Authority of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authority of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторитет страны
Translate

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • cross-country car - автомобиль повышенной проходимости

  • zip code country - страна почтовый индекс

  • bank country - банк страны

  • country town - провинциальный город

  • engage country - заниматься страной

  • country analysis - анализ страны

  • country version - версия страны

  • country documentation - страна документация

  • country programmable aid - страна программируемая помощь

  • culturally rich country - культурно богатая страна

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.



The Leader is the highest religious and political authority of the country and supervises the relationship between the three branches of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель страны является высшей религиозной и политической властью в стране, который осуществляет наблюдение за функционированием всех трех ветвей власти.

When Mexican authorities learned of Bly's report, they threatened her with arrest, prompting her to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мексиканские власти узнали о докладе Блай, они пригрозили ей арестом, что побудило ее бежать из страны.

However, his long rule gave him considerable moral authority as a symbol of the country's unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его длительное правление давало ему значительный моральный авторитет как символ единства страны.

Residents with second properties outside the local authority area of their primary residence, at country and local authority level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиденты, имеющие вторые объекты недвижимости за пределами района местного самоуправления их основного места жительства, на уровне страны и местных органов власти.

In practice the country was in chaos and Phetxarāt's government had no real authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике в стране царил хаос, и правительство Пхетхарата не имело реальной власти.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

Taoiseach Leo Varadkar spoke in Dáil Éireann and said that Irish authorities would investigate any involvement regarding their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таоисеач Лео Варадкар выступил в Дайль-Эиренне и сказал, что ирландские власти будут расследовать любую причастность к их стране.

The weight of authority in this country recognizes an insanity defense that is based on a mental disease or defect produced by long-term substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весомость власти в этой стране признает защиту от безумия, которая основана на психическом заболевании или дефекте, вызванном длительным употреблением психоактивных веществ.

He has been, de facto, the principal political authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является фактически главной политической инстанцией в стране.

Meanwhile, the authorities have recognized that the reorganization of the armed forces remains one of the country's top priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, органы власти признают, что реорганизация вооруженных сил по-прежнему является одним из главных приоритетов страны.

However, the audience included not only the most authoritative music critics in the country but also Queen Margherita, a great music lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако среди зрителей были не только самые авторитетные музыкальные критики страны, но и королева Маргарита, большая любительница музыки.

Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому южнокорейские власти не должны пытаться чернить нашу страну в Генеральной Ассамблее, поднимая вопросы о правах человека.

Some other lawless country where the authorities won't be able to catch up to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может в какую другую страну, где у властей не будет возможности тебя арестовать?

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

The Act empowered local authorities across the country to incur expenditure in constructing public swimming baths out of its own funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие подразделения были сделаны для того, чтобы провести различия, которые некоторые сочли полезными, и которые подробно описаны ниже.

In June, the Office was transformed into the Coalition Provisional Authority, and Bremer became the country's chief executive authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Управление было преобразовано в коалиционную временную администрацию, и Бремер стал главным исполнительным органом страны.

The 1983 Constitution is the highest legal authority in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция 1983 года является высшим правовым органом в стране.

In many parts of the country authorities were planning for measures in case of water shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах страны власти планировали принять меры на случай нехватки воды.

Established in 2005, Qatar Investment Authority is the country's sovereign wealth fund, specializing in foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Investment Authority, основанная в 2005 году, является суверенным фондом благосостояния страны, специализирующимся на иностранных инвестициях.

Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны.

If that doesn't stir the authorities in this country... out of their cretinous torpor, I don't know what will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже это не выведет власти этой страны из их кретинического оцепенения, то мне останется только развести руками.

The Victorian Country Fire Authority in Australia used Twitter to send out regular alerts and updates regarding the February 2009 bushfires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарное управление Викторианской страны в Австралии использовало Twitter для отправки регулярных предупреждений и обновлений о пожарах в Буше в феврале 2009 года.

During the winter of 2011-2012, the Russian authorities watched the growth of the protest movement in Moscow and across the country with increasing concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время зимы 2011–2012 года российские власти с возрастающей тревогой наблюдали за ростом протестного движения в Москве и в других частях страны.

His surrender to authorities, unlike what was previously thought, has not calmed the political climate in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача и привлечение к ответственности были не такими, как считали вначале, это не помогло успокоить политический климат страны.

Higher authority believes that we should all do what we think is best for our country and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху считают, что мы должны делать то, что сочтём необходимым ради блага страны и народа.

San francisco authorities have issued a warrant for his arrest, And my country has agreed to let them take you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Сан-Франциско отдали приказ о вашем аресте, и наша страна согласилась выдать вас им.

The primary central authority mandated to deal with whole spectrum of disasters and their management in the country is National Disaster Management Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным центральным органом, уполномоченным заниматься всем спектром бедствий и их управлением в стране, является Национальный орган по борьбе со стихийными бедствиями.

The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну.

Liberia is Sub-Saharan Africa’s second-poorest, seventh-poorest, or 22nd-poorest country in terms of GDP, depending on which authority you consult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерия занимает второе, седьмое и двадцать второе место в рейтинге бедности, основанном на показателях ВВП, среди африканских стран, расположенных к югу от Сахары, в зависимости от того, к какому источнику вы обратитесь.

The country has no taxes, but authorities have announced plans to levy taxes on junk food and luxury items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране нет налогов, но власти объявили о планах взимать налоги с нездоровой пищи и предметов роскоши.

None of them represent own country or country authority/institution and act as individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не представляет собственную страну или орган власти/учреждения страны и не действует как частное лицо.

As a country, China remains an authoritarian regime and decision-making is highly centralized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом же Китай - это страна с авторитарным режимом правления и жестко централизованной системой принятия решений.

But I, by the authority entrusted to me by my sovereign and country order a retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но я, властью, врученной мне моим государем и отечеством, ...я приказываю отступить.

When they tried to return, they were stopped at the border by American immigration authorities who would not let them back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда они попытались вернуться, их остановили на границе американские иммиграционные власти и не впустили обратно в Штаты.

To maintain the exchange rate within that range, a country's monetary authority usually needs to intervenes in the foreign exchange market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания обменного курса в пределах этого диапазона валютному органу страны обычно приходится вмешиваться в валютный рынок.

The prosecutor general is the carrier of the highest legal authority in the country, and his statement is equivalent to an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный прокурор является носителем высшей юридической власти в стране, и его заявление равносильно официальному заявлению.

You don't have the authority to kick us out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не имеете права выгонять нас из страны.

It was the removal of the former authoritarian regime in Iraq that unsettled the country’s fictitious borders in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение авторитарного режима Ирака немедленно поставило под сомнение искусственные границы этого государства.

The delegation of the United States explained that in their country seed potato certification was under State authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Соединенных Штатов разъяснила, что в ее стране сертификация семенного картофеля отнесена к компетенции штатов.

Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны.

Authorities reported that nine Islamic seminaries and Friday prayer offices were burned by protesters across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти сообщили, что девять исламских семинарий и пятничных молитвенных домов были сожжены протестующими по всей стране.

Some IPAs are placed directly under the highest political authority in the country and report directly to the President or the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые АПИ подчинены непосредственно высшему политическому органу страны и отчитываются напрямую перед президентом или премьер-министром.

The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики.

No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации.

In addition, he clashed with the Catholic authority in the country and exacerbated tensions between the Ewe and other ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он столкнулся с католической властью в стране и обострил напряженность между овцами и другими этническими группами.

By 2013, the NMC has sustained full authority over the media market in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2013 году НМЦ сохранил полный контроль над медиарынком страны.

The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам.

Falsafi managed to fool both the Shah and the military authorities and start a campaign against the Baháʼís that dragged the country to the edge of disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсафи удалось обмануть и Шаха, и военные власти и начать кампанию против бахаистов, которая привела страну на грань катастрофы.

Particularly problematic is the treatment that these girls receive from the authorities of the country to which they are trafficked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые проблемы возникают в связи с отношением к этим девушкам со стороны органов власти страны, в которую они продаются.

In September 2018, Egypt ratified the law granting authorities the right to monitor social media users in the country as part of tightening internet controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года Египет ратифицировал закон, предоставляющий властям право контролировать пользователей социальных сетей в стране в рамках ужесточения контроля за интернетом.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

Maybe even I`ll go to another country or will travel to different countries and explore their sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, даже я уеду в другую страну или буду путешествовать по разным странам и исследовать их достопримечательности.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authority of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authority of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authority, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «authority of the country». Также, к фразе «authority of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information