Annoyance call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Annoyance call - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
злонамеренный вызов
Translate

- annoyance [noun]

noun: раздражение, досада, неприятность, приставание, надоедание

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • trunk call - вызов по внешней линии

  • call the tune - назовите мелодию

  • far call - дальний вызов

  • reverse charges call - ответный звонок

  • call stack - стек вызовов

  • call cab - вызывать такси

  • call election - назначать выборы

  • call for renegotiation - требовать пересмотра

  • consecutive call - последующий вызов

  • function call operator - оператор вызова функции

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.



Nice call on the breeze, Adelaide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про сквозняк хорошо, Аделаида.

Maybe we should call in a dog catcher with a really big net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может нам следует вызвать ловца собак с очень большой сеткой.

A look of intense annoyance succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом на лице его отразилась досада.

Mr. Mayor, call it legalization and my office can't live with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин мэр, если назвать это легализацией, мое ведомство с этим ни за что не смирится.

We call this the music of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем это «музыкой Вселенной».

What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души?

He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон.

Thank you for reacting so fast to my call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв.

I presume Alex has them all under protection or whatever they call it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так полагаю, что Алекс обеспечил им всем постоянную охрану, или как там это называется?

Call it a Psionic talent, pre-cognition on my part, but I'm positive of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называй это псионическим даром или предвидением, но я верю в это.

We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа.

The trainer said it's just a minor annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструктор сказал, что они почти ничего не чувствуют.

You might call it a family tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете называть это семейной традицией.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора.

You call yourself an artist But your art doesn't exist without the wall suckers plucking in to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь себя художником, но твоего искусства не существует без электричества и проводов.

Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию.

I thought you were going to call in sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты позвонишь и скажешь, что заболела.

Dr. Creel, on-call nurse in the E.R. just paged you for a psych consult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Крил, вас записали в отделении на консультацию.

I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит.

You just waiting to call time of death, or are you gonna give him atropine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ждёшь, чтобы объявить время смерти, или всё-таки дашь ему атропин?

I find it very hard to accept, that LSD offers what we could seriously call a religious or spiritual experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, это очень трудно принять то, что ЛСД предоставляет нечто, что мы всерьёз можем назвать религиозным или духовным опытом.

You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер.

This will walk you through the general setup, the format of the data and how to verify the call came from Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нее вы узнаете об общих настройках, формате данных и о том, как удостовериться, что вызов пришел от Facebook.

“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.

You're supposed to call animal control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны позвонить в животный надзор.

The specified app can be a different app to the one making the call, as long as they are associated with the same business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанное приложение не должно совпадать с приложением, выполняющим вызов, если они связаны с одной и той же компанией.

Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании.

You're my SE for this sales call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мой инженер-консультант на этой встрече.

This argument - an example of what economists call moral hazard - is easy on the mind, but it has feet of clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент - пример того, что экономисты называют моральной угрозой - быстрее всего приходит на ум, но это колосс на глиняных ногах.

Many call Opus Dei a brainwashing cult, reporters often challenged. Others call you an ultraconservative Christian secret society. Which are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Многие называют Опус Деи культом промывания мозгов, — порой заявляли ему репортеры. — Другие называют вас ультраконсервативным тайным христианским обществом. Так кто вы?

I'll be overseeing the usual festivities downstairs in the bar, but I'll host your party up here, and I'll even call the catering company myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду наблюдать за традиционными развлечениями внизу, в баре, но я готов принять твою вечеринку здесь, наверху, и я даже сам позвоню в компанию по обслуживанию банкетов.

You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони.

Good call, inviting this little maniac!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая идея, пригласить этого маленького маньяка.

It's what geneticists call a donkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутацией это называют генетики.

Oh, and Ottilie Dubois, can you call and arrange for her to join us at Cedrik's barber shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт Оттили Дюбуа... можете позвонить ей и позвать к нам, в парикмахерскую Седрика?

The counterfeits of the past assume false names, and gladly call themselves the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделки прошлого принимают чужое имя и охотно выдают себя за будущее.

Well, I wouldn't call you taking over my town without my permission a truce exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не назвал захват моего города без моего разрешения о перемирии.

This puppy I like to call a Ghost Chipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту милашку я зову Духорубка.

He is a monster, no matter what the pope chooses to call him, and if you won't kill him, I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он монстер, не смотря ни на что, папа хочет назвать его. И если ты не убьёшь его, это сделаю я.

I'd call our chances roughly even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назову наши примерные шансы.

Well, you'll have to call the realtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам придётся позвонить риелтору.

I expect that she was going to call on old Gobseck, a money-lender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всего верней шла она к дядюшке Гобсеку, к ростовщику.

Once again, however, he had a close call; and once, suspecting danger, he compelled the dog to go on in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки один раз он чуть было не провалился, а в другой раз, заподозрив опасность, заставил собаку идти вперед.

His annoyance made itself felt on the tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою досаду он срывал на теннисном корте.

Percival read it and uttered an exclamation of surprise and annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиваль прочитал и издал восклицание, полное удивления и досады.

He looked at Max over his shoulder with a kind of furious annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на Макса через плечо с досадой, чуть ли не с бешенством.

And he became a soldier, inscrutable, only pale with annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь замкнулось солдатское его лицо, лишь побледнело с досады.

Perhaps, who knows, serious annoyance to innocent persons. Instead - you solve the mystery!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто знает - может быть, и серьезные неприятности для невинных людей?... Но если вы разгадаете тайну, ничего этого не будет!

I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел извиниться за неудобство причиненное вам и вашей семье.

I made, mon ami, an exclamation of annoyance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой дорогой, я выразил свое возмущение.

In 1922, there was a general strike in Italy, much to the annoyance of many Italian people, and certainly to the annoyance of the king, Umberto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1922 в Италии вспыхнуло восстание, к испугу многих итальянцев и большому испугу самого короля Умберто.

Instead of letting little annoyances turn to anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы позволить мелким раздражениям перевратиться в злость,

Now when I walk away, it's gonna look like I have a reason other than just annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я уйду отсюда, ты решишь, что раздражение - не единственная причина для ухода.

My annoyances, my whims, everything disappeared. Thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои приступы ярости, капризы, дурное настроение - всё исчезло... благодаря тебе.

Yes; even if a gentleman should lose his whole substance, he must never give way to annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий джентльмен, если бы проиграл и все свое состояние, не должен волноваться.

A trained nurse was in attendance and his valet stood guard at the door to prevent annoyance of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У постели Лестера дежурила сестра, его лакей стоял как на часах за дверью номера, не пропуская докучливых посетителей.

At such times the slightest disturbance, the entry of a stranger into the room, is a source of excruciating annoyance to me-it is well these things should be understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда у меня приступ, малейшее беспокойство, появление чужого человека заставляют меня мучительно страдать... Я думаю, лучше предупредить вас об этом заранее.

So, much to Hammond's annoyance, we organised a city centre drag race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что,в основном от раздражения Хаммонда,мы решили устроить драг в центре города.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «annoyance call». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «annoyance call» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: annoyance, call , а также произношение и транскрипцию к «annoyance call». Также, к фразе «annoyance call» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information