Advertising operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
professional advertising - реклама товаров и услуг
novelty advertising - рапространение сувениров в качестве рекламы
basic advertising - Основная реклама
we are currently advertising - мы в настоящее время реклама
advertising mailings - рекламные рассылки
tourist advertising - туристическая реклама
publishing and advertising - издательство и реклама
advertising acceptance policy - рекламная политика принятия
advertising evaluation - оценка рекламы
advertising response - отклике
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
min operation pressure - минимальное рабочее давление
minimal invasive operation - малоинвазивная операция
operation in standby - Работа в режиме ожидания
region of operation - область работы
markets in operation - рынки в эксплуатации
operation criteria - критерии эксплуатации
operation council - работа совета
hardware operation - аппаратная операция
operation conditions - условия эксплуатации
spine operation - позвоночника операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
In such cases, many agencies and advertisers will simply go ahead with the operation, meaning that they choose to act without authorization. |
В таких случаях многие агентства и рекламодатели просто идут вперед с операцией, а это означает, что они предпочитают действовать без разрешения. |
The station's operations manager said that Jones's views made it difficult for the station to sell advertising. |
Операционный менеджер станции сказал, что взгляды Джонса затрудняют для станции продажу рекламы. |
Advertiser-supported Skybus Airlines launched from Columbus in 2007, but ceased operations in April 2008. |
Поддерживаемая рекламодателями авиакомпания Skybus Airlines стартовала из Колумбуса в 2007 году, но прекратила свою деятельность в апреле 2008 года. |
Recruitment procedures, paramilitary training organizations, the use of newspaper advertisements, training centres and covert operations should all be looked into. |
Особое внимание следует обращать на механизмы вербовки, полувоенные учебные организации, использование рекламных объявлений в периодических печатных изданиях, на центры подготовки и тайные операции. |
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency. |
В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств. |
It is used for advertising, site analytics and other operational purposes. |
Используется для получения рекламы, анализа работы сайта и других операционных целей. |
Likewise, clickbait reports and articles from this operation gain advertisement revenue. |
Точно так же отчеты и статьи clickbait от этой операции получают доход от рекламы. |
The effects of their operations, as reported by the mass media, act as a sort of messaging and recruitment advertising. |
Последствия их деятельности, как сообщают средства массовой информации, выступают в качестве своеобразной рекламы обмена сообщениями и подбора персонала. |
Supporting industries, such as advertising and shipping, scaled back their operations as demand for services fell. |
Вспомогательные отрасли, такие как реклама и судоходство, сократили свою деятельность по мере падения спроса на услуги. |
In February 2003, Google stopped showing the advertisements of Oceana, a non-profit organization protesting a major cruise ship operation's sewage treatment practices. |
В феврале 2003 года Google перестала показывать рекламу Oceana, некоммерческой организации, протестующей против практики очистки сточных вод, применяемой на крупных круизных судах. |
Crapper's advertisements implied the siphonic flush was his invention. |
Реклама крэппера подразумевала, что сифонный смыв был его изобретением. |
What are the functions of advertisements? |
Каковы же функции рекламы? |
The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. |
Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
So - halitosis was invented by an advertising agency to shift mouthwash. |
Итак - плохое дыхание изо рта было изобретено рекламным агентством, чтобы продвигать средства для полоскания рта. |
When any large operation is undertaken, it is usually a surprise attack against an ally. |
Если и осуществляется крупная операция, то, как правило, это - внезапное нападение на союзника. |
We've just ascertained that the Russians have an equivalent operation but it's bigger and better. |
И только что мы выяснили, что и русские тоже провернули такую же операцию, но они это сделали быстрее и лучше. |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
You're here to annihilate their operation. |
Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion. |
Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений. |
I wish for a successful operation. |
Надеюсь, операция пройдёт успешно. |
I have named this Operation Snow White. |
Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт |
Then perhaps the Grand Nagus could simply recall one of us and leave the other behind to administer the operation. |
Тогда, возможно, Великий Нагус просто отзовет одного из нас, а другого оставит управлять делами. |
You want me to delay this operation because you found a shoulder harness... |
Вы хотите меня убедить что это действительно так, потому что Вы нашли подплечный ремень... |
Then there would have to be co-operation, on your part, if I'm not mistaken. |
Тогда вы станете сотрудничать, если я не ошибаюсь. |
I can't go on like this, with him going around drumming up trade for me like I was a nationally advertised product. |
Я не могу просто так уйти Что бы в его памяти я осталась, как какая то вещь для продажи |
Кто у нас главный по этой операции? |
|
And this is the bridge, nerve centre of the whole operation. |
А это - мостик, нервный центр всего процесса. |
You should know we've initiated an operation to secure all of Pakistan's nuclear weapons, so... most of their power grid's down. |
Вам необходимо знать, мы инициировали операцию... чтобы обеспечить безопасность ядерного вооружения Пакистана, так что... большинство энергосистем обесточены. |
On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea. |
В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря. |
Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374. |
|
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
Letting your emotions get the best of you can threaten the entire operation. |
Позволяя своим эмоциям взять верх над собой вы ставите под угрозу всю операцию. |
He put too much on the line for this operation. |
Он слишком многое поставил на эту операцию. |
Тебя еще не привлекали к операциям? |
|
We're taking the risk because this operation can cripple the enemy war machine. |
Мы идём на риск, потому что эта операция может вывести из строя их боевые машины. |
А ты подходишь для таких задач? |
|
In a standard operation, the miners chip away at the vein a piece at a time. |
При старой технологии шахтёры вырубали породу по куску за раз. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us! |
Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали. |
And advertisement rates are one anna less. |
И цена рекламы ниже на одну анну. |
Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика? |
|
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
One of the most successful approaches to the strategy of this project was to focus on making sure that PPC advertising funds were prudently invested. |
Один из наиболее успешных подходов к стратегии этого проекта состоял в том, чтобы сосредоточиться на обеспечении того, чтобы рекламные средства PPC были разумно инвестированы. |
Although it is difficult to know how many ads yielded successful schools, many of the ventures advertised repeatedly over years, suggesting continuity. |
Хотя трудно сказать, сколько объявлений дали успешные школы,многие из предприятий рекламировались неоднократно в течение многих лет, предполагая непрерывность. |
The important thing for the advertiser is to establish a connection to the consumer. |
Для рекламодателя важно установить связь с потребителем. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
They have worked on the remixes of compositions by t.A.T.u., Vitas, Mummy Troll, Enrique Iglesias, and Alsou, and have composed music for TV advertisements. |
Они работали над ремиксами композиций t. A.T. u., Vitas, Mummy Troll, Enrique Iglesias и Alsou, а также сочиняли музыку для телевизионной рекламы. |
Following his graduation from high school, Pitt enrolled in the University of Missouri in 1982, majoring in journalism with a focus on advertising. |
После окончания средней школы Питт поступил в Университет Миссури в 1982 году, специализируясь на журналистике с акцентом на рекламу. |
A pretty good article in my view, but seems to miss the advertising angle. |
На мой взгляд, довольно хорошая статья, но, похоже, упускает рекламный аспект. |
Advertising on the mobile phone first appeared in Finland when a free daily SMS news headline service was launched in 2000, sponsored by advertising. |
Реклама на мобильном телефоне впервые появилась в Финляндии, когда в 2000 году была запущена бесплатная ежедневная служба новостей SMS, спонсируемая рекламой. |
Internet water armies working for these PR firms not only advertise products but also to remove any negative feedback that they find. |
Интернет-водяные армии, работающие на эти PR-фирмы, не только рекламируют продукты, но и устраняют любые негативные отзывы, которые они находят. |
Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers. |
Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей. |
As of April 10, 2020, Root is still advertising the product. |
По состоянию на 10 апреля 2020 года Root все еще рекламирует этот продукт. |
In 2010, the East London Advertiser confirmed that campaigners had won the battle to get it back into use. |
В 2010 году рекламодатель Восточного Лондона подтвердил, что агитаторы выиграли битву за то, чтобы вернуть его в эксплуатацию. |
The profits from this venture provided the seed money for his advertising agency. |
Прибыль от этого предприятия обеспечила стартовый капитал для его рекламного агентства. |
In 2004, Coke created Miles Thirst, a vinyl doll voiced by Reno Wilson, used in advertising to exploit the hip-hop market for soft drinks. |
В 2004 году Coca-Cola создала Miles Thirst, виниловую куклу, озвученную Рено Уилсоном, которая использовалась в рекламе для использования рынка хип-хопа для безалкогольных напитков. |
A few types of events have become notable for their poster advertisements. |
Несколько видов мероприятий стали заметными благодаря своей плакатной рекламе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, operation , а также произношение и транскрипцию к «advertising operation». Также, к фразе «advertising operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.