Adjust to changing circumstances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: регулировать, устанавливать, приспосабливать, выверять, приводить в порядок, приспособлять, пристрелять, улаживать, прилаживать, пригонять
adjust to - приспособить к
margin adjust - выравнивание края текста
adjust traverse - смыкать полигон
adjust volume - регулировать громкость
adjust for inflation - корректировать с учетом инфляции
adjust operation - регулировать операцию
widow adjust - устранение висячих строк
adjust balance beam - устанавливать гимнастическое бревно
adjust target - корректировать цель
adjust idle - регулировать малый газ
Синонимы к adjust: find one’s feet in, habituate oneself to, acclimate to, get used to, assimilate to, familiarize oneself with, become accustomed to, fit in with, acclimatize to, reconcile oneself to
Антонимы к adjust: disarrange, confuse, disorganize, disorder, derange, upset, unfit, unsuit, skew
Значение adjust: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
electrostatic changing apparatus - электризатор
fast changing - быстрое изменение
weather changing - перемена погоды
changing magnetic field - изменяющееся магнитное поле
colour-changing temperature indicating paint - термочувствительная краска
baby changing facility - пеленальный столик
changing pad - пеленальный столик
automatic bobbin-changing loom - ткацкий станок с автоматической сменой шпуль
automatic cop-changing loom - ткацкий станок с автоматической сменой шпуль
automatic pirn-changing loom - ткацкий станок с автоматической сменой шпуль
Синонимы к changing: ever-changing, vary, doctor, revise, revamp, transmute, remodel, modify, transform, restyle
Антонимы к changing: unchanging, unchanged, leave, come out
Значение changing: make or become different.
easy circumstances - легкие обстоятельства
mitigating circumstances - смягчающие обстоятельства
under any circumstances - при любых обстоятельствах
right set of circumstances - правильный набор обстоятельств
social circumstances - социальные обстоятельства
family circumstances - семейные обстоятельства
under no circumstances - ни при каких условиях
in no circumstances - ни при каких обстоятельствах
by force of circumstances - в силу обстоятельств
straitened circumstances - стесненные обстоятельства
Синонимы к circumstances: condition, consideration, context, setting
Антонимы к circumstances: debt, design, deface, poorness, composite, greenness, advantage, boon, calm, certainty
Значение circumstances: a fact or condition connected with or relevant to an event or action.
According to Deutsch, the main difference is that non-pathological forms are flexible and responsive to changing circumstances. |
По мнению Дойча, главное отличие состоит в том, что непатологические формы гибки и реагируют на изменяющиеся обстоятельства. |
A shift in personal circumstances, a life changing event, you know. |
Изменение в личных отношениях, какое-то событие, ну знаете. |
I'm adapting to changing circumstances. |
Приспосабливаюсь к смене обстоятельств. |
Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances. |
Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем. |
Managers of financial assets perforce operate with imperfect information and a premium is put on quick responses to changing circumstances. |
Субъекты, управляющие финансовыми активами, вынуждены иметь дело с неточной информацией, но в выигрыше остается тот, кто быстро реагирует на изменение обстоятельств. |
Dmitriy Arkadeyevich had adapted himself quite well to changing circumstances. |
Сам Дмитрий Аркадьевич вполне успешно приспособился к изменившимся обстоятельствам. |
User experience varies dynamically, constantly modifying over time due to changing usage circumstances. |
Пользовательский опыт меняется динамически, постоянно меняясь с течением времени из-за меняющихся условий использования. |
The bishops of Rome, the popes, were forced to adapt to drastically changing circumstances. |
Римские епископы, папы были вынуждены приспосабливаться к резко изменившимся обстоятельствам. |
So under what circumstances in what world Do you think anyone's gonna let you have a go at changing a lung and that? |
При каких обстоятельствах, в каком мире, ты думаешь, кто-нибудь позволит тебе попробовать поменять им легкое? |
Restraints were judged as permissible or not by courts as new cases appeared and in the light of changing business circumstances. |
Ограничения были признаны судом допустимыми или недопустимыми по мере появления новых дел и в свете меняющихся деловых обстоятельств. |
Lyotard denotes these changing circumstances as postmodern condition or postmodern society. |
Лиотар называет эти изменяющиеся обстоятельства постмодернистским состоянием или постмодернистским обществом. |
This intends to increase the robustness of the model and its ability to adapt to changing market circumstances. |
Это позволит повысить надежность модели и ее способность адаптироваться к изменяющимся рыночным условиям. |
A 1997 article in Harvard Business Review praised Stora's ability to adapt to changing circumstances over the centuries. |
Статья 1997 года в Harvard Business Review высоко оценила способность сторы адаптироваться к меняющимся обстоятельствам на протяжении веков. |
Dynamic risk assessment is the final stage of an integrated safety management system which can provide appropriate response during changing circumstances. |
Динамическая оценка рисков является завершающим этапом интегрированной системы управления безопасностью полетов, которая может обеспечить адекватное реагирование в изменяющихся условиях. |
We are adapting to changing circumstances. |
Мы адаптируемся к смене обстоятельств. |
He had made up his mind that as long as he was compelled by circumstances to do this thing he would do a number of other things equally ruthless. |
Он решил, что, раз обстоятельства вынудили его пойти на это, он предпримет и ряд других, не менее бессердечных шагов. |
This, in turn, can help them to maintain a sense of satisfaction towards their new and changing life style. |
Это, в свою очередь, может помочь им сохранить чувство удовлетворения по отношению к своему новому и меняющемуся стилю жизни. |
An editor is changing all instances of Yahweh in an artcile to YHWH on that basis. |
Редактор меняется все экземпляры Яхве в Статья с Яхве на этой основе. |
In as much as we both inhabit the same old earthy, chilly, never-changing place. |
Поскольку оба мы обитаем в одном и той же старом перстном, холодном, неизменном месте. |
You can unlock advanced settings, such as controlling hardware acceleration or changing the number of columns that display on Speed Dial. |
Разблокировка дополнительных настроек позволит, например, управлять аппаратным ускорением или изменять количество столбцов, отображаемых на Экспресс-панели. |
Consider house arrest pending trial, given the circumstances. |
Учитывая новые обстоятельства дела, я прошу рассмотреть заявление о заключении её под домашний арест. |
Has it occurred to you she might be reluctant to share with her father - the specific circumstances of the fornication? |
Тебе не приходило в голову, что она вряд ли бы захотела посвящать отца в детали своего блуда? |
The narrative was interrupted by bursts of grief, changing to indignation, when she came to tell Zeb of the suspicion entertained by the people-that Maurice was the murderer. |
Ее голос прерывался от нестерпимого горя, которое сменилось негодованием, когда она заговорила о том, что убийцей ее брата считают Мориса. |
When you're changing, you're hunched over and cowering, like an animal. |
Когда ты переодеваешься, ты сгибаешься и кряхтишь, как животное. |
For the world was changing, and sweetness was gone, and virtue too. |
Потому что мир менялся, из него ушло очарование, ушла добродетель. |
Under those circumstances, the fact that you didn't sign in would not look strange or odd. |
— И в таком случае тот факт, что вы не расписались, не выглядел бы странно и подозрительно. |
Truth had a life-changing religious experience during her stay with the Van Wagenens, and became a devout Christian. |
Во время пребывания у Ван-Вагенов истина пережила религиозный опыт, изменивший ее жизнь, и стала набожной христианкой. |
Often, the need for information and its use are situated in circumstances that are not as well-defined, discrete, and monolithic as problems. |
Часто потребность в информации и ее использование находятся в обстоятельствах, которые не столь четко определены, дискретны и монолитны, как проблемы. |
Changing the arguments of this template would be a bad idea because it is transcluded in many places and many people are familiar with it as it is now. |
Изменение аргументов этого шаблона было бы плохой идеей, потому что он перекрывается во многих местах, и многие люди знакомы с ним, как это происходит сейчас. |
Still, even a dream implies that things are changing during the course of the dream, which, of course, requires time. |
Тем не менее, даже сон подразумевает, что вещи меняются в течение сна, что, конечно, требует времени. |
In an effort to make South African courts more just in their convictions, the concept of extenuating circumstances came into being. |
В попытке сделать южноафриканские суды более справедливыми в своих обвинениях, возникла концепция смягчающих обстоятельств. |
Also, bite marks can be altered through stretching, movement or a changing environment during and after the actual bite. |
Кроме того, следы укуса могут быть изменены путем растяжения, движения или изменения окружающей среды во время и после фактического укуса. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
Changing lifestyles, owing to urbanisation, as well as diet issues are the main reasons for obesity in Pakistan. |
Изменение образа жизни, вызванное урбанизацией, а также проблемы с питанием являются основными причинами ожирения в Пакистане. |
Peter has a casual conversation with himself thinking the strange circumstance is a joke, but eventually hangs up the phone in shock. |
Питер непринужденно беседует сам с собой, думая, что это странное обстоятельство-шутка, но в конце концов в шоке вешает трубку. |
Apparent charge is not equal to the actual amount of changing charge at the PD site, but can be directly measured and calibrated. |
Кажущийся заряд не равен фактическому количеству изменяющегося заряда на участке ПД, но может быть непосредственно измерен и откалиброван. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
It will add or remove energy to the orbit, thereby increasing the altitude by changing the orbit into an elliptical one. |
Он будет добавлять или удалять энергию на орбиту,тем самым увеличивая высоту, изменяя орбиту на эллиптическую. |
Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends. |
Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи. |
The story portrays Delia as being as strong and as independent as a woman can be in her circumstance. |
История изображает Делию такой сильной и независимой, какой только может быть женщина в ее обстоятельствах. |
Sources differ as to the exact circumstances in which this happened. |
Источники расходятся в том, при каких именно обстоятельствах это произошло. |
Changing the conditions of the reaction solvent can allow separation of phases for product removal, or single phase for reaction. |
Изменение условий реакции растворителя может позволить разделение фаз для удаления продукта или одной фазы для реакции. |
Its value is in preventing an editor changing everything to Vancouver style because they prefer that style over Chicago style, etc. |
Его ценность заключается в том, чтобы предотвратить изменение редактором всего в стиле Ванкувера, потому что они предпочитают этот стиль Чикагскому стилю и т. д. |
No obvious hysteresis of photocurrent was observed by changing the sweep rates or the direction in devices or the sweep rates. |
Никакого явного гистерезиса фототока не наблюдалось при изменении скоростей развертки или направления в приборах или скоростей развертки. |
This allows the device to have a changing IP or to traverse NAT/Proxy. |
Это позволяет устройству иметь изменяющийся IP-адрес или пересекать NAT / прокси-сервер. |
The bathing area is separated from the changing area by a sliding door to keep the heat in the bath. |
Купальная зона отделена от раздевалки раздвижной дверью, чтобы сохранить тепло в ванне. |
Such applications are specially used for competitive robotics where the environment is constantly changing, such as robosoccer. |
Такие приложения специально используются для конкурентной робототехники, где окружающая среда постоянно меняется, например robosoccer. |
Stock rotation is the practice of changing the way inventory is displayed on a regular basis. |
Ротация запасов-это практика изменения способа отображения запасов на регулярной основе. |
I am changing the opening paragraph to reflect the Auspice and Augur articles; please revert only with support from original sources. |
Я изменяю начальный абзац, чтобы отразить статьи Auspice и Augur; пожалуйста, вернитесь только с поддержкой из оригинальных источников. |
Maybe it should be on the Editor's Cheat Sheet, but changing that requires making a change in Meta, and I'm not familiar with that. |
Может быть, это должно быть в шпаргалке редактора, но изменение этого требует внесения изменений в мета, а я с этим не знаком. |
For {{db-xxx}}, some templates such as {{db-person}}, I propose changing the notification language. |
Для {{db-xxx}}, некоторых шаблонов, таких как {{db-person}}, я предлагаю изменить язык уведомлений. |
Upon William Mitchell's death, the project was led by Kent Larson, director of the Changing Places Research Group. |
После смерти Уильяма Митчелла проект возглавил Кент Ларсон, директор исследовательской группы меняющиеся места. |
Space on the stack for local variables can then be allocated by incrementally changing the stack pointer. |
Затем пространство в стеке для локальных переменных может быть выделено путем постепенного изменения указателя стека. |
Among them formalisms which allow to have changing model structures while the simulation time evolves. |
Среди них формализмы, которые позволяют иметь изменяющиеся структуры модели по мере развития времени моделирования. |
When players are substituted during play, it is called changing on the fly. |
Когда игроки заменяются во время игры, это называется сменой на лету. |
Иными словами, без изменения базовой инфраструктуры. |
|
Are we seriously advocating changing this concept? |
Неужели мы всерьез выступаем за изменение этой концепции? |
Это вызвало бурную дискуссию среди российских критиков. |
|
Jewell, initially unaware of his changing public perception, is lured to the FBI office. |
Джуэлл, изначально не подозревавший о том, что его общественное восприятие меняется, заманивается в офис ФБР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adjust to changing circumstances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adjust to changing circumstances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adjust, to, changing, circumstances , а также произношение и транскрипцию к «adjust to changing circumstances». Также, к фразе «adjust to changing circumstances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.