Advertise to people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рекламировать, афишировать, объявлять, извещать, помещать объявление, искать по объявлению
advertise internally - рекламировать внутренне
advertise among - рекламируют среди
advertise and market - рекламировать и рынок
to advertise a vacancy - разместить объявление о вакансии
actively advertise - активно рекламировать
shall not advertise - не должен рекламировать
advertise himself - рекламировать себя
should advertise - должны рекламировать
why should i advertise - почему я должен рекламировать
not to advertise - не рекламировать
Синонимы к advertise: huckster, publicize, call attention to, proclaim, ballyhoo, make public, flack, promote, plug, beat/bang the drum for
Антонимы к advertise: hide, conceal, cover, keep secret
Значение advertise: describe or draw attention to (a product, service, or event) in a public medium in order to promote sales or attendance.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
turn out to be - оказалось
adhere to - придерживаться
the right to vote - Право голосовать
bring someone around to - привозить кого-то
do a disservice to - оказывать плохую
to a tee - к тройнику
liable to - подлежащий
show to be true - показать, что это правда
favorable to - благоприятный для
to hell - к черту
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
faithless people - неверующие люди
happy people - радовать людей
problem people - проблема людей
seeing young people - видя молодых людей
the people who know best - люди, которые знают лучше
people struggling with - люди, борющиеся с
cares about people - заботы о людях
benefit of people - благо людей
music people - люди музыка
people to do - людей делать
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
From 7 April 2011 advertising focused on reminding people to complete and return by post or submit online. |
С 7 апреля 2011 года реклама была сосредоточена на напоминании людям заполнить и вернуть по почте или отправить онлайн. |
Facebook prides itself in protecting the people who use it from spam, and doesn't allow messages promoting or advertising a product, service or opportunity |
Facebook гордится своей системой защиты пользователей от спама и не разрешает пользователям рассылать сообщения, содержащие рекламу товаров, услуг или возможностей. |
Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website. |
Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт. |
Ads must target people above the age of 18 when advertising for programs or services that require a subscription. |
Реклама, представляющая продукцию или услуги, требующие подписки, может быть адресована лицам старше 18 лет. |
More advertising people? |
Много людей из рекламы? |
In the first quarter of 2005, people were competing for the term loquine glupe, spawning web sites ranging from shampoo advertising to holiday resorts. |
В первом квартале 2005 года люди конкурировали за термин loquine glupe, создавая веб-сайты, начиная от рекламы шампуня и заканчивая курортами. |
People tend to want to keep their previously browsed websites private, although user's 'clickstreams' are being transferred to advertisers who work with ad networks. |
Люди, как правило, хотят сохранить свои ранее просмотренные веб-сайты в тайне, хотя потоки кликов пользователей передаются рекламодателям, работающим с рекламными сетями. |
People who have the app advertiser role can run ads for the app, but can't use it for connection targeting. |
Люди с ролью рекламодателя в приложении могут показывать рекламу для приложения, но не могут использовать его для таргетинга по связям. |
At the moment that people are being advertised to they should know they're being advertised to. |
Когда людям рекламируют товар, они точно должны это знать. |
As of 2019, Google will not allow political campaigns worldwide to target their advertisement to people to make them vote. |
С 2019 года Google не позволит политическим кампаниям по всему миру ориентировать свою рекламу на людей, чтобы заставить их голосовать. |
In January 2007, she appeared as herself in a series of advertisements featuring famous people working for the supermarket chain Asda. |
В январе 2007 года она появилась в серии рекламных роликов с участием известных людей, работающих в сети супермаркетов Asda. |
They had chosen the white ones because advertising associated white people with success. |
Они выбирали белую куклу, поскольку реклама ассоциируется с успешными белыми людьми. |
And they had a big wedding out on Long Island... and the P.R. people wanted to make a lot of advertisement out of it. |
У них была большое свадебное торжество на Лонг-Айленде... и было много пиара, много рекламы. |
It began advertising on network television during shows like American Idol, and in Elle, InStyle and People magazines. |
Он начал рекламироваться по сетевому телевидению во время таких шоу, как American Idol, а также в журналах Elle, InStyle и People. |
We have to print out some advertisements, write the information on there, pass them out to people. |
Мы должны дать объявления. Раздайте информация о нас. |
The bar also argued that legalizing advertising would cause more and more people to pursue a career in law. |
Адвокатская коллегия также утверждала, что легализация рекламы приведет к тому, что все больше и больше людей будут делать карьеру в юриспруденции. |
Granting people permissions to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile that you haven't shared with them. |
Предоставление пользователям прав доступа к вашему рекламному аккаунту не дает им права входа от вашего имени или просмотра материалов вашего профиля, которыми вы с ними еще не поделились. |
Thus, via word of mouth, the product or service being advertised reaches more people than initially anticipated. |
Таким образом, через сарафанное радио рекламируемый продукт или услуга достигает большего количества людей, чем первоначально предполагалось. |
They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price! |
Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
Hal was all move people with emotion, either by Gallo or advertisements for Saturn, which was later in life |
Хэл делал всё, чтобы вызвать у людей эмоции. Неважно что это была за реклама. |
First, the more people read the newspaper, more attractive it would be to advertisers, who would purchase more ads and pay higher rates. |
Во-первых, чем больше людей читает газету, тем привлекательнее она будет для рекламодателей, которые будут покупать больше объявлений и платить более высокие ставки. |
A large industry and network exists whereby people advertised as psychics provide advice and counsel to clients. |
Существует большая индустрия и сеть, в которой люди, рекламируемые как экстрасенсы, предоставляют клиентам советы и консультации. |
Advertising occupies public space and more and more invades the private sphere of people. |
Реклама занимает общественное пространство и все больше вторгается в частную сферу людей. |
They advertise it on the basis that some people love it and some people hate it. |
Они рекламируют его на основании того, что некоторые люди любят его, а некоторые - ненавидят. |
These people generally take on tasks of public relations, advertising, social media promotion, etc. |
Эти люди обычно берут на себя задачи по связям с общественностью, рекламе, продвижению в социальных сетях и т. д. |
Some 70 people attended, and a second such meeting was advertised for November 13 in the Eberl-Bräu beer hall. |
В нем приняли участие около 70 человек, и вторая такая встреча была объявлена на 13 ноября в пивном зале Eberl-Bräu. |
There are some fashion advertisements that were accused of racism that became viral among people and led to boycott from the customers. |
Есть некоторые модные рекламные объявления, которые были обвинены в расизме, который стал вирусным среди людей и привел к бойкоту со стороны клиентов. |
Thousands of people were deceived by the advertisement. |
Тысячи людей были обмануты этой рекламой. |
Люди выдают старух за молодых девушек благодаря рекламе. |
|
They planned on opening a consulting company to help other people post similar advertisements, but it never took off. |
Они планировали открыть консалтинговую компанию, чтобы помочь другим людям размещать подобные объявления, но она так и не появилась. |
Why do you think so many people are against advertising in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools? |
Почему, как вы думаете, столько людей против рекламы в близи школ, средних, старших, младших? |
It keeps British people employed, it promotes British skill, it advertises workmanship. |
Он дает работу Британцам и повышает уровень их мастерства, это реклама нашего производства. |
However he is painting a sign advertising gin, so his ragged appearance could equally reflect the rejection of the spirit by the people of Beer Street. |
Однако он рисует вывеску, рекламирующую Джин, поэтому его оборванный внешний вид может в равной степени отражать неприятие духа людьми пивной улицы. |
We're going to be traveling around talking about the impact of product placement, marketing and advertising, talking to people along the way. |
По сути, мы будем разъезжать, и говорить о влиянии продакт-плейсмента, маркетинга и рекламы. |
However, advertisers with bigger budgets who want to reach people quickly for time-sensitive campaigns should consider using accelerated delivery. |
Однако рекламодателям с большим бюджетом, которые хотят быстро охватить людей при показе краткосрочных кампаний, следует рассмотреть возможность использования ускоренного показа. |
The public advertising seen on street hoardings, railway stations and buildings makes people's life more joyful. |
Социальная реклама, которую можно увидеть на уличных щитах, железнодорожных вокзалов и зданиях делает жизнь более радостной. |
If one reads this painting as people today read advertising images, they would be given to understand that the commodities obscure the view unto the religious scene. |
Воспринимается эта картина так, как рекламный плакат, тогда понятно, что продукты заслоняют религиозные сцены. |
Targeting is one of the most important benefits of advertising online because it gives you the ability to show your ads to specific types of people. |
Таргетинг — одно из главных преимуществ рекламы в сети, поскольку дает возможность показывать ее определенным группам людей. |
People had $997 million in advertising revenue in 2011, the highest advertising revenue of any American magazine. |
В 2011 году доходы от рекламы составили 997 миллионов долларов, что является самым высоким показателем среди всех американских журналов. |
And then they wonder why Irish advertisers boycott the thing, and why so few people actually read it. . |
И тогда они задаются вопросом, почему ирландские рекламодатели бойкотируют эту вещь, и почему так мало людей на самом деле читают ее. . |
You might traffic in names and magic, but I traffic in finding people that don't wanna be found, and those sort of folks don't like to advertise their whereabouts. |
Возможно, ты занимаешься именами и магией, а я разбираюсь в поиске скрывающихся людей, и такие товарищи не любят афишировать свое местоположение. |
But public receivers had been set up in several well-advertised locations in New York City, and people could catch at least an inkling of the music on earphones. |
Но общественные приемники были установлены в нескольких хорошо разрекламированных местах в Нью-Йорке, и люди могли уловить, по крайней мере, намек на музыку в наушниках. |
The War Advertising Board did its best to convince people that buying bonds was a patriotic act, giving buyers a stake in the war. |
Совет по рекламе войны делал все возможное, чтобы убедить людей, что покупка облигаций была Патриотическим актом, давая покупателям долю в войне. |
It can be well advertised, and people can then judge whether or not the believe Betacommand should remain as a member. |
Это может быть хорошо разрекламировано, и тогда люди смогут судить, должна ли команда believe Betacommand оставаться ее членом. |
Mere exposer theory is used by advertising companies to get people to buy their products. |
Тогда же выяснилось и то, кем был вор в начале фильма-любовником Леди чин. |
The person advertised about that at Chinese related pages to take Chinese people here. |
Человек рекламировал об этом на китайских связанных страницах, чтобы взять китайцев сюда. |
A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read. |
Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают. |
Another significant concern is that people may create false accounts, and advertise vacation homes which they do not in fact own. |
Другая серьезная проблема заключается в том, что люди могут создавать ложные учетные записи и рекламировать дома отдыха, которыми они на самом деле не владеют. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I don't like when people are rude and aggressive. |
Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
It is increasingly common to see Céilidh and Barn dance events advertised as being a Square Dance which can be misleading. |
Все чаще можно увидеть, что мероприятия Céilidh и Barn dance рекламируются как квадратный танец, который может ввести в заблуждение. |
CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods. |
Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы. |
In early days of the Internet, online advertising was mostly prohibited. |
В первые дни существования интернета интернет-реклама была в основном запрещена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertise to people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertise to people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertise, to, people , а также произношение и транскрипцию к «advertise to people». Также, к фразе «advertise to people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.