Advertise to people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertise to people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реклама людей
Translate

- advertise [verb]

verb: рекламировать, афишировать, объявлять, извещать, помещать объявление, искать по объявлению

  • advertise internally - рекламировать внутренне

  • advertise among - рекламируют среди

  • advertise and market - рекламировать и рынок

  • to advertise a vacancy - разместить объявление о вакансии

  • actively advertise - активно рекламировать

  • shall not advertise - не должен рекламировать

  • advertise himself - рекламировать себя

  • should advertise - должны рекламировать

  • why should i advertise - почему я должен рекламировать

  • not to advertise - не рекламировать

  • Синонимы к advertise: huckster, publicize, call attention to, proclaim, ballyhoo, make public, flack, promote, plug, beat/bang the drum for

    Антонимы к advertise: hide, conceal, cover, keep secret

    Значение advertise: describe or draw attention to (a product, service, or event) in a public medium in order to promote sales or attendance.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • turn out to be - оказалось

  • adhere to - придерживаться

  • the right to vote - Право голосовать

  • bring someone around to - привозить кого-то

  • do a disservice to - оказывать плохую

  • to a tee - к тройнику

  • liable to - подлежащий

  • show to be true - показать, что это правда

  • favorable to - благоприятный для

  • to hell - к черту

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



From 7 April 2011 advertising focused on reminding people to complete and return by post or submit online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 7 апреля 2011 года реклама была сосредоточена на напоминании людям заполнить и вернуть по почте или отправить онлайн.

Facebook prides itself in protecting the people who use it from spam, and doesn't allow messages promoting or advertising a product, service or opportunity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook гордится своей системой защиты пользователей от спама и не разрешает пользователям рассылать сообщения, содержащие рекламу товаров, услуг или возможностей.

Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт.

Ads must target people above the age of 18 when advertising for programs or services that require a subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама, представляющая продукцию или услуги, требующие подписки, может быть адресована лицам старше 18 лет.

More advertising people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей из рекламы?

In the first quarter of 2005, people were competing for the term loquine glupe, spawning web sites ranging from shampoo advertising to holiday resorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом квартале 2005 года люди конкурировали за термин loquine glupe, создавая веб-сайты, начиная от рекламы шампуня и заканчивая курортами.

People tend to want to keep their previously browsed websites private, although user's 'clickstreams' are being transferred to advertisers who work with ad networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, как правило, хотят сохранить свои ранее просмотренные веб-сайты в тайне, хотя потоки кликов пользователей передаются рекламодателям, работающим с рекламными сетями.

People who have the app advertiser role can run ads for the app, but can't use it for connection targeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ролью рекламодателя в приложении могут показывать рекламу для приложения, но не могут использовать его для таргетинга по связям.

At the moment that people are being advertised to they should know they're being advertised to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда людям рекламируют товар, они точно должны это знать.

As of 2019, Google will not allow political campaigns worldwide to target their advertisement to people to make them vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года Google не позволит политическим кампаниям по всему миру ориентировать свою рекламу на людей, чтобы заставить их голосовать.

In January 2007, she appeared as herself in a series of advertisements featuring famous people working for the supermarket chain Asda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2007 года она появилась в серии рекламных роликов с участием известных людей, работающих в сети супермаркетов Asda.

They had chosen the white ones because advertising associated white people with success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбирали белую куклу, поскольку реклама ассоциируется с успешными белыми людьми.

And they had a big wedding out on Long Island... and the P.R. people wanted to make a lot of advertisement out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них была большое свадебное торжество на Лонг-Айленде... и было много пиара, много рекламы.

It began advertising on network television during shows like American Idol, and in Elle, InStyle and People magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал рекламироваться по сетевому телевидению во время таких шоу, как American Idol, а также в журналах Elle, InStyle и People.

We have to print out some advertisements, write the information on there, pass them out to people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны дать объявления. Раздайте информация о нас.

The bar also argued that legalizing advertising would cause more and more people to pursue a career in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокатская коллегия также утверждала, что легализация рекламы приведет к тому, что все больше и больше людей будут делать карьеру в юриспруденции.

Granting people permissions to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile that you haven't shared with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление пользователям прав доступа к вашему рекламному аккаунту не дает им права входа от вашего имени или просмотра материалов вашего профиля, которыми вы с ними еще не поделились.

Thus, via word of mouth, the product or service being advertised reaches more people than initially anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, через сарафанное радио рекламируемый продукт или услуга достигает большего количества людей, чем первоначально предполагалось.

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу.

Hal was all move people with emotion, either by Gallo or advertisements for Saturn, which was later in life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэл делал всё, чтобы вызвать у людей эмоции. Неважно что это была за реклама.

First, the more people read the newspaper, more attractive it would be to advertisers, who would purchase more ads and pay higher rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, чем больше людей читает газету, тем привлекательнее она будет для рекламодателей, которые будут покупать больше объявлений и платить более высокие ставки.

A large industry and network exists whereby people advertised as psychics provide advice and counsel to clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большая индустрия и сеть, в которой люди, рекламируемые как экстрасенсы, предоставляют клиентам советы и консультации.

Advertising occupies public space and more and more invades the private sphere of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама занимает общественное пространство и все больше вторгается в частную сферу людей.

They advertise it on the basis that some people love it and some people hate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекламируют его на основании того, что некоторые люди любят его, а некоторые - ненавидят.

These people generally take on tasks of public relations, advertising, social media promotion, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди обычно берут на себя задачи по связям с общественностью, рекламе, продвижению в социальных сетях и т. д.

Some 70 people attended, and a second such meeting was advertised for November 13 in the Eberl-Bräu beer hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем приняли участие около 70 человек, и вторая такая встреча была объявлена на 13 ноября в пивном зале Eberl-Bräu.

There are some fashion advertisements that were accused of racism that became viral among people and led to boycott from the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые модные рекламные объявления, которые были обвинены в расизме, который стал вирусным среди людей и привел к бойкоту со стороны клиентов.

Thousands of people were deceived by the advertisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей были обмануты этой рекламой.

People sell old women as young girls thanks to advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди выдают старух за молодых девушек благодаря рекламе.

They planned on opening a consulting company to help other people post similar advertisements, but it never took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они планировали открыть консалтинговую компанию, чтобы помочь другим людям размещать подобные объявления, но она так и не появилась.

Why do you think so many people are against advertising in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, как вы думаете, столько людей против рекламы в близи школ, средних, старших, младших?

It keeps British people employed, it promotes British skill, it advertises workmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает работу Британцам и повышает уровень их мастерства, это реклама нашего производства.

However he is painting a sign advertising gin, so his ragged appearance could equally reflect the rejection of the spirit by the people of Beer Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он рисует вывеску, рекламирующую Джин, поэтому его оборванный внешний вид может в равной степени отражать неприятие духа людьми пивной улицы.

We're going to be traveling around talking about the impact of product placement, marketing and advertising, talking to people along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы будем разъезжать, и говорить о влиянии продакт-плейсмента, маркетинга и рекламы.

However, advertisers with bigger budgets who want to reach people quickly for time-sensitive campaigns should consider using accelerated delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рекламодателям с большим бюджетом, которые хотят быстро охватить людей при показе краткосрочных кампаний, следует рассмотреть возможность использования ускоренного показа.

The public advertising seen on street hoardings, railway stations and buildings makes people's life more joyful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная реклама, которую можно увидеть на уличных щитах, железнодорожных вокзалов и зданиях делает жизнь более радостной.

If one reads this painting as people today read advertising images, they would be given to understand that the commodities obscure the view unto the religious scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимается эта картина так, как рекламный плакат, тогда понятно, что продукты заслоняют религиозные сцены.

Targeting is one of the most important benefits of advertising online because it gives you the ability to show your ads to specific types of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таргетинг — одно из главных преимуществ рекламы в сети, поскольку дает возможность показывать ее определенным группам людей.

People had $997 million in advertising revenue in 2011, the highest advertising revenue of any American magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году доходы от рекламы составили 997 миллионов долларов, что является самым высоким показателем среди всех американских журналов.

And then they wonder why Irish advertisers boycott the thing, and why so few people actually read it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда они задаются вопросом, почему ирландские рекламодатели бойкотируют эту вещь, и почему так мало людей на самом деле читают ее. .

You might traffic in names and magic, but I traffic in finding people that don't wanna be found, and those sort of folks don't like to advertise their whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты занимаешься именами и магией, а я разбираюсь в поиске скрывающихся людей, и такие товарищи не любят афишировать свое местоположение.

But public receivers had been set up in several well-advertised locations in New York City, and people could catch at least an inkling of the music on earphones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общественные приемники были установлены в нескольких хорошо разрекламированных местах в Нью-Йорке, и люди могли уловить, по крайней мере, намек на музыку в наушниках.

The War Advertising Board did its best to convince people that buying bonds was a patriotic act, giving buyers a stake in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по рекламе войны делал все возможное, чтобы убедить людей, что покупка облигаций была Патриотическим актом, давая покупателям долю в войне.

It can be well advertised, and people can then judge whether or not the believe Betacommand should remain as a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть хорошо разрекламировано, и тогда люди смогут судить, должна ли команда believe Betacommand оставаться ее членом.

Mere exposer theory is used by advertising companies to get people to buy their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда же выяснилось и то, кем был вор в начале фильма-любовником Леди чин.

The person advertised about that at Chinese related pages to take Chinese people here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек рекламировал об этом на китайских связанных страницах, чтобы взять китайцев сюда.

A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают.

Another significant concern is that people may create false accounts, and advertise vacation homes which they do not in fact own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая серьезная проблема заключается в том, что люди могут создавать ложные учетные записи и рекламировать дома отдыха, которыми они на самом деле не владеют.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

It is increasingly common to see Céilidh and Barn dance events advertised as being a Square Dance which can be misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще можно увидеть, что мероприятия Céilidh и Barn dance рекламируются как квадратный танец, который может ввести в заблуждение.

CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы.

In early days of the Internet, online advertising was mostly prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования интернета интернет-реклама была в основном запрещена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertise to people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertise to people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertise, to, people , а также произношение и транскрипцию к «advertise to people». Также, к фразе «advertise to people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information