And taking part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And taking part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и принимая участие
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and others - и другие

  • and commissioning - и ввод в эксплуатацию

  • scars and - шрамы и

  • complemented and - дополнены и

  • circumstance and - обстоятельство и

  • empowered and - полномочия и

  • occurred and - произошло и

  • and thirst - и жажда

  • cordial and - сердечный и

  • bosnia and herzegovina and serbia - Босния и Герцеговина и сербия

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • for our part - с нашей стороны

  • integral part - неотъемлемая часть

  • right-hand part - партия правой руки

  • part of value - оцениваемая часть

  • worn part - сработавшаяся деталь

  • for taking part - для участия

  • taken as part of - приняты в рамках

  • regularly take part - регулярно принимают участие

  • part of someone - часть кого-то

  • part of maintaining - часть поддержания

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



Although women still bore the main responsibility, young men were increasingly taking part in family life and parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные обязанности по-прежнему несут женщины, молодые мужчины принимают все большее участие в жизни семьи и выполнении родительских обязанностей.

At either of those places you felt that you were taking part in a crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех обоих штабах ты чувствовал себя участником крестового похода.

He's taking up a big part of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимает большое участие в наших жизнях.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

In 2012, Ark began taking part in public-private partnerships in education in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Ark начал принимать участие в государственно-частном партнерстве в сфере образования в Африке.

Unfortunately, violent action - though action is better than no action - but taking part in it only disguises violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы имеем дело с насильственными действиями - и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых - принятие в них участия только оправдывает насилие.

Second, those arrested for taking part in the disorder, ...will be set free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, те, кто был арестован за участие в беспорядках, будут освобождены.

A man of more than mature age, of peaceful habits, and taking no part in politics, he accepted the new situation without any great regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мало интересовался политикой, был человеком миролюбивым, уже пожилым и довольно легко примирился с новым положением вещей.

They're not doing any PE, they're not doing any kind of sport, whereas what we do is perceived as being very cool, and unwittingly they're taking part and exercising so that seems to be a very positive thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не занимаются ни физкультурой, ни каким-либо видом спорта, в то время как, то что мы делаем, воспринимается как очень круто, и невольно они принимают участие и тренируются, так что это, похоже, очень позитивная вещь.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

The women especially were unanimous in taking the part of Jones, and raised more stories on the occasion than I have room, in this chapter, to set down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особенности женщины взяли единодушно сторону Джонса и распустили столько слухов по этому случаю, что, за недостатком места, мне их и не пересказать в этой главе.

This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.

Everyone taking part will get their Entertainer badge, apart from... Timothy Turner, who'll be getting his Musician badge for playing the violin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники представления получат значок Артист, кроме Тимоти Тёрнера, который получит значок Музыкант, потому что будет играть на скрипке.

For the most part, they have even refrained from denouncing the perpetrators, clinging to a sham neutrality or taking shelter in the fog of imperfect information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части они даже воздерживались от осуждения преступников, избирали путь притворного нейтралитета или же прятались за отговорками вроде «недостоверности информации».

Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя.

I wonder at you, Liputin; whenever there's anything nasty going on you're always on the spot taking a leading part in it, I said angrily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам удивляюсь, Липутин, везде-то вы вот, где только этакая дрянь заведется, везде-то вы тут руководите! - проговорил я в ярости.

Perhaps that's because I've spent the best part of five years taking care of Ali and Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потому что я провел большую часть пяти лет ухаживая за Эли и Шарлоттой.

Why, he knew more than all the rest, was in closer touch with the work and taking more intimate part in it than anyone, and hitherto his services had been continual, though indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он более всех наших знает,ближе всех стоит к делу, интимнее всех приобщен к нему и до сих пор хоть косвенно, но беспрерывно участвовал в нем.

Russia denies taking part in the conflict, says it respects rebel demands for autonomy in Ukraine’s east, and accuses the U.S of instigating the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия отрицает свое участие в конфликте, утверждает, что она уважает требования ополченцев о предоставлении востоку страны автономии, и обвиняет США в разжигании конфликта.

I confess to taking part in a conspiracy to overturn your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю что участвовал в заговоре по свержению вашего правительства.

I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December, '70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.

You are accused of taking part in an intrigue in which Death was involved without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в участии в интриге, в которой Смерть была замешана без разрешения.

Those of you still taking part in the evacuation are going to form two lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто все еще принимает участие в эвакуации, должны выстроиться в две шеренги.

He was losing, Rummel said suddenly. Up to now he had been sitting at the table without taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он проиграл, - вдруг заметил Руммель, который до сих пор безучастно сидел за столом.

Did you know she was taking part in this drug trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что она приняла участие в тестирование фармацевтического препарата?

Fifty-two persons, encompassing some 24 nationalities, are taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы насчитывают 52 слушателя из 24 стран.

We are the ones who should be embarrassed for coming here and for taking part in this sham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нам должно быть стыдно, что мы пришли сюда - и приняли участие в этом балагане.

After 24 hours of questioning, Karpov confessed to taking part in attacks on gas pipelines, transport, infrastructure, police stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 24 часов допроса, Карпов признался что принимал участие в атаках на газовые трубопроводы, транспорт, объекты инфраструктуры, полицейские участки.

There is a conditionevery car taking part must be at least 60 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует условие - каждой машине, принимающей участие, должно быть не менее 60 лет.

The fifth monster was taking no part in this activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятое чудовище участия в работе не принимало.

And it is all your fault for giving in to them, and for taking their part, you old hag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все ты потакала им, татям, потатчица! Ты, ведьма!

And taking the world by force may entail decimating a significant part of our future food stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И захват мира силой может повлечь за собой уничтожение значительной части наших будущих запасов продовольствия.

Mama, are you taking part in the upcoming election again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не собираетесь ли вы снова участвовать в выборах?

The demonstrators were hosed with water cannons and security forces were reported to have beaten students taking part in the demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрантов разгоняли водяными пушками, а участвовавших в демонстрациях студентов избивали.

Even taking part in this ritual takes serious guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно участие в этом ритуале уже требует большой отваги.

Cassany planned to leave him, taking a big part of the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассани собирался разорвать с ним отношения и забрать свою долю капитала.

His practice included taking part in campaigns to prevent yaws and other diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его практика включала участие в кампаниях по профилактике фрамбезии и других заболеваний.

I presume you were taking The part of the prosecutor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты примерил роль прокурора?

When the Council was reopened at Trent in 1551 Nausea was present, taking an active part in its deliberations, especially on the Sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собор был вновь открыт в Тренте в 1551 году, тошнота присутствовала, принимая активное участие в его обсуждениях, особенно по поводу Таинств.

They seemed, so to speak, to be taking part in the joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, они, как бы сказать, вошли в игру.

She ended up with more children taking part than parts, so she decided to personify the Wise Men's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге оказалось, что детей больше, чем ролей, поэтому теперь дары волхвов тоже будут персонажами.

Thank you all very much for taking part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное всем спасибо за участие...

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание.

Here, my delegation condemns the campaign against Islam in which some American universities are currently taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим наша страна осуждает развернутую против ислама кампанию, в которой принимают участие некоторые американские университеты.

When I first mooted this venture, I imagined we'd be part of the Royalist landing, taking advantage of the chaos to break into the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я задумал эту авантюру, то считал, что мы высадимся вместе с французами и воспользуемся хаосом, чтобы ворваться в тюрьму.

This morning, I read a paper where they were taking a census of animals in Nairobi National Park with YOLO as part of this detection system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром я прочёл статью о том, что в национальном парке Найроби при составлении переписи животных используют YOLO как часть этой системы обнаружения.

Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше.

I have never objected to her taking part in the extracurricular...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не возражал против её участия во внеклассной...

We're not taking part in your fraud so that you can dump your shitty company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не участвуем в твоём мошенничестве, так что можешь сбрасывать свою чертову компанию.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and taking part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and taking part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, taking, part , а также произношение и транскрипцию к «and taking part». Также, к фразе «and taking part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information