She's the bisected bride - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She's the bisected bride - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Она разделенная пополам невеста
Translate

- she's

она

- the [article]

тот

- bisected [verb]

adjective: разрезанный

  • bisected - разрезанный

  • bisected coil - секционированная пополам катушка

  • bisected capacitive window - надвое емкостное окно

  • She's the bisected bride - Она разделенная пополам невеста

  • Синонимы к bisected: split down the middle, cross, divide/cut/split in two, cut in half, halve, intersect

    Значение bisected: divide into two parts.

- bride [noun]

noun: невеста, новобрачная

  • painted bride art center - центр искусств Painted Bride

  • blushing bride - покрасневшая невеста

  • bride you - невесты вас

  • father of the bride - Отец невесты

  • bride wars - Война невест

  • bride burning - невеста горения

  • for the bride and groom - для невесты и жениха

  • dress the bride - платье невесты

  • She's the bisected bride - Она разделенная пополам невеста

  • Was the bride radiant? - Была ли невеста сияющей

  • Синонимы к bride: wife, marriage partner, newlywed

    Антонимы к bride: groom, bridegroom, always a bridesmaid never a bride, career woman, companion, divorcing, friend with benefits, friends with benefits, fuck buddy, fuckbuddy

    Значение bride: a woman on her wedding day or just before and after the event.



Queen of the Nile, the bride of Mark Antony?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царица Нила, невеста Марка Антония?

You know, you'll make a lovely bride once you stop screeching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, ты будешь чудесной невестой, как только перестанешь визжать.

You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры?

Every bride feels that way on her wedding day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех невест в день свадьбы голова идет кругом.

The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.

Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько.

And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов!

The bride shall join her groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста присоединится к жениху.

He sat down, and it struck him as funny: there they were sitting next to each other like bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, и оказалось совсем смешно - ровно рядышком сидят, как жених и невеста.

Eisenhower and Adenauer as bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйзенхауэр и Аденауэр - молодожены.

The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты.

So as not to be stared at the bride and bridegroom, the old mother, and the four witnesses separated into two bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не привлекать к себе внимания, вся компания - жених с невестой, мамаша Купо, четыре свидетеля - разделилась на две группы.

First time I've arranged to meet a prospective bride, You must like her, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые я договорился о встрече с невестой, она должна понравиться тебе.

'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей?

And increasingly impatient for his bride-to-be's arrival

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теряя терпение, в ожидании прибытия будущей супруги

When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички.

A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей.

Later that night, Michael was at the hotel with his bride to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, тем же вечером, Майкл был в отеле со своей невестой.

Who here presents this lovely bride to be married to this man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто здесь отдает эту прекрасную невесту замуж за этого мужчину?

Please raise your glasses so we may toast to my bride-to-be the woman whose welfare and happiness shall be my solemn duty to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу поднять бокалы в ознаменование тоста за мою будущую невесту,.. ...чьё счастье и благополучие станет отныне моим долгом,..

Sheila, my love, my bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейла, любовь моя, моя будущая невеста.

There was no vast to-do about it, as he did not want any and his bride-to-be was nervous, fearsome of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьба была скромная, без излишнего шума, -так хотел Фрэнк, да и будущая его жена нервничала из страха перед общественным мнением.

Our lovely bride-to-be is worth a cool 100 million bucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов.

Well, if it isn't my blushing bride-to-be and her maid of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот моя застенчивая невеста с свой подружкой.

I just wanted to feel like a bride-to-be, you know,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела почувствовать себя невестой, знаете, хотела окунуться во все это: свадебные платья, милые подарки для невесты.

You know, I have some very funny pictures of your bride-to-be, or not-to-be- that is the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, у меня есть несколько очень веселых фотографий той, кто будет вашей женой... или не будет... вот в чем вопрос.

On the first day of spring, you will become my bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ первый день весны ты станешь моей женой.

Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту.

In my day, the... well, the groom didn't see the bride before the wedding, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моё время жених не виделся с невестой до свадьбы...

T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту!

Bride-to-be having her big party in my front yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста устраивает большую вечеринку на моем переднем дворе.

Well, when I come back out, just put on your prettiest smile and start singing Here Comes The Bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выйду, улыбнись пошире и напой свадебный марш Вагнера.

Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом.

Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, and show her the little box you hide under the invoices, the bottom drawer of the filing cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, нам стоит вернуться туда, тебе и твоей невесте, и показать ей коробочку, которую ты прячешь в бухгалтерии, нижний ящик канцелярского шкафа.

May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души.

I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли.

A round of applause for the bride, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ребята, аплодисменты для невесты.

And they are very beautiful, but... In our country, a bride always walks with carnations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они очень красивы, но... в нашей стране невеста всегда с гвоздиками.

I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вручить Кубок Вирджинии моей невесте.

First, and rather unusually, we have the bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой, хотя у нас это и не принято, скажет слово невеста!

And bride-a-palooza used to get national coverage, but that's faded in recent years, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И реклама супер распродажи экипировки невест шла по национальному вещанию, но это перестало действовать в последние годы, верно?

He would soon be among them again; Mr. Elton and his bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро он будет опять среди них — мистер Элтон с молодою женой.

He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених;

the Prince does not want to come to the bride-show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принц не хочет ехать на смотрины.

He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой.

We met them because you accurately identified the bride's perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы познакомились с ними потому что ты точно определил духи невесты.

Bride, groom, vicar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невеста, жених, викарий...

Here comes the bride! one of the urchins shouted, pointing to Madame Gaudron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она, новобрачная! - закричал какой-то сорванец, показывая на г-жу Годрон.

A nice bride you are!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ай да новобрачная!

There should be dancing and food, And toast to the bride and groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть танцы, еда и поздравительные тосты.

In the Batak people's tradition, babi guling is a prerequisite in wedding offerings by the bride's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиции Батакского народа Бабий гулинг является обязательным условием для свадебных подношений со стороны семьи невесты.

The most recent king to wed post-coronation, Charles II, did not have a separate coronation for his bride, Catherine of Braganza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый последний король, вступивший в брак после коронации, Карл II, не имел отдельной коронации для своей невесты, Екатерины Браганской.

The Carmina Gadelica, a seminal collection of Scottish folklore, refers to a serpent coming out of the mound on Latha Fheill Bride, as the Scots call Candlemas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кармине Гаделике, эпохальном сборнике шотландского фольклора, говорится о змее, выходящей из Кургана на Лата-фейл-Брайд, как шотландцы называют Сретение.

Two crew members were married on the location, with Watt giving the bride away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена экипажа поженились на месте, и Уотт выдал невесту замуж.

Since then, the women have used the persona of the bride to murder men who wronged them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор женщины используют образ невесты, чтобы убивать мужчин, которые причинили им зло.

In this process, the bride and groom, as well as their respective guardians, sign a marriage contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом процессе жених и невеста, а также их соответствующие опекуны подписывают брачный контракт.

Anne also oversaw the tutelage of Margaret of Austria, who had been intended as a bride for Anne's brother Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна также наблюдала за опекой Маргариты Австрийской, которая была предназначена в качестве невесты для брата Анны Карла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's the bisected bride». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's the bisected bride» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, the, bisected, bride , а также произношение и транскрипцию к «She's the bisected bride». Также, к фразе «She's the bisected bride» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information