Able to bind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Able to bind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способен связывать
Translate

- able [adjective]

adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий

  • able to float - способный плавать

  • is able to process - способен к процессу

  • does not feel able - не чувствует себя в состоянии

  • expected to be able - как ожидается, будет в состоянии

  • somehow able - какое-то

  • you will be able to view - Вы сможете просматривать

  • to be able to do something - чтобы быть в состоянии сделать что-то

  • was able to collect - удалось собрать

  • able to tell me - в состоянии сказать мне

  • was not only able - не только в состоянии

  • Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to

    Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified

    Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bind [verb]

verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать

noun: лигатура

  • bind up - связывать

  • to bind the bargain - связать сделку

  • continue to bind - продолжают связывать

  • bind variable - переменной связывания

  • threads bind - нити связывают

  • does not bind - не связывает

  • bind me - связывают меня

  • bind from - связывают с

  • bind books - переплетать книги

  • in the darkness bind them - в темноте связывать их

  • Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)

    Антонимы к bind: unbind, untie

    Значение bind: tie or fasten (something) tightly.



The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны.

And so it's the low-power double bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и в случае двойной связи слабой стороны.

But we've got responsibilities that bind us forever more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть обязательства, которые связывают нас навсегда.

Maybe he thought the crime and the money would hobble you, bind you to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он думал, что преступление и деньги привяжут тебя, заставят остаться с ним.

I could bind it to one spot, but that presents a danger for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы привязать его к конкретному месту, но для нас это представляет опасность.

Three dead bodies and she gets her gusset in a bind about PR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас три трупа, а ее волнует только общественное мнение.

The lower court, because the complainant would not forego the charge, was compelled to bind him over to this court for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку жалобщик не пожелал снять обвинение, участковый суд вынужден был передать подсудимого сюда.

And our ticket out of the limitations that bind us to these pathetic little bubbles of rock and air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также - способ избавиться от ограничений, которые связывают нас с этими жалкими шариками из камней и воздуха.

So Roy's using black magic to bind the reaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Рой использует черную магию для связи со жнецом?

Bind a witch with the right knot to iron and dead wood, he's as neutered as a freshly cut steer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связать ведьму нужным узлом из железа и мёртвой древесины, как кастрировать молодого бычка.

I create a boundless world, and I bind it by rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю бесконечный мир и подчиняю его правилам.

He's in a bind. He's about to lose everything he's got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в затруднительном положении и может потерять все, что имеет.

Listen, we're in a hell of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас вышла небольшая проблемка.

–Sir... if it's not gonna put you in a bind... I'd like to resign as company first sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Сэр если Вам из-за ничего не будет я бы хотел, чтобы меня понизили до старшего сержанта роты.

It's a little cute, but it does put you in a bind, Mr. ASA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так мило, но ставит вас в тупик, господин обвинитель.

I know it's risky, but I'm in a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн, я знаю, что это рискованно, но я в тяжелом положении.

Warwick will use Anne to bind them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорвик использует Анну, чтобы связать их семьи.

Who would dare to bind Lord Andrii? now he is so grand a knight. I hardly recognised him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же бы смел связать пана Андрия? Теперь он такой важный рыцарь... Далибуг , я не узнал!

Which of you brave souls is willing to bind this lovely young woman? If you would tie her wrists, bind her feet around the ankle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас, смельчаков, готов связать эту прекрасную молодую девушку? Вы можете связать ее запястья, связать ее ноги вокруг лодыжек.

I want to hear from the woman who loved my son enough to bind her life to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу услышать от женщины, которая любила моего сына настолько, чтобы связать с ним свою жизнь.

The only way I've been able to bind them together is with this bike bungee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с помощью этой штуки мне удалось их перевязать

My brother wishes to bind himself to our enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат хочет связать себя с нашим врагом?

But there is great work to be done there, and they don't bind it all in red tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там есть отличная работа, которую они не ограничивают бюрократическими препонами (препятствиями).

The blackest of their dirt deeds bind them to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернота их деяний связала их с нами.

The mutation in NTRK1 does not allow NGF to bind properly, causing defects in the development and function of nociceptive reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутация в NTRK1 не позволяет NGF связываться должным образом, вызывая дефекты в развитии и функции ноцицептивного приема.

These receptors recognize, and bind to, the Fc portion of an antibody, such as IgG, which has bound to the surface of a pathogen-infected target cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рецепторы распознают и связываются с Fc-частью антитела, такой как IgG, которая связывается с поверхностью инфицированной патогеном клетки-мишени.

Receiving government advice does not necessarily bind the monarch into executing the advice, except where prescribed by the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение правительственного совета не обязательно обязывает монарха выполнять его, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией.

The ministers agreed to drop the measure then pending, but refused to bind themselves in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры согласились отменить эту меру, но отказались связывать себя обязательствами в будущем.

After the founding of the Law Department in 1870, Healy and his successors hoped to bind the professional schools into a university, and focus on higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После основания юридического факультета в 1870 году Хили и его преемники надеялись объединить профессиональные школы в университет и сосредоточиться на высшем образовании.

However, when tau is hyperphosphorylated, it is unable to bind and the microtubules become unstable and begin disintegrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда тау гиперфосфорилируется, он не может связываться, и микротрубочки становятся нестабильными и начинают распадаться.

Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения.

But it does leave us in a bind on how and when to report the numbers that we now know are likely bogus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это оставляет нас в затруднительном положении относительно того, как и когда сообщать цифры, которые, как мы теперь знаем, скорее всего, поддельные.

The embryologist places the prepared sperm on the microdot, selects and captures sperm that bind to the dot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбриолог помещает подготовленную сперму на микродот, отбирает и захватывает сперматозоиды, которые связываются с точкой.

It is not clear yet if or when DLV support will be removed from BIND and other implementations of validating resolvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не ясно, будет ли удалена поддержка DLV из BIND и других реализаций проверяющих решателей.

In the mid-19th century, many of the rebel leaders of the Taiping Rebellion were of Hakka background whose women did not bind their feet, and foot binding was outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине XIX века многие из лидеров Тайпинского восстания были выходцами из племени Хакка, чьи женщины не связывали им ноги, и связывание ног было объявлено вне закона.

Old manuscripts were also used to bind new books because of the costs associated with paper and also because of the scarcity of new paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые рукописи также использовались для переплета новых книг из-за расходов, связанных с бумагой, а также из-за нехватки новой бумаги.

It would also be used to bind feathers and equipment together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также будет использоваться для связывания перьев и снаряжения вместе.

During their 19th century persecution, Old Lutheran believers were left in a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время гонений 19-го века старые лютеранские верующие оказались в затруднительном положении.

The iron atom can also bind to other molecules such as carbon monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атом железа может также связываться с другими молекулами, такими как окись углерода.

Nonbenzodiazepines also bind to the benzodiazepine binding site on the GABAA receptor and possess similar pharmacological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небензодиазепины также связываются с бензодиазепиновым связующим сайтом на ГАМК-рецепторе и обладают сходными фармакологическими свойствами.

In response to infection, the hosts' antibodies bind to the tegument of the schistosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на инфекцию антитела хозяина связываются с тегументом шистосомы.

Certain alkaloids bind to nucleic acids and can inhibit synthesis of proteins and affect DNA repair mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые алкалоиды связываются с нуклеиновыми кислотами и могут ингибировать синтез белков и влиять на механизмы репарации ДНК.

With increasing ionic strength of the buffer, the salt ions will compete with the desired proteins in order to bind to charged groups on the surface of the medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С увеличением ионной силы буфера ионы соли будут конкурировать с желаемыми белками, чтобы связываться с заряженными группами на поверхности среды.

The Gods had attempted to bind Fenrir twice before with huge chains of metal, but Fenrir was able to break free both times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги уже дважды пытались связать Фенрира огромными металлическими цепями, но оба раза ему удавалось вырваться.

SWI/SNF is recruited first, prior to two homologous chromosomes bind, and then RSC is recruited to help complete the repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала набирается SWI/SNF, прежде чем две гомологичные хромосомы свяжутся, а затем набирается RSC, чтобы помочь завершить репарацию.

When both proteins bind to the same region of DNA, the Dam enzyme is reconstituted and is able to methylate the surrounding GATC sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда оба белка связываются с одной и той же областью ДНК, фермент Dam восстанавливается и способен метилировать окружающие участки GATC.

If the serum contains antibodies to antigens on the RBC surface, the antibodies will bind to the surface of the RBCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сыворотка содержит антитела к антигенам на поверхности РБК, то антитела будут связываться с поверхностью РБК.

Transcription factors are regulatory proteins that bind to DNA, either promoting or inhibiting the transcription of a gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы транскрипции-это регуляторные белки, которые связываются с ДНК, либо стимулируя, либо ингибируя транскрипцию гена.

Sodium hydroxide is also mildly corrosive to glass, which can cause damage to glazing or cause ground glass joints to bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидроксид натрия также слабо разъедает стекло, что может привести к повреждению остекления или вызвать связывание швов измельченного стекла.

Ideally, a drug should act very specifically, and bind only to its target without interfering with other biological functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна возможность, которая мне не очень нравится, - это просто разместить ссылку на фотографию под внешними ссылками.

IgE antibodies bind to a receptor on the surface of the protein, creating a tag, just as a virus or parasite becomes tagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антитела IgE связываются с рецептором на поверхности белка, создавая метку, точно так же, как вирус или паразит становится меткой.

A B cell identifies pathogens when antibodies on its surface bind to a specific foreign antigen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-клетка идентифицирует патогенные микроорганизмы, когда антитела на ее поверхности связываются со специфическим чужеродным антигеном.

Any delegate looking to circumvent that bind would likely be replaced by an alternate delegate, DeGraffenreid said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой делегат, стремящийся обойти эту привязку, скорее всего, будет заменен альтернативным делегатом, сказал Граффенрейд.

Secondly, they bind another transcriptional regulator, Rgg2, that increases the production of SHP's, having an antagonistic effect to Rgg3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, они связывают другой транскрипционный регулятор, Rgg2, который увеличивает продукцию SHP, оказывая антагонистическое действие на Rgg3.

Loose helical amylose chains have a hydrophobic interior that can bind to hydrophobic molecules such as lipids and aromatic compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные спиральные амилозные цепи имеют гидрофобную внутреннюю структуру, которая может связываться с гидрофобными молекулами, такими как липиды и ароматические соединения.

Silica is used in the extraction of DNA and RNA due to its ability to bind to the nucleic acids under the presence of chaotropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем используется при экстракции ДНК и РНК благодаря своей способности связываться с нуклеиновыми кислотами в присутствии хаотропов.

In the case of active targeting, quantum dots are functionalized with tumor-specific binding sites to selectively bind to tumor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае активного таргетирования квантовые точки функционализируются специфичными для опухоли сайтами связывания, чтобы избирательно связываться с опухолевыми клетками.

Each heme group contains one iron atom, that can bind one oxygen molecule through ion-induced dipole forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая гем-группа содержит один атом железа, который может связывать одну молекулу кислорода с помощью ионно-индуцированных дипольных сил.

They blend food to extract the nutrients and bind them in a palatable form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смешивают пищу, чтобы извлечь питательные вещества и связать их в приемлемой форме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «able to bind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «able to bind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: able, to, bind , а также произношение и транскрипцию к «able to bind». Также, к фразе «able to bind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information