An error occurred while - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
an obligation - обязательство
an exciting - захватывающий
an ongoing manner - поступательно
an approximate indication - приблизительный признак
undertakes an obligation - берет на себя обязательство
an easement - сервитут
an appropriation - ассигнование
such an audit - такой аудит
like an anchor - как якорь
an upcoming report - предстоящий доклад
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
consecutive error - последовательные ошибки
error vector magnitude - Величина вектора ошибки
ignition error - ошибка зажигания
minute error - минут ошибка
error reason - причина ошибки
the error is logged - ошибка регистрируется
hide error - ошибка скрыть
position error - ошибка местоположения
i get the error - я получаю сообщение об ошибке
amplitude error - амплитуда ошибки
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
such as occurred - такие, как это имело место
act occurred - акт произошел
conflict has occurred - конфликт произошел
that might have occurred - что могло произойти
occurred in the state - произошел в состоянии
that would have occurred - что произошло бы
misconduct has occurred - неправомерные произошло
action has occurred - Действие произошло
any damage occurred - любое повреждение произошло
error that occurred - ошибка, что произошло
Синонимы к occurred: transpire, take place, materialize, crop up, go down, eventuate, happen, arise, betide, come about
Антонимы к occurred: never happen, lie, disappear
Значение occurred: happen; take place.
conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что
noun: промежуток времени
preposition: до тех пор пока
verb: проводить время, коротать время
while far from - в то время как далеко от
while i'm approaching - в то время как я подхожу
while providing the possibility - обеспечивая при этом возможность
while these changes - в то время как эти изменения
while simultaneously considering - при одновременном рассмотрении
while creating - при создании
while mixing - при смешивании
while enrolled - в то время как поступил
while in many cases - в то время как во многих случаях
while doing this - делая это
Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase
Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result
Значение while: during the time that; at the same time as.
Error – An error occurred, and the product listing could not be processed. |
Ошибка — Произошла ошибка и запись продукта не удалось обработать. |
This means that the defendant had to object to the error when it occurred in the trial. |
Это означает, что ответчик должен был возразить против ошибки, когда она произошла в ходе судебного разбирательства. |
Произошла синтаксическая ошибка запроса базы данных. |
|
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
An internal error has occurred. Object table overflow. This could be caused by serializing or deserializing extremely large object graphs. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение таблицы объектов. Это могло быть вызвано сериализацией или десериализацией чрезмерно больших графов объектов. |
Функция возвращает значение -1, если произошла ошибка. |
|
It also holds information about exactly when the error occurred and the severity of the error. |
Он также содержит информацию о точном времени возникновения ошибки и степени ее серьезности. |
However, if the result of the test does not correspond with reality, then an error has occurred. |
Однако если результат теста не соответствует действительности, то произошла ошибка. |
Instead, appellate courts will generally defer to the record established by the trial court, unless some error occurred during the fact-finding process. |
Вместо этого апелляционные суды обычно ссылаются на протокол, установленный судом первой инстанции, если только в процессе установления фактов не произошла какая-либо ошибка. |
If you are notified of Error 20, 21, 22, 23, 24, 25, or 82, a processing error occurred that caused the Guide download to fail. |
Если появляется сообщение об ошибке 20, 21, 22, 23, 24, 25 или 82, то возникла ошибка обработки, которая привела к сбою при скачивании программы передач. |
If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors. |
В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки. |
An internal error has occurred. DataContract cache overflow. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение кэша DataContract. |
It is highly critical for the translator to deliver the right information as a drastic impact could be caused if any error occurred. |
Корпорация взаимной выгоды может быть некоммерческой или некоммерческой, но она все равно должна платить регулярные ставки корпоративного налога. |
The exception which occurred was not due to random failure but a design error. |
Исключение, которое произошло, было вызвано не случайным сбоем, а ошибкой проектирования. |
An internal error has occurred. Overflow on MIME writer buffer. |
Произошла внутренняя ошибка. Переполнение буфера компонента записи MIME-данных. |
The scientific name Ginkgo is the result of a spelling error that occurred three centuries ago. |
Научное название гинкго - это результат орфографической ошибки, которая произошла три столетия назад. |
I established a routine of trial and error: first I would examine the panel to see how much drift had occurred, then fire the braking engine for a period. |
Я придерживался тактики проб и ошибок: сперва взглянуть на панель и установить, сильно ли мы отклонились на восток, затем на какое-то время включить тормозной механизм. |
An error occurred with our activation server or licensing service. |
В службе лицензирования или на сервере активации произошла ошибка. |
NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update, the spy agency said in an emailed statement. |
NSA.gov был недоступен в течение нескольких часов сегодня вечером из-за внутренней ошибки, которая произошла во время планового обновления, - сообщило разведывательное агентство в официальном электронном письме. |
During the production of the financial tables for the document IDB.33/7-PBC.23/7 a data entry error occurred, which resulted in resources being swapped between Programmes B.1 and B.2. |
В ходе подготовки финансовых таблиц для документа IDB.33/7-PBC.23/7 была допущена ошибка в показателях, что привело к перераспределению ресурсов между программами В.1 и В.2. |
Unexpected error occurred in WorkflowMarkupSerializer. Parts of the object graphs may not be saved. |
Неожиданная ошибка в WorkflowMarkupSerializer. Части графов объекта могут быть не сохранены. |
При записи в сеть возникла ошибка. |
|
An error has occurred while processing your request. |
В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка. |
Depending on the error code, it may display the address where the problem occurred, along with the driver which is loaded at that address. |
В зависимости от кода ошибки он может отображать адрес, по которому возникла проблема, а также драйвер, загруженный по этому адресу. |
The number of one bits is checked by the receiver to tell if an error has occurred in the transmission of the character. |
Количество битов одного проверено приемником для того чтобы сказать если ошибка произошла в передаче символа. |
He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error. |
Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка. |
Update failed (Error: 3 or 11) An error occurred while checking for updates: Update server not available |
Не удалось выполнить обновление (ошибка 3). При проверке обновлений произошла ошибка: сервер обновлений недоступен. |
Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed |
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании. |
A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not. |
Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так. |
If any of the numbers in known_y's is 0 or negative, GROWTH returns the #NUM! error value. |
Если какие-либо числа в массиве известные_значения_y равны 0 или имеют отрицательное значение, функция РОСТ возвращает значение ошибки #ЧИСЛО!. |
Подробно расскажите этому господину, что произошло, - приказал мсье Бук. |
|
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about? |
Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились? |
The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match. |
Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации. |
Они получили преимущество благодаря ошибке в системе контроля движением. |
|
In the seventh year of my stay on the island, in the very same month of March, occurred a similar storm of great violence. |
На седьмой год моего пребывания на острове, в том же марте, опять налетела такая же буря. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
I founder in the blood of the thousands who perished for my error. |
Я виновен за тысячи погибших из-за моей ошибки. |
And it occurred to me that you and your husband might be madly in love and you'd simply refused to stay behind. |
Я подумал, что вы так сильно любите мужа, что не могли не поехать. |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
Since the article is semi-protected indefinitely, I'm posting the error I discovered here in the hopes that someone who has the authority to do so will fix it. |
Поскольку статья полузащищена на неопределенный срок, я публикую ошибку, которую обнаружил здесь, в надежде, что кто-то, кто имеет полномочия сделать это, исправит ее. |
The whole town is shocked due to a ritualistic murder that occurred the preceding night - the body of the blacksmith Christopher was found in the stable. |
Весь город потрясен ритуальным убийством, которое произошло накануне вечером - тело кузнеца Кристофера было найдено в конюшне. |
Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind. |
Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка. |
Most risk estimates are based on studies in which radiation exposures occurred in children or teenagers. |
Большинство оценок риска основаны на исследованиях, в которых радиационное облучение имело место у детей или подростков. |
Smaller prior EU-wide events occurred in August 2018 and January 2019. |
Меньшие предшествующие общеевропейские события произошли в августе 2018 года и январе 2019 года. |
The largest recent flood in Salt Lake City occurred in 1983. |
Самое крупное наводнение в Солт-Лейк-Сити произошло в 1983 году. |
This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value. |
Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки. |
It was noted prior to ResNets that a deeper network would actually have higher training error than the shallow network. |
До ResNets было отмечено, что более глубокая сеть фактически будет иметь более высокую ошибку обучения, чем мелкая сеть. |
У меня та же ошибка, что и раньше. |
|
For example, a hash area only 15% of the size needed by an ideal error-free hash still eliminates 85% of the disk accesses. |
Например, хэш-область только 15% от размера, необходимого для идеального безошибочного хэша, по-прежнему устраняет 85% обращений к диску. |
Another error comes from the over-stratification of biotopes. |
Другая ошибка связана с чрезмерной стратификацией биотопов. |
It occurred chiefly due to the economic interventionism of the Japanese government and partly due to the aid and assistance of the U.S. Marshall Plan. |
Это произошло главным образом из-за экономического вмешательства японского правительства и частично из-за помощи и содействия Плана Маршалла США. |
That year a major split occurred and many of the clergymen and congregations left the Eielsen Synod and organized the Hauge Synod. |
В тот год произошел серьезный раскол, и многие священнослужители и прихожане покинули Синод Эйельсена и организовали Синод Хауге. |
If I have any bias, it would be against the failures in foresight that occurred in industrial and commercial practice that contributed to lead and CFC pollution issues. |
Если у меня и есть какие-то предубеждения, то они направлены против неудач в прогнозировании, имевших место в промышленной и коммерческой практике, которые способствовали проблемам загрязнения свинцом и ХФУ. |
Often, we want the error to be of the same order as, or perhaps only a few orders of magnitude bigger than, the unit round-off. |
Часто мы хотим, чтобы ошибка была того же порядка, что и единичное округление, или, возможно, только на несколько порядков больше. |
On 2 September 2014 a LNA MiG-21bis, serial number 800, crashed in a city block of Tobruk, due to pilot error during a pull up maneuver. |
2 сентября 2014 года самолет МиГ-21бис ЛНА, серийный номер 800, потерпел крушение в городском квартале Тобрук из-за ошибки пилота во время маневра подтягивания. |
Алгоритм CRBP может свести к минимуму срок глобальной ошибки. |
|
Here the forecast may be assessed using the difference or using a proportional error. |
Здесь прогноз может быть оценен с использованием разности или с использованием пропорциональной ошибки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an error occurred while».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an error occurred while» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, error, occurred, while , а также произношение и транскрипцию к «an error occurred while». Также, к фразе «an error occurred while» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.