A considered response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A considered response - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обдуманный ответ
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство



However, having considered the Crown's response and the additional evidence presented by the police, we agree with their submission that a full retrial is necessary and is so ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, рассмотрев ответ прокурора и дополнительные доказательства, представленные полицией, мы согласны, что необходимо повторное слушание и выносим такое решение.

The Action Level is defined as an indoor air concentration of mercury that would prompt officials to consider implementing response actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень действия определяется как концентрация ртути в воздухе помещений, которая побудит должностных лиц рассмотреть вопрос о принятии ответных мер.

Brzezinski was considered to be the Democrats' response to Republican Henry Kissinger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бжезинский считался ответом демократов республиканцу Генри Киссинджеру.

It has considered the user authentication using a pre-shared key and challenge-response, and over-the-air encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассмотрел аутентификацию пользователя с использованием предварительно разделенного ключа и ответа на вызов, а также шифрование по воздуху.

Partly in response to pressures of this kind, proposals for reform of the way that court business is conducted have been under consideration for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти в ответ на давление такого рода в течение некоторого времени рассматривались предложения о реформе порядка ведения дел в судах.

Personally, I don't see what's wrong with GamePolitics, considering they are hosting a PDF of the response to the contempt notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я не вижу, что плохого в GamePolitics, учитывая, что они размещают PDF-файл ответа на уведомление о презрении.

Coherence time is the time duration over which the channel impulse response is considered to be not varying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время когерентности - это длительность времени, в течение которого импульсная характеристика канала считается не изменяющейся.

I would ask you to consider your response in light of the respect that my rank and my office deserve, not that which my age and gender might suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас обдумать свой ответ не с точки зрения моего возраста и пола, а в соответствии с уважением, которого заслуживают мое положение и мой титул.

Consider a rechargeable AA or AAA NiMH that changes by .5V in response to 1000mA-Hr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим перезаряжаемый AA или AAA NiMH, который изменяется .5В в ответ на 1000мА-час.

In response to the criticism, the EU has released a factsheet to address what it considers myths about the right to be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на критику ЕС выпустил информационный бюллетень, посвященный тому, что он считает мифами о праве быть забытым.

To take umbrage is to be considered an infantile response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обижаться - значит считаться инфантильной реакцией.

Considering the neighborhood, the response time was impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам соседей, приехали они впечатляюще быстро.

In that case, I motion that we adjourn this disciplinary hearing for one hour to afford you the opportunity to consider your response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае я ходатайствую о том, чтобы отложить это дисциплинарное слушание на час, чтобы дать вас возможность обдумать ваш ответ.

Some people consider a CAPTCHA a kind of challenge-response authentication that blocks spambots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди считают капчу своего рода проверкой подлинности с ответом на вызов, которая блокирует спам-ботов.

In response, the Prado Museum stated that they still consider the piece to be authentic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Музей Прадо заявил, что по-прежнему считает этот экспонат подлинным.

Macrophage activation spectrum is thus considered to be wider, involving complex regulatory pathway to response to plethora of different signals from the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, спектр активации макрофагов считается более широким, включающим сложный регуляторный путь ответа на множество различных сигналов из окружающей среды.

The church had advanced its position considerably since 1941, and the government considered it to be necessary to take measures in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1941 года церковь значительно продвинулась вперед, и правительство сочло необходимым принять ответные меры.

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

However, tolerance varies considerably between individuals, as does individual response to a given dosage; the effects of alcohol differ widely between people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако толерантность значительно различается у разных людей, как и индивидуальная реакция на определенную дозу; эффекты алкоголя сильно различаются у разных людей.

Also please consider those bullet points I made in response to another thread of ours, before you posed your question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Пожалуйста, подумайте о тех ключевых моментах, которые я сделал в ответ на другую нашу тему, прежде чем вы задали свой вопрос.

It is considered postzygotic response because outbreeding depression is noted usually in the performance of the progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается постзиготной реакцией, потому что аутбридинговая депрессия отмечается обычно в показателях потомства.

BioShock, a critically acclaimed 2007 video game, is widely considered to be a response to Atlas Shrugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BioShock, признанная критиками видеоигра 2007 года, широко рассматривается как ответ на Atlas Shrugged.

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

The transatlantic cable reduced communication time considerably, allowing a message and a response in the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансатлантический кабель значительно сократил время связи, позволив получить сообщение и ответ в один и тот же день.

The appropriate response to Russia is to consider how we can convince it to choose restraint and, when possible, cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее уместный ответ на действия России — это убеждение ее в необходимости проявлять сдержанность и идти по мере возможности на сотрудничество.

I'll provide a more detailed response once I've considered the matter further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам более подробный ответ, как только рассмотрю этот вопрос дальше.

Germany is considering making their public transit system fare-free in response to the EU's threatening to fine them for their air pollution levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия рассматривает возможность сделать свою систему общественного транспорта бесплатной в ответ на угрозу ЕС оштрафовать их за уровень загрязнения воздуха.

Immunopathology, the study of an organism's immune response to infection, is sometimes considered to fall within the domain of clinical pathology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунопатология, изучение иммунного ответа организма на инфекцию, иногда рассматривается как область клинической патологии.

Tubman condemned Lincoln's response and his general unwillingness to consider ending slavery in the U.S., for both moral and practical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табмен осудил ответ Линкольна и его общее нежелание рассматривать вопрос о прекращении рабства в США, как по моральным, так и по практическим причинам.

After the hype surrounding the release of Be Here Now had started to wane, critical response to the band became calmer and more considered, leading to a media backlash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как шумиха вокруг релиза Be Here Now пошла на убыль, критическая реакция на группу стала более спокойной и взвешенной, что привело к негативной реакции СМИ.

Dehydration tolerance mechanisms are the result of a response triggered by dehydration stress itself and are therefore considered adaptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы толерантности к обезвоживанию являются результатом реакции, вызванной самим стрессом обезвоживания, и поэтому считаются адаптивными.

The PACE framework then takes the ACE model and considers the physiological or biological response that accompanies cognitions, emotions and behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем структура темпа берет модель ACE и рассматривает физиологическую или биологическую реакцию, которая сопровождает когнитивные процессы, эмоции и поведение.

The Japanese cabinet considered the Allied response, and Suzuki argued that they must reject it and insist on an explicit guarantee for the imperial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский кабинет рассматривал ответ союзников, и Судзуки утверждал, что они должны отвергнуть его и настаивать на четкой гарантии имперской системы.

The diplomatic dimension considered here was the diplomatic response of Allied powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатическое измерение, рассматриваемое здесь, было дипломатическим ответом союзных держав.

Concrete recycling is increasing in response to improved environmental awareness, legislation, and economic considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработка бетона увеличивается в ответ на улучшение экологической осведомленности, законодательства и экономических соображений.

Atherosclerosis, formerly considered a bland lipid storage disease, actually involves an ongoing inflammatory response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атеросклероз, ранее считавшийся болезнью мягкого хранения липидов, на самом деле включает в себя продолжающуюся воспалительную реакцию.

Instead of looking for 'installed' in the response, you should call the endpoint and, if it returns data, consider this indication that the user has installed the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вместо того чтобы искать в отклике разрешение installed, вам необходимо отправить вызов на этот эндпойнт. Если вызов вернул данные, это значит, что пользователь установил приложение.

In response, the president must submit cost-saving legislation to Congress, which must consider this legislation on an expedited basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это президент должен представить Конгрессу закон об экономии средств, который должен рассмотреть этот закон в ускоренном порядке.

As a result of the encouraging response to this year's course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара.

Since it explores the reader’s experience of reading the text, it can be considered an example of reader-response criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она исследует читательский опыт чтения текста, ее можно считать примером критики читательского отклика.

Responsiveness to pain is determined with a mild painful stimulus such as a pinch; moaning or withdrawal from the stimulus is considered a response to pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительность к боли определяется с помощью слабого болевого стимула, такого как щипок; стон или уход от стимула считается ответом на боль.

Latvian Prime Minister Laimdota Straujuma said in an interview that she considered the move a response to Magonis's detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Латвии Лаймдота Страуюма (Laimdota Straujuma) заявила в интервью, что она считает этот шаг ответом на задержание Магониса.

De Gaulle considered the response he received to be unsatisfactory, and began the development of an independent French nuclear deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Голль счел полученный им ответ неудовлетворительным и приступил к разработке независимого французского ядерного сдерживающего средства.

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение.

Sure thing I did, was Morrell's response. Or how could I have known it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, читал, - отвечал Моррель, -иначе как бы я узнал это?..

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

In response, Moishe gave him the middle finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Мойше показал ему средний палец.

If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже.

Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра.

The recording was released in response to the media coverage about Shakur after the New Jersey Turnpike Shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись была выпущена в ответ на репортаж СМИ о Шакуре после стрельбы на шоссе в Нью-Джерси.

In particular, the parasympathetic nervous system's functioning may be enhanced by shift-and-persist response tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, функционирование парасимпатической нервной системы может быть усилено тенденциями сдвига и персистирования реакции.

Encouraged by the response, the trio would incorporate that method into their next work for SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воодушевленные ответом, трио включило бы этот метод в свою следующую работу для SNL.

Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен.

When undergoing stress, the body activates a system-wide response mechanism known as the HPA axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время стресса организм активирует общесистемный механизм реагирования, известный как ось ГПА.

I’m puzzled by this response from Jossi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я озадачен таким ответом Джосси.

The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a considered response». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a considered response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, considered, response , а также произношение и транскрипцию к «a considered response». Также, к фразе «a considered response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information