre rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Филип просыпался и понимал, что это был только сон, его охватывало мрачное бешенство.

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.

A geisha's appearance will change throughout her career, from the girlish appearance of being a maiko to the more sombre appearance of a senior geisha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешность гейши будет меняться на протяжении всей ее карьеры, от девичьей внешности Майко до более мрачной внешности старшей гейши.

The sprightliness of her character was anything but displeasing to the old haciendado; who was himself far from being of a sombre disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старику нравилась жизнерадостность Исидоры, потому что он сам был далеко не мрачным человеком.

Quasimodo, the object of the tumult, still stood on the threshold of the chapel, sombre and grave, and allowed them to admire him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квазимодо, виновник всей этой шумихи, мрачный, серьезный, стоял на пороге часовни, позволяя любоваться собой.

How dark and sombre they were in the white skull's face of hers, how malevolent, how full of hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими темными и мрачными казались они на ее бледном лице мертвеца, какими злобными, полными ненависти.

I've heard, he said again with an unshaken and sombre perseverance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, - повторил он с непоколебимым и мрачным упорством.

Dozens of them seemed to be crawling here and there, in the sombre light, among the foliated sheets of intense green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятками ползали взад и вперед под мрачным небом, среди скользкой зелени мхов и лишайников.

The pines are not tall or luxuriant, but they are sombre and add an air of severity to the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосны не отличаются здесь стройностью или пышностью; их мрачные силуэты еще больше подчеркивают суровость ландшафта.

He returned from his sombre eagle flight into outer darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвратился из своей отважной разведки в угрюмой окрестной тьме.

Around that sombre and unhappy face, there hung a radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жалкое и угрюмое лицо, казалось, сияло.

The whole shop had the sombre and sumptuous look of its owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавка не уступала хозяину своим сумрачным великолепием.

Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.

Mr Wells brought the sombre news that he had counted six of the monstrous tripods in the valley below, and that the fighting continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулся мистер Уэллс и принес безрадостную весть: внизу, у реки, торчат шесть треножников с чудовищами, и сражение все еще продолжается.

Between the sombre spacing of the cedars the orchard lay bright in the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь темные ряды кедров виднелся залитый ярким солнцем сад.

The sky was sombre, velvety, and swarming with stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было темное, бархатистое, усеянное звездами.

But when he left, his eyes were sombre and he stared at his feet, completely lost. (in Spanish until end) Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уходя, он смотрел под ноги, совершенно потерянный, и глаза его были темны. Это правда.

It was a sombre day, and drops of chill rain fell at intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День был пасмурный, время от времени накрапывал холодный дождь.

My visitor was, indeed, on fire with sombre excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же моего посетителя, казалось, снедало жгучее нетерпение.

Louis's face grew sombre and dreamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Людовика XI стало задумчивым и мрачным.

Beyond this the dark tree line closed it in, where it angled round into sombre shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше просека круто сворачивала в черную тень деревьев.

Bo found the humans that were taken from Nuit Sombre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бо нашла людей, которых похитили из Ньют Сомбра.

When he entered the somewhat sombre hall the butler told him that they had gone in to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вошел в темноватую прихожую, дворецкий доложил ему, что все уже в столовой.

There is no more sombre enemy of good art than the pram in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет большего врага искусству, чем коляска в зале.

Shouldn't you be a little more sombre for your poor scammed girlfriend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, ты должен страдать чуть более интенсивно, ведь твою бедную девушку ограбили?

The sombre silhouette of a boarded-up roadside stand flew by, and the car tore out into the fields on the moonlit highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промелькнули мрачные очертания законсервированной продуктовой палатки, и машина выскочила в поле, на лунный тракт.

De Sombreuil and the leaders are captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Сомбрея схватили вместе с предводителями.

In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади.

This gable was sombre of aspect; only one window was visible, or, to speak more correctly, two shutters covered with a sheet of zinc and kept constantly closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта боковая сторона производила мрачное впечатление; в ней было только одно окно или, точнее, две ставни, обитые цинковым листом и постоянно закрытые.

All these groups seem to the passing and thoughtful observer so many sombre hives where buzzing spirits construct in concert all sorts of dark edifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти группы кажутся наблюдателю, задумчиво проходящему мимо, темными ульями, где жужжащие привидения сообща замышляют козни.

The shades, those sombre hatchers of primitive Christianity, only awaited an opportunity to bring about an explosion under the Caesars and to inundate the human race with light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщи мрака, породившего мир первобытного христианства, только и ждали случая, чтобы разверзнуться при цезарях и затопить человеческий род ослепительным светом.

Narrow shelves filled with dark boxes of uniform shape and colour ran round the walls, not from floor to ceiling, but in a sombre belt about four feet broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие полки с одноцветными темными ящиками одинаковой формы тянулись вдоль стен, не от пола до потолка, но темным поясом фута четыре в ширину.

Opposite them, at the extremity of the long hail, they could see a vaguely white point standing out against the sombre background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце длинной залы можно было разглядеть выделявшееся на темном фоне белое пятно.

In an instant after he stood upon the bank; at the convexity of the river's bend, and directly opposite the spot where a skiff was moored, under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он уже стоял на берегу, как раз напротив того места, где в тени огромного тополя покачивался на воде маленький челнок.

Don't you know the devilry of lingering starvation, its exasperating torment, its black thoughts, its sombre and brooding ferocity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы муки голода, эту невыносимую пытку, знаете ли черные мысли и нарастающую ярость, какие приносит с собой голод?

They were white men, like us, but they were hard-faced, stern-faced, sombre, and they seemed angry with all our company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были белые, как и мы, но с жесткими, угрюмыми и мрачными лицами: казалось, они были озлоблены на всю нашу компанию.

But the moment laughter was turned upon him he would fly into a most terrible rage. Grave, dignified, sombre, a laugh made him frantic to ridiculousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стоило кому-нибудь засмеяться над ним, как он приходил в ярость: степенная, полная достоинства собака неистовствовала до нелепости.

There was at last a moment when Charles, full of a sombre fury, fixed his eyes on Rodolphe, who, in something of fear, stopped talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была даже минута, когда Шарль такими жуткими глазами посмотрел на Родольфа, что у того промелькнуло нечто похожее на испуг, и он смолк.

The expression of his face, up to that time sombre and harsh, bore the imprint of stupefaction, of doubt, of joy, and became extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его лице, до этой минуты суровом и мрачном, изобразилось чрезвычайное изумление, недоверие, радость.

Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel.over our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За воротами шли два ряда высоких старых деревьев; их ветви смыкались сумрачным сводом у нес над головой. Стук колес снова потонул в шорохе листьев.

It's impossible, answered Dilectorsky sombrely. The cursed money! ... Which is dearer- honour or life?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя, - ответил мрачно Дилекторский. -Проклятые деньги!.. Что дороже - честь или жизнь?!

Oh, first step that must be descended, how sombre art thou!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ступень, ведущая вниз, -какая туманная мгла!

But he knew that the young Irishman was accustomed to carry a Mexican sombrero-a very different kind of head-gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но охотник знал, что молодой ирландец обычно носил мексиканское сомбреро - головной убор совершенно другого типа.

She is very sombre and is afraid that Jody will end up dying if she shows her parental love to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень мрачна и боится, что Джоди умрет, если она покажет ему свою родительскую любовь.

A recently discovered dwarf gecko, Sphaerodactylus, may be endemic and has been tentatively named the Sombrero dwarf gecko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно обнаруженный карликовый геккон, Sphaerodactylus, может быть эндемиком и был предварительно назван сомбреро карликовый геккон.

In earlier centuries her robes had usually been painted in sombre black, grey, violet, dark green or dark blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежние века ее одеяния обычно были окрашены в мрачный черный, серый, фиолетовый, темно-зеленый или темно-синий цвета.

Instead, they got the Eighth Symphony, perhaps the ultimate in sombre and violent expression in Shostakovich's output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они получили Восьмую симфонию, возможно, самую мрачную и яростную в исполнении Шостаковича.

His wife and family attended; his daughter Galina Brezhneva outraged spectators by not appearing in sombre garb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовали его жена и семья; дочь Галина Брежнева возмущала зрителей тем, что не появлялась в мрачном наряде.

The Indians were tranquil, but sombre and taciturn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейцы были спокойны, но мрачны и молчаливы.

This device provides a contrast which intensifies the generally dark and sombre character of the lassan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прибор обеспечивает контраст, который усиливает обычно темный и мрачный характер Лассана.

The general colour is varying sombre shade of olive green or brown with vertical striations on the column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая окраска колеблется в мрачном оттенке оливково-зеленого или коричневого с вертикальными бороздками на колонне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Louis's face grew sombre and dreamy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Louis's face grew sombre and dreamy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Louis's, face, grew, sombre, and, dreamy , а также произношение и транскрипцию к «Louis's face grew sombre and dreamy». Также, к фразе «Louis's face grew sombre and dreamy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information