Any parts of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any parts of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любые части страны
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any behaviour - любое поведение

  • whithout any - Whithout любого

  • any earlier - любой ранее

  • any integral - любой интеграл

  • any business - любой бизнес

  • any doctor - любой врач

  • any coating - любое покрытие

  • any targets - любые цели

  • any composition - любая композиция

  • any chance of - любой шанс

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- parts [noun]

noun: края

  • main parts list - Список основных частей

  • above-ground parts. - надземные части.

  • at some parts - в некоторых частях

  • remove the unwanted parts - удалить ненужные части

  • spares parts - запчасти части

  • bicycle parts - части велосипеда

  • parts of the draft - части проекта

  • parts of this report - части этого доклада

  • applies to all parts - относится ко всем частям

  • all wearing parts - все изнашиваемые части

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



As rioting spread to other parts of the country, states of emergency were declared in the Valparaíso Region and Concepción Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку беспорядки распространились на другие части страны, чрезвычайное положение было объявлено в регионе Вальпараисо и провинции Консепсьон.

It is true in the southern and eastern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение верно для южных и восточных частей страны.

Plans to make Hindi the sole official language of the Republic were met with resistance in many parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы сделать хинди единственным официальным языком республики встретили сопротивление во многих частях страны.

We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране.

It was Maxwell's covert help in smuggling aircraft parts into Israel that led to the country having air superiority during their 1948 War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тайная помощь Максвелла в контрабанде авиационных частей в Израиль привела к тому, что страна получила превосходство в воздухе во время войны за независимость в 1948 году.

The Government has distributed the book to all relevant parts of the government apparatus in Indonesia and to universities in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство распространило книгу среди всех соответствующих правительственных органов Индонезии и университетов в различных районах страны.

The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

Japan was the first country to begin modernising its legal system along western lines, by importing parts of the French, but mostly the German Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония была первой страной, которая начала модернизацию своей правовой системы по западному образцу, импортировав часть французского, но в основном германского гражданского кодекса.

If so, the richest parts of any country could decide to go it alone, thus impoverishing their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то самые богатые части любой страны могут решить действовать в одиночку, тем самым разоряя своих сограждан.

He toured the country and played a great variety of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл гастролировал по провинции и играл самые разные роли.

The Paris region is enveloped with the most dense network of roads and highways that connect it with virtually all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижский регион окутан самой плотной сетью дорог и магистралей, которые связывают его практически со всеми частями страны.

Iraq has already implemented its DVB-T2-based system in parts of the country, while Bahrain, Oman and Yemen are assessing the technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак уже внедрил свою систему на базе DVB-T2 в некоторых частях страны, а Бахрейн, Оман и Йемен проводят оценку этой технологии.

The prevalence and practice of foot binding however varied in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако распространенность и практика связывания ног в разных частях страны различны.

Widespread looting and arson took place in Port of Spain and other parts of the East–West Corridor, but the remainder of the country was calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые грабежи и поджоги имели место в Порт–оф-Спейне и других частях коридора Восток-Запад, но в остальной части страны царило спокойствие.

This ceremony which is annually held in the months of July or August, attracts large crowds from all parts of the country and also many foreign tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта церемония, которая ежегодно проводится в июле или августе, привлекает большие толпы людей со всех концов страны, а также множество иностранных туристов.

For a country of its size, Fiji has fairly large armed forces, and has been a major contributor to UN peacekeeping missions in various parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для страны такого размера Фиджи располагает довольно крупными вооруженными силами и вносит значительный вклад в миротворческие миссии ООН в различных частях мира.

Following the sentence, activists of Jamaat-e-Islami and its student wing Islami Chhatra Shibir attacked the Hindus in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора активисты Джамаат-и-Ислами и его студенческого крыла Ислами Чатра Шибир напали на индусов в разных частях страны.

Сereals and another crop plants are grown in different parts of the country: wheat – in the east of England, vegetables – everywhere, but especially in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерновые и другие сельскохозяйственные культуры выращиваются в разных частях страны: пшеница – на востоке Англии, овощи – повсеместно, но особенно на юге.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

However tornadoes mostly occur during spring season that is March and April usually when a Western Disturbance starts effecting the northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако торнадо в основном происходят в весенний сезон, то есть в марте и апреле, когда западные возмущения начинают воздействовать на северные части страны.

But all parts of a country's total debt and how it is financed are interconnected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.

The state became notorious as a haven for people from other parts of the country who wanted to escape debt, criminal prosecution, or other problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство стало печально известным как убежище для людей из других частей страны, которые хотели избежать долгов, уголовного преследования или других проблем.

Or at least they might be willing to accept leaving parts of the Assad regime in control in Damascus in return for effective autonomy for their particular areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по крайней мере, они согласятся на то, что режим Асада сохранит контроль над Дамаском взамен на фактическую автономию контролируемых ими районов страны.

During the three subsequent years, this disease spread to other parts of the country, particularly the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех последующих лет эта болезнь распространилась в других частях страны, особенно на северо-востоке.

India has a number of classical Indian dance forms, each of which can be traced to different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии существует ряд классических индийских танцевальных форм, каждая из которых прослеживается в разных частях страны.

Female genital mutilation in the Democratic Republic of the Congo is rare, but it takes place among some populations in northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калечащие операции на женских половых органах в Демократической Республике Конго редки, но они имеют место среди некоторых групп населения в северных районах страны.

The Spanish conquest of Honduras article in particular details the conquest of Maya parts of the country, with named Maya leaders, battles etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанское завоевание Гондураса статья, в частности, подробно описывает завоевание Майя частей страны, с названными вождями Майя, сражениями и т.д.

The present moment is particularly propitious, since in various parts of the country there has been an epidemic, and, glory be to God, a large number of souls have died of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь же время удобное: недавно была эпидемия, народу вымерло, славу богу, не мало.

Groundwater tables are falling in many areas of the country, from around 20 cm per year in Punjab to 3 to 5 metres per year in parts of Gujarat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень грунтовых вод падает во многих районах страны-от примерно 20 см в год в Пенджабе до 3-5 м в год в некоторых районах Гуджарата.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

He continues a pikey-cart is, in various parts of the country, one of those habitable vehicles suggestive of country life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает, что повозка-пикап-это в разных частях страны один из тех пригодных для жизни транспортных средств, которые наводят на мысль о сельской жизни.

Eventually such zones would include parts of both the East and West Coasts, totaling about 1/3 of the country by area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете такие зоны включали бы в себя части как Восточного, так и западного побережья, занимая в общей сложности около 1/3 территории страны.

On 12 March, power returned to some parts of the country, but Caracas remained only partially powered and western regions near the border with Colombia remained dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта электричество вернулось в некоторые части страны, но Каракас оставался лишь частично заряженным, а западные районы вблизи границы с Колумбией оставались темными.

The National Day of Knowledge is celebrated in all parts of our country on the 1st of September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День знаний празднуются в любом уголке нашей стране 1 сентября.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

His war has united the country around the goal of Europeanization and effectively amputated the most heavily russophilic parts of the electorate that might oppose such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его война сплотила страну под знаменами европеизации и по сути дела отсекла самые русофильские части электората, которые могли выступить против такого проекта.

They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other's cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полно общих знакомых, и они ходили в школу с кузинами друг друга.

The centre and parts of the north of the country lie within the North European Plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр и часть севера страны находятся в пределах Северо-Европейской равнины.

Despite changes in the Mexican diet and food distribution, malnutrition still remains problematic in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на изменения в Мексиканском рационе питания и распределении продовольствия, недоедание по-прежнему остается проблематичным в различных частях страны.

The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки начались в Яффе и распространились на другие части страны.

In some parts of the country, high school basketball has gained a homecoming celebration of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях страны баскетбол в старших классах получил свое собственное празднование возвращения домой.

In many parts of the country, the drill has to sink ever deeper to hit water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях страны чтобы достичь воды приходится бурить всё глубже и глубже.

They increasingly wall themselves off in these ideological silos, consuming different news, talking only to like-minded others and more and more choosing to live in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всё больше ограждают себя стенами идеологии, следят за разными новостями, общаются только с единомышленниками и всё больше предпочитают проживать в разных частях страны.

This project can be a template for other parts of the country, for other conflict regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект может быть шаблона для других частей страны, для других конфликтных регионов.

It is a transcontinental country largely located in Asia; the most western parts are in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трансконтинентальная страна, в основном расположенная в Азии; большинство западных частей находятся в Европе.

Despite having numerous rivers and reservoirs, large parts of the country are dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие многочисленных рек и водохранилищ, большая часть страны засушлива.

The eastern parts of the country are mainly valleys and plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная часть страны- в основном долины и равнины.

Boeing maintains a design center in Moscow and also producers parts for Boeing aircraft in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing имеет конструкторский центр в Москве, а также производит в стране ряд запчастей для своих самолетов.

Now in the cold parts of the country, don't you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи - зеленый горошек, салат или там цветную капусту?

Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские глашатаи со всех уголков страны собираються в Гастингсе, Сассекс, в августе на Национальном чемпионате городских глашатаев.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

She knows your mum from the Country Women's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

You've travelled all over these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же здесь все объездил.

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any parts of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any parts of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, parts, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «any parts of the country». Также, к фразе «any parts of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information