Airborne detection discrimination sensor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Airborne detection discrimination sensor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бортовая аппаратура обнаружения и селекции целей
Translate

- airborne [adjective]

adjective: бортовой, авиационный, перевозимый по воздуху, переносимый по воздуху, находящийся в воздухе, оторвавшийся от земли

- detection [noun]

noun: обнаружение, выявление, детектирование, расследование, открытие

- discrimination [noun]

noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход

- sensor [noun]

noun: датчик, чувствительный элемент, воспринимающий элемент

  • biomedical sensor - биологический датчик

  • contact image sensor - контактный датчик изображения

  • industrial sensor - промышленный датчик

  • digital pressure sensor - цифровой датчик давления

  • level sensor - Датчик уровня

  • sensor net - датчик нетто

  • sensor location - датчик расположения

  • linear image sensor - линейный датчик изображения

  • optical sensor and tracker - оптический приёмник и следящее устройство

  • exploder control sensor - датчик контроля взрывного устройства

  • Синонимы к sensor: sensing element, detector

    Антонимы к sensor: driveller, jabberer, observer

    Значение sensor: a device that detects or measures a physical property and records, indicates, or otherwise responds to it.



Detection is also complicated by the olfactory system's particularly quick habituation to TCA, making the smell less obvious on each subsequent sniff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение также осложняется особенно быстрым привыканием обонятельной системы к TCA, что делает запах менее заметным при каждом последующем вдохе.

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

We can bring our planes and submarines right into Soviet territory without any detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем ввести наши самолёты и подлодки на территорию СССР без их обнаружения.

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры.

Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой.

There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин.

It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии.

More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции.

This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой.

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

In their host destination, indigenous peoples may face double discrimination as both migrants and as indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принимающих странах коренные народы могут подвергаться двойной дискриминации - как мигранты и как коренное население.

However, the discriminatory nature of the Treaty cannot be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако невозможно отрицать его дискриминационный характер.

Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести.

Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства.

The detections suggest that somehow it’s being replenished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти открытия говорят о том, что метан каким-то образом восполняется.

An even wider range of countries have laws against discrimination on the basis of a person's sexual orientation, in areas like housing and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие страны признают гражданские союзы с подобной же юридической силой.

A simple model based on prohibition and testing for gene modification will not be enough, assuming that detection is possible at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой модели, основанной на запрете и проверках на предмет генетической модификации, будет недостаточно, даже если предполагать, что обнаружить такую модификацию вообще возможно.

That is precisely why there is a process of detection — to determine if a wrong has been committed after it has been committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно для этого и существует процесс выявления: определить, было ли совершено нарушение, после того как оно было совершено.

Targeting men, women, children, young, old, he does not discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нападает на мужчин, женщин, детей, молодых и стариков.

Standard-issue Hydra... print detection so no one else can use it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная Гидра... распознавание отпечатков пальцев, так что никто другой не сможет использовать его.

We know you started working here right after this firm was cut out of a $6 million discrimination settlement by Guerrero and Potter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что ты начала работать здесь сразу же после того, как Герреро и Поттер выкинули эту фирму из соглашения о дискриминации на 6 миллионов долларов.

I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка.

Your frequency discriminator's drifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой частотный детектор колеблется.

The detection of a similar spectral feature in light from an extrasolar planet would be particularly interesting, since it might be due to a light-harvesting organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение подобной спектральной особенности в свете от внеземной планеты было бы особенно интересно, поскольку это могло бы быть связано с организмом, собирающим свет.

The university went on to reaffirm its commitment to non-discrimination based on sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет вновь подтвердил свою приверженность принципу недискриминации по признаку сексуальной ориентации.

The city made dramatic changes to rectify discrimination as early as 1886 when Martha Ripley founded Maternity Hospital for both married and unmarried mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году, когда марта Рипли основала родильный дом как для замужних, так и для незамужних матерей, в городе произошли кардинальные изменения, направленные на устранение дискриминации.

Current programmes revolve around rapid detection, diagnosis, and slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние программы вращаются вокруг быстрого обнаружения, диагностики и уничтожения животных.

The Constitutional Court has stated that the section must also be interpreted as prohibiting discrimination against transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный суд заявил, что этот раздел должен также толковаться как запрещающий дискриминацию в отношении трансгендерных лиц.

During sperm choice females are able to discriminate and differentially use the sperm from different males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выбора сперматозоидов самки способны различать и дифференцированно использовать сперму разных самцов.

Orchidopexy was originally thought to result in easier detection of testicular cancer, but did not lower the risk of actually developing cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально считалось, что орхидопексия приводит к более легкому выявлению рака яичек, но не снижает риск развития рака на самом деле.

All known possible dwarf planets have smaller discriminants than those shown for that zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все известные возможные карликовые планеты имеют меньшие дискриминанты, чем те, которые показаны для этой зоны.

Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время.

Error detection and correction is made by both a convolutional code and Reed-Solomon error correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение и исправление ошибок производится как сверточным кодом, так и коррекцией ошибок Рида-Соломона.

In 2014, Andalusia, the Canary Islands, Catalonia and Galicia also passed bills banning gender identity discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Андалусия, Канарские острова, Каталония и Галисия также приняли законопроекты, запрещающие дискриминацию по признаку пола.

The slaves faced heavy discrimination, and had no opportunity for advancement, though they were educated by their masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабы сталкивались с жестокой дискриминацией и не имели возможности продвинуться по службе, хотя и получали образование от своих хозяев.

This is allowed because the Age Discrimination Act says that, in some circumstances, treating someone differently because of their age won't be against the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разрешено, потому что закон о дискриминации по возрасту гласит, что в некоторых обстоятельствах обращение с кем-то по-другому из-за его возраста не будет противозаконным.

The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью.

Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах.

The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения.

It certainly was discrimination, but on the question of justification, no attention had been paid to the Code of Practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, дискриминация, но в вопросе об оправдании никакого внимания кодексу практики не уделялось.

Despite social prejudice and discrimination in Victorian England, some 19th-century black Britons achieved exceptional success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на социальные предрассудки и дискриминацию в викторианской Англии, некоторые чернокожие британцы XIX века добились исключительных успехов.

Politics and racial discrimination led to many myths about the African-American involvement in the fighting in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и расовая дискриминация породили множество мифов об участии афроамериканцев в боевых действиях на Кубе.

Big Brother 21 was criticized negatively by critics and fans due to the HouseGuests' discriminatory tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Брат 21 был подвергнут негативной критике со стороны критиков и поклонников из-за дискриминационных тенденций в отношении гостей дома.

In this case, no sandwich can be formed by the capturing antibody, the antigen and the detection antibody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае никакой сэндвич не может быть образован захватывающим антителом, антигеном и обнаруживающим антителом.

To improve the detection surface area, the beams are often employed in stacks of two or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы улучшить площадь поверхности обнаружения, лучи часто используются в штабелях из двух или более штук.

Phase-detection autofocus is typically faster than other passive techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автофокус с фазовым определением обычно выполняется быстрее, чем другие пассивные методы.

The Muslim majority suffered under Hindu rule with high taxes and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманское большинство страдало от индуистского правления с высокими налогами и дискриминацией.

The controller supports motion detection via a three-axis gyroscope and three-axis accelerometer and vibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроллер поддерживает обнаружение движения с помощью трехосного гироскопа и трехосного акселерометра и вибрации.

Stool antigen detection and PCR are available for diagnosis, and are more sensitive and specific than microscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение антигенов стула и ПЦР доступны для диагностики и являются более чувствительными и специфичными, чем микроскопия.

Desmond's life and broader issues of racial discrimination in Canada are the subject of a play developed by Toronto playwright Andrea Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Десмонда и более широкие проблемы расовой дискриминации в Канаде являются предметом пьесы, разработанной Торонтским драматургом Андреа Скоттом.

Absolute threshold is measured by using a method called signal detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный порог измеряется с помощью метода, называемого обнаружением сигнала.

For example, I understand how the detection and correction of one error works, but how can this detect two errors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я понимаю, как работает обнаружение и исправление одной ошибки, но как это может обнаружить две ошибки?

Yawning detection makes it difficult to precisely detect lip positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение зевоты затрудняет точное определение положения губ.

In practice, the output from many common PRNGs exhibit artifacts that cause them to fail statistical pattern-detection tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике выходные данные многих распространенных PRNG демонстрируют артефакты, которые заставляют их терпеть неудачу в статистических тестах обнаружения паттернов.

THIS IS VERY DISCRIMINATING AGAINST THE MUSLIMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭТО ОЧЕНЬ ДИСКРИМИНИРУЕТ МУСУЛЬМАН.

The Black church- was both an expression of community and unique African-American spirituality, and a reaction to discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная церковь - это одновременно и выражение общинной и уникальной афроамериканской духовности, и реакция на дискриминацию.

Disruptive patterns may use more than one method to defeat visual systems such as edge detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шона Гхош, журналист Business Insider, отметила, что растет движение цифрового сопротивления против Google.

In 1912 U.S. forces were sent to quell protests by Afro-Cubans against discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1912 году американские войска были направлены для подавления протестов афро-кубинцев против дискриминации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «airborne detection discrimination sensor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «airborne detection discrimination sensor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: airborne, detection, discrimination, sensor , а также произношение и транскрипцию к «airborne detection discrimination sensor». Также, к фразе «airborne detection discrimination sensor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information