An important naval - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in an action - в действии
got an education. - получил образование.
an income - доход
an amendment - поправка
an alternative scenario - альтернативный сценарий
see an exhibition - увидеть выставку
constitute an amendment - представляет собой поправку
an important limitation - важное ограничение
an old village - старая деревня
raised an additional - поднял дополнительный
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
three equally important - три одинаково важны
another important consideration - Другой важный аспект
important change - важные изменения
extra important - дополнительный важный
important evolution - важная эволюция
other important issues - другие важные вопросы
important lessons learned - важные уроки
this important treaty - этот важный договор
are important considerations - являются важными факторами
most important attribute - Наиболее важный атрибут
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
irish naval service - Военно-морская служба Ирландии
naval telescope - морская зрительная труба
naval architecture - морская архитектура
naval attaché - военно-морские атташе
in the naval field - в военно-морской области
aviation naval - авиации военно-морского
naval weapons - военно-морские вооружения
naval platforms - морские платформы
naval memorial - военно-морской мемориал
the united states naval base - Соединенные Штаты Америка военно-морская база
Синонимы к naval: marine, maritime, nautical, seafaring, navy, seagoing, aquatic, oceanic, sea, sailing
Антонимы к naval: amphibious, civilian, dry, ground, inland, land, living on a coast, living on a land area, living on a shore, living on land
Значение naval: of, in, or relating to a navy or navies.
With the Age of Discovery, rivalry developed between European colonies and the importance of cannon in naval warfare increased. |
С возрастом открытий между европейскими колониями возникло соперничество, и значение пушек в морской войне возросло. |
By 1910 France also worried that Monaco might become a future U-boat base only 150 km from the important French naval base at Toulon. |
К 1910 году Франция также беспокоилась, что Монако может стать будущей базой подводных лодок всего в 150 км от важной французской военно-морской базы в Тулоне. |
Nonetheless, Akhangelsk continued to be an important naval base and maritime centre in the Russian north. |
Тем не менее, Архангельск продолжал оставаться важной военно-морской базой и морским центром на Русском Севере. |
The geographic location and navigation conditions of the city's harbours make Sevastopol a strategically important naval point. |
Географическое положение и навигационные условия городских гаваней делают Севастополь стратегически важным военно-морским пунктом. |
Radio was especially important during World War I as it was vital for air and naval operations. |
Радио было особенно важно во время Первой мировой войны, поскольку оно было жизненно важно для воздушных и морских операций. |
All dock landing ships are named after cities or important places in U.S. and U.S. Naval history. |
Все доки десантных кораблей названы в честь городов или важных мест в истории США и Военно-Морского Флота США. |
I believe naval mine to be important weapon and factor of war, I believe it has had a larger impact on warfare and history. |
Я считаю, что морская мина является важным оружием и фактором войны, я считаю, что она оказала большее влияние на войну и историю. |
Nonetheless, infantry archery using the bow and arrow still served important functions in training as well as naval battles. |
Тем не менее, пехотная стрельба из лука с использованием лука и стрел все еще выполняла важные функции в обучении, а также в морских сражениях. |
Its strategic importance led to its transformation from a fishing village into a major port and naval base for the Egyptian Navy. |
Его стратегическое значение привело к тому, что он превратился из рыбацкой деревни в крупный порт и военно-морскую базу египетского флота. |
For Russia a naval base in the Syria coastal town of Tartous is more important than the lives of thousands of Syrians. |
Для России военно-морская база в сирийском прибрежном городе Тартус более важна, чем жизни тысяч сирийцев. |
During the Soviet period, it was the most important port of trade in the Soviet Union and a Soviet naval base. |
В советское время это был самый важный торговый порт в Советском Союзе и советская военно-морская база. |
Most importantly, scarce Japanese land, air, and naval forces had disappeared forever into the Guadalcanal jungle and surrounding sea. |
Самое главное, что скудные японские сухопутные, воздушные и военно-морские силы навсегда исчезли в джунглях Гуадалканала и окружающем море. |
The Sinking of USS Housatonic on 17 February 1864 during the American Civil War was an important turning point in naval warfare. |
Потопление USS Housatonic 17 февраля 1864 года во время Гражданской войны в США стало важным поворотным моментом в морской войне. |
There is some evidence that the restored institution had lost some of its social importance as well as its universality. |
Есть некоторые свидетельства того, что восстановленный институт утратил часть своей социальной значимости, а также свою универсальность. |
Each kingdom had its importance in keeping some frontier, Louis's was the Spanish March. |
Каждое королевство имело свое значение в поддержании какой-то границы, Людовик был испанским маршем. |
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. |
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
In this context, the importance of a holistic approach to peace-keeping operations must be recognized. |
В этом контексте необходимо признать важность глобального подхода к операциям по поддержанию мира. |
Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean. |
Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored. |
Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний. |
Now more than ever the armistice is off paramount importance. |
Сейчас как никогда перемирие является первоочередной задачей. |
We came to Romulus on a matter we were assured was of great importance. |
Мы прибыли на Ромул по вопросу, который, мы были уверены, имеет большое значение. |
Мост - это очень важно. |
|
I'm of next to no importance, so it's easily done. |
Я следующий после никто, поэтому это несложно. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
У нас был один военно-морской хирург. |
|
This area is now under Naval military jurisdiction. |
Эта область в настоящее время находится военно-морской юрисдикции. |
It was his naval way of mentioning generally that I was an acquisition to any society. |
Так он по-своему, по-флотски, хотел выразить, что я украшаю любое общество. |
On 30 June No. 8 Carrier Air Group was formed, absorbing No. 24 Naval Fighter Wing, to control all of the air units aboard Implacable. |
30 июня была сформирована авиагруппа авианосцев № 8, поглотившая 24-е морское истребительное крыло, для управления всеми воздушными частями на борту неумолимого. |
However, the rise in offshore development has taken place in parallel with an increased awareness of the importance of usability, and the user experience, in software. |
Тем не менее, рост оффшорной разработки происходил параллельно с повышением осведомленности о важности удобства использования и пользовательского опыта в программном обеспечении. |
The base was defended by heavy 15-inch naval guns stationed at Fort Siloso, Fort Canning and Labrador, as well as a Royal Air Force airfield at Tengah Air Base. |
Базу защищали тяжелые 15-дюймовые морские орудия, размещенные в фортах Силосо, Каннинг и Лабрадор, а также аэродром Королевских ВВС на авиабазе Тенга. |
However, according to Austro-Hungarian naval records they were unaware of the Allied presence until SMS Uhlan radioed them as she escaped from the battle. |
Однако, согласно австро-венгерским военно-морским записям, они не знали о присутствии союзников до тех пор, пока SMS Uhlan не передал им по радио, как она сбежала из боя. |
I understand that this one is unique, because it's technically a work group of the Animation project, but none of the other Film task forces use importance. |
Я понимаю, что этот фильм уникален, потому что технически это рабочая группа анимационного проекта,но ни одна из других целевых групп фильма не использует важность. |
The Importance of Being Earnest remains his most popular play. |
Важность быть серьезным остается его самой популярной пьесой. |
Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power. |
Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире. |
His gallant conduct and the exceptional combat readiness of his command reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service. |
Его доблестное поведение и исключительная боеготовность его командования свидетельствуют о высочайшей чести командующего Дэвенпорта и военно-морской службы Соединенных Штатов. |
Our posturings, our imagined self-importance, the delusion that we have some privileged position in the Universe, are challenged by this point of pale light. |
Наши позы, наша воображаемая самооценка, иллюзия, что мы занимаем какое-то привилегированное положение во Вселенной, оспариваются этой точкой бледного света. |
Naval Base San Diego, California is the main homeport of the Pacific Fleet, although its headquarters is located in Pearl Harbor, Hawaii. |
Военно-морская база Сан-Диего, штат Калифорния, является главным портом базирования Тихоокеанского флота, хотя его штаб-квартира расположена в Перл-Харборе, Гавайи. |
Germany sold Japan a single Panther along with a Tiger in September 1943; by the time it was ready in 1944, it was impossible to ship due to Allied naval interdiction. |
Германия продала Японии единственную Пантеру вместе с тигром в сентябре 1943 года; к тому времени, когда она была готова в 1944 году, ее невозможно было отгрузить из-за запрета союзных военно-морских сил. |
This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area. |
Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе. |
And yes, this means they stopped the practice of Naval Impressment by boarding foreign ships, as opposed to repealing the pertinent legislation. |
И да, это означает, что они прекратили практику Военно-Морского давления путем посадки на иностранные суда, а не отменили соответствующее законодательство. |
Some cotton was sold in Mexico, but most of the crop became useless because of the Union naval blockade of Galveston, Houston, and other ports. |
Часть хлопка продавалась в Мексике, но большая часть урожая стала бесполезной из-за блокады союзниками Галвестона, Хьюстона и других портов. |
Italy remained nominally neutral with her fleet as only a potential threat and France maintained a powerful naval force as a counter to the Italians. |
Италия оставалась номинально нейтральной с ее флотом только как потенциальная угроза, а Франция поддерживала мощную военно-морскую силу в качестве противодействия итальянцам. |
Tactics and technology were gearing towards naval encounters held over increasingly longer ranges, which demanded an armament of primarily large caliber guns. |
Тактика и технология готовились к морским столкновениям, проводимым на все более длинных дистанциях, что требовало вооружения в основном крупнокалиберными пушками. |
Prince Carl was educated at the Royal Danish Naval Academy and served in the Royal Danish Navy. |
Принц Карл получил образование в Датской Королевской военно-морской академии и служил в датском Королевском флоте. |
Locations included Hampton Court Palace in London, Knole House in Kent, and Old Royal Naval College at Greenwich. |
Среди них были Хэмптон-Корт-Палас в Лондоне, Нол-Хаус в Кенте и Старый Королевский военно-морской колледж в Гринвиче. |
In the Mediterranean, Britain and Italy fought a conventional naval war for command of the sea. |
В Средиземном море Британия и Италия вели обычную морскую войну за господство на море. |
At the same time, Nimitz became commander of all naval forces. |
В то же время Нимиц стал командующим всеми военно-морскими силами. |
Naval charts of 1339 show that the Canary Islands were already known to Europeans. |
Морские карты 1339 года показывают, что Канарские острова были уже известны европейцам. |
In the autumn of 1917 he was sent naval aviation school at Pensacola, Florida. |
Осенью 1917 года он был направлен в военно-морскую авиационную школу в Пенсаколе, штат Флорида. |
Harlinghausen served under Geisler at Warnemünde naval base in 1931. |
Харлингхаузен служил под командованием Гейслера на военно-морской базе Варнемюнде в 1931 году. |
However the French naval defeats at Lagos and Quiberon Bay forced Choiseul to abandon the invasion plans. |
Однако поражения французского флота в Лагосе и бухте Киберон вынудили Шуазеля отказаться от планов вторжения. |
President Kennedy signs Proclamation 3504, authorizing the naval quarantine of Cuba. |
Президент Кеннеди подписывает прокламацию 3504, санкционирующую военно-морской карантин Кубы. |
The naval designation was QF 6-Pounder Mk IIA; nearly 600 of these weapons were made. |
Военно-морское обозначение было QF 6-фунтовый Mk IIA; было изготовлено почти 600 таких орудий. |
He was appointed as a naval aide-de-camp to George VI in November 1951, later briefly serving Elizabeth II in the same role. |
В ноябре 1951 года он был назначен военно-морским адъютантом Георга VI, а затем недолго служил Елизавете II в той же роли. |
Admiral Jal Cursetji was the first Parsi to be appointed Chief of the Naval Staff of the Indian Navy. |
Адмирал Джал Курсетджи был первым Парси, назначенным начальником Военно-Морского штаба индийского флота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an important naval».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an important naval» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, important, naval , а также произношение и транскрипцию к «an important naval». Также, к фразе «an important naval» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.