Any kind of publication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
made any representation - сделал любое представление
enforce any term - исполнение любого срока
see any possibility - видит возможности
assume any liability - берет на себя ответственность
any sugar - любой сахар
from any angle - с любого угла
any document concerning - любой документ, касающийся
any such claims - любые такие требования
any damage done to - любой ущерб, нанесенный
any movement - любое движение
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
some kind of a - некоторый
2 of a kind - 2 вида
kind of comfortable - вид комфортно
kind of costs - вид затрат
what kind of car do you - какой автомобиль вам сделать
it is kind of - это своего рода
what kind of treatments - какой вид лечения
not want that kind - не хотят такого рода
this new kind - это новый вид
your kind letter - Ваше любезное письмо
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
get out of bed - вставай с постели
have had enough of - было достаточно
perform the function of - выполнить функцию
head of the bed - голова кровати
words of wisdom - мудрые слова
paint a rosy picture of - нарисовать розовую картину
a stroke of luck - удача
break the neck of - сломать шею
pieces of evidence - разрозненные свидетельство
coefficient of shear - коэффициент сдвига
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
year of publication - год публикации
accompanying publication - сопровождающей публикацию
serial publication - периодическое издание
any kind of publication - любой вид публикации
current publication - Настоящая публикация
the publication of data on - публикация данных о
by means of publication - путем публикации
their publication on - их публикации на
throughout this publication - в данной публикации
preparation of publication - подготовка публикации
Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag
Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause
Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.
Perhaps, the biggest condemnation of Barton and his work is that rarely, if ever, do respected scholars cite any of his publications as any kind of source. |
Пожалуй, самым большим осуждением Бартона и его работы является то, что редко, если вообще когда-либо, уважаемые ученые ссылаются на какие-либо из его публикаций в качестве какого-либо источника. |
Richard von Krafft-Ebing's 1886 publication, Psychopathia Sexualis, was the most widely translated work of this kind. |
Публикация Ричарда фон Краффт-Эбинга 1886 года Psychopathia Sexualis была наиболее широко переведенной работой такого рода. |
I-I'm trying to search for some kind of pattern- titles, publication dates, subjects, binding methods |
Я-я пытаюсь найти какой-нибудь образец... названия, публикации, проекты, связующие... |
For example, no matter what kind of book it is, the copyright page inside the front of a book is a primary source for the date of the book's publication. |
Например, независимо от того, что это за книга, страница авторских прав внутри обложки книги является основным источником для даты публикации книги. |
In many democratic nations, press credentials are not required at the national or federal level for any publication of any kind. |
Во многих демократических странах для любой публикации любого рода на национальном или федеральном уровне не требуются полномочия прессы. |
Cook presented his proof at the Santa Fe Institute conference CA98 before publication of Wolfram's book A New Kind of Science. |
Кук представил свое доказательство на конференции Института Санта-Фе CA98 перед публикацией книги вольфрама новый вид науки. |
Matthew Cook presented his proof of the universality of Rule 110 at a Santa Fe Institute conference, held before the publication of A New Kind of Science. |
Мэтью Кук представил свое доказательство универсальности правила 110 на конференции Института Санта-Фе, состоявшейся перед публикацией нового вида науки. |
Numerous publications noted the corpse was dressed in similar clothing to the kind regularly worn by Donald Trump—a suit and red tie. |
Многочисленные публикации отмечали, что труп был одет в подобную одежду, которую регулярно носил Дональд Трамп—костюм и красный галстук. |
Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца. |
|
There's a lot of guidance in ancient wisdom for this kind of empathy. |
У древних мудрецов много напутствий на тему этого рода эмпатии. |
Мне кажется, он был мечтателем. |
|
He is very honest and just, understanding and kind. |
Он очень честный и справедливый, понимающий и добрый. |
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. |
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя. |
It's either that or he was trying to buy some kind of illegal exotic pet. |
Или же он пытался купить какое-нибудь запрещенное экзотическое животное. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together. |
Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами. |
The details of the future UNDP publications policy are being discussed in the light of the change management exercise and through consultation within UNDP. |
Детали будущей издательской политики ПРООН обсуждаются сейчас в свете итогов мероприятия по изменению стиля руководства и в ходе консультаций в рамках ПРООН. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
Он что-то вроде достопримечательности в этих краях. |
|
A number of events and publications to celebrate this anniversary and the difference we make have taken place and are planned throughout 2014. |
На протяжении всего 2014 года проводились и планируются к проведению ряд мероприятий, посвященных празднованию этой годовщины и освещению нашего вклада, наряду с соответствующими публикациями. |
You just - you take the back off a transistor radio And it looks kind of, you know, Bomb-ish. |
Просто... вытаскиваешь транзистор из радио и он выглядит как, ну понимаете, бомба-чка. |
What she needs is some kind of hobby, like, you know, crochet or something. |
Ей нужно найти себе хобби, вязание, например. |
Vsevolod was the zealous adherent of a history some kind of and it from a sort of the Kumie and Rurik's was proud of that. |
Всеволод был ревностным защитником истории своего рода и гордился тем, что он из рода Кумира и Рюриковичей. |
Bendukidze’s own solution was not of the kind recommended at international conferences or in IMF papers. |
Стратегия Бендукидзе отличалась от той стратегии, которую рекомендуют участники международных форумов и авторы докладов МВФ. |
We use things like Facebook to share news and keep in touch with our friends, but in those countries, they’ll use this for deciding what kind of government they want to have. |
Мы используем такие социальные сети, как Facebook, чтобы обмениваться новостями и поддерживать связь с нашими друзьями, однако в развивающихся странах люди смогут использовать их, чтобы решать, какое правительство они хотят видеть во главе государства. |
“Though it’s fair to say to critics: The number of pigs involved in this kind of study wouldn’t amount to one’s week’s breakfast for the average American.” |
— А критикам можно сказать следующее: количество свиней, которые будут привлечены к исследованиям такого рода, будет меньше, чем среднестатистический американец съедает за неделю на завтрак». |
France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it? |
Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану? |
И это слегка переворачивает всё с ног на голову. |
|
Kind of a girlier Lost Boys vibe. |
Выглядит как девчушка потерянные парни |
It was a base for some kind of intelligent life, which the military dubbed FOS. |
Это была база некой разумной жизни, которую военные назвали FOS. |
During the week of his stay he behaved like any other guest, though Meggie had a feeling he was trying to show her what kind of man he was. |
Хартгейм провел в Дрохеде неделю и все время держался просто как гость, хотя Мэгги чувствовала - он старается, чтобы она поняла, что он за человек. |
Aquino used some kind of wacky spray-paint can that disintegrated the bank manager's jacket. |
Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера. |
Well, i tried to take into account the increase in stride length, but my stride, kind of like everything else in my life, appears to have stagnated. |
Ну, я пытался изменить длину, но мой большой шаг, как и все другое в моей жизни, похоже остался прежним. |
His whole life was competitive and he lived by one kind of gambling or another. |
Жизнь его была сплошным состязанием, сплошной азартной деловой игрой. |
Я предпочитаю блондинок. |
|
If you tilt your head to the left and relax your eyes it kind of looks like an old potato. |
Если наклонить голову и расфокусировать зрение то будет похоже на старую картофелину |
From the shoulder swung a short green furred cloak, somewhat like that of a Hussar, the lining of which gleamed every now and then with a kind of tawny crimson. |
На плече его висел короткий зеленый ментик гусарский с меховой опушкой и лоснисто-багряным подбоем. |
I can't put up with this kind of thing, he said, very simply, and I don't mean to. |
С подобными выходками я не могу примириться, - сказал он очень просто, - и не хочу. |
If you think you can make a mockery of Yardley Publications, you're mistaken. |
Если вы думаете,что можете издеваться над изданиями Ярдли, вы ошибаетесь. |
Publication of the Rorschach images is also welcomed by critics who consider the test to be pseudoscience. |
Публикация изображений Роршаха также приветствуется критиками, которые считают этот тест лженаукой. |
The instrument was considered extinct, per the ethnomusicologist Roberto Leydi in his 1979 publication The bagpipes in Europe. |
Этот инструмент считался вымершим, согласно этномузыковеду Роберто Лейди в его публикации 1979 года волынки в Европе. |
Лестница боли появилась в нескольких публикациях. |
|
Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith. |
Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера. |
In response, the Evening Standard ceased publication of Churchill's fortnightly articles, which were instead picked up by the Daily Telegraph. |
В ответ Ивнинг Стандард прекратила публикацию двухнедельных статей Черчилля, которые вместо этого были подхвачены Дейли Телеграф. |
In 1955 Natarajan accompanied Swami Chinmayananda to Uttarakashi and helped him in the preparation of a Gita manuscript for publication. |
В 1955 году Натараджан сопровождал Свами Чинмаянанду в Уттаракаши и помогал ему в подготовке рукописи Гиты для публикации. |
Many of these publications folded within a year, while a select few, such as the Cincinnati Freie Presse, lasted nearly a century. |
Многие из этих изданий свернулись в течение года, в то время как некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse, просуществовали почти столетие. |
Nagel began to publish philosophy at the age of twenty-two; his career now spans over fifty years of publication. |
Нагель начал публиковать философию в возрасте двадцати двух лет; его карьера теперь охватывает более пятидесяти лет публикаций. |
Various adaptations of the tale have appeared since its first publication. |
Со времени его первой публикации появились различные адаптации сказки. |
With new editions published annually from 1936 to 1940, the Green Book's publication was suspended during World War II and resumed in 1946. |
С появлением новых изданий, выходивших ежегодно с 1936 по 1940 год, издание Зеленой книги было приостановлено во время Второй Мировой Войны и возобновлено в 1946 году. |
This led to an exchange of letters in the ACS publication Chemical & Engineering News in 2003. |
Это привело к обмену письмами в издании ACS Chemical & Engineering News в 2003 году. |
Finally, a recent publication argues that Homeric geography is to be found in the sky, and that the Iliad and the Odyssey can be decoded as a star map. |
Наконец, в недавней публикации утверждается, что гомеровскую географию можно найти на небе и что Илиаду и Одиссею можно расшифровать как звездную карту. |
He had literary interests, and arranged for posthumous publication of his friend Samuel Butler's The Way of All Flesh. |
У него были литературные интересы, и он организовал посмертную публикацию книги своего друга Сэмюэля Батлера путь всей плоти. |
” The publication of the books foundered when Zelazny and Bodē insisted on equal royalties. |
Издание книг провалилось, когда Желязны и Бодэ настаивали на равных гонорарах. |
Bodē died in 1975 and his estate agreed to the publication of the books with Bodē's illustrations in 1992. |
Боде умер в 1975 году, и его поместье согласилось на издание книг с иллюстрациями Боде в 1992 году. |
He began his career in 1984 when his parodies of The Phantom became a regular feature in the Norwegian publication of the Phantom serial comic book. |
Он начал свою карьеру в 1984 году, когда его пародии на Фантома стали регулярно появляться в норвежском издании серии комиксов Phantom. |
Minimal basis sets typically give rough results that are insufficient for research-quality publication, but are much cheaper than their larger counterparts. |
Минимальные базисные наборы обычно дают грубые результаты, которые недостаточны для качественной публикации исследований, но намного дешевле, чем их более крупные аналоги. |
The Archangel Gospel was reproduced in 1912 as a facsimile and in 1997 as a scientific publication. |
Архангельское Евангелие было воспроизведено в 1912 году как факсимиле, а в 1997 году-как научное издание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any kind of publication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any kind of publication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, kind, of, publication , а также произношение и транскрипцию к «any kind of publication». Также, к фразе «any kind of publication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.