On behalf of a public authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On behalf of a public authority - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от имени органа государственной власти
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • piss on - мочиться на

  • take one’s revenge on - мстить

  • wear a chip on one’s shoulder - быть готовым к драке

  • be easy on - быть легким на

  • intrusion on - вторжение в

  • go on a spree - идти на веселье

  • lay it on with a trowel - наложить на него шпателем

  • on the prowl - крадучись

  • show on map - показывать на карте

  • date on - дата постановки на учет

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- behalf [noun]

от имени

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес



A monarch may exercise the highest authority and power in the state, or others may wield that power on behalf of the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх может осуществлять высшую власть и власть в государстве, или другие могут осуществлять эту власть от имени монарха.

If permits are required for work, plumbing contractors typically secure them from the authorities on behalf of home or building owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для выполнения работ требуются разрешения, подрядчики по сантехнике обычно защищают их от властей от имени владельцев домов или зданий.

Nay, the surly father even began to agitate with the authorities on Chichikov's behalf, and so enabled our hero, on a vacancy occurring, to attain the stool of a Chief Clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровый повытчик стал даже хлопотать за него у начальства, и чрез несколько времени Чичиков сам сел повытчиком на одно открывшееся вакантное место.

In ancient China, the Emperor of China was regarded as the Son of Heaven, who administered earthly matters on behalf of, and representing, heavenly authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древнем Китае император Китая считался сыном Неба, который управлял земными делами от имени Небесной власти и представлял ее.

And I want you on behalf of a higher authority than they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от лица более высокой власти, чем та, которую они представляют.

The Council meets at least ten times per year and has the authority to decide on behalf of the full Assembly in some matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет собирается не менее десяти раз в год и уполномочен принимать решения от имени всего Собрания по некоторым вопросам.

The question of whether an authority conclude a juristic act on behalf of another can be granted irrevocably is a controversial one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, может ли орган, заключающий юридический акт от имени другого лица, быть предоставлен безвозвратно, является спорным.

Furthermore, the Assembly elects a five-member Assembly Council which has the authority to decide on behalf of the full Assembly in some matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Ассамблея избирает Совет Ассамблеи из пяти членов, который уполномочен принимать решения от имени всей Ассамблеи по некоторым вопросам.

Chief... On behalf of the authority invested in me and on behalf of the President I declare you Knight of the Legion of Losers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин комиссар, от имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена законченных идиотов.

Accordingly, during a regency, the regent is the person invested with the royal authority, that discharges the royal functions on behalf of the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, во время регентства регент - это лицо, наделенное королевской властью, которое выполняет королевские функции от имени монарха.

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

I believe I have sufficient authority to make you a proposal on behalf of the king of Valledo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что обладаю достаточными полномочиями, чтобы сделать тебе предложение от имени короля Вальедо.

And I certainly do not suppose that the Calgary editor did his editing on behalf of the city authorities of Calgary or of Shaw Communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, конечно, не думаю, что редактор Калгари делал свою редакцию от имени городских властей Калгари или от имени Shaw Communications.

Safety related fairway information should be provided by or on behalf of the competent authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанная с безопасностью информация о фарватере должна передаваться компетентным органом или от его имени.

According to American authorities, Grigory Leps serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению американских властей, Григорий Лепс служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева.

He's busy with other important matters, but he's given me authority to negotiate on behalf of the Centauri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занят другими важными делами, но дал мне полномочия вести переговоры от имени Центаврианской республики.

If a holder is unable to sign his passport, it is to be signed by a person who has legal authority to sign on the holder's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца.

On the behalf of three families they were asking the Soviet authorities to allow them return to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени трех семей они просили советские власти разрешить им вернуться на Украину.

The principal may expressly appoint authority on the agent to perform juristic acts on the principal’s behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципал может прямо назначить агенту полномочия на совершение юридических действий от имени принципала.

On behalf of the republic and the authority given to me was producing you Holders of the Order of the Legion of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Президента Республики присваиваю вам звание кавалера ордена Почетного Легиона.

Moreover, the State party challenges the authors' authority to speak on behalf of the majority of the members of their tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государство-участник оспаривает правомочие авторов выступать от имени большинства членов своих племен.

Municipal waste consists of waste collected by or on behalf of municipal authorities and disposed of through the waste management system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные отходы состоят из отходов, собираемых муниципальными органами или по их поручению и удаляемых с помощью механизмов системы управления отходами.

Mr. Vice-Chairman, I can assure you that Will Drake has granted me full authority to act on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю, мистер Дрейк уполномочил меня действовать от его имени. Что ж...

A tribune traveling abroad could not rely on his authority to intervene on behalf of the plebeians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибун, путешествующий за границу, не мог полагаться на свою власть, чтобы вмешаться от имени плебеев.

Authority to collect them on behalf of the monarch is given to the Scottish Government Marine Directorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия по их сбору от имени монарха переданы морскому управлению шотландского правительства.

Arthur is precluded by Arthur’s previous conduct from denying that Boucher had authority to receive the payment on Arthur’s behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее поведение Артура не позволяет ему отрицать, что Буше имел право получать плату от имени Артура.

If the court appoints a personal representative, they'd have the authority to sign a waiver on Priscilla's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суд назначит личного представителя, у него будет право подписать отказ именем Присциллы.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

Fighting for the future on behalf of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражается за будущее от имени всего человечества.

While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию.

The authorities arranged for Harrison's deportation in late November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти организовали депортацию Харрисона в конце ноября.

The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11.

The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов и ослабит ли его эта жалкая предвыборная кампания.

To access additional profile information or to publish content to Facebook on their behalf, you need to request additional permissions, see Permissions with Facebook Login.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к дополнительной информации профиля или опубликовать материалы на Facebook от его лица, нужно запросить дополнительные разрешения. Подробнее см. в справке о разрешениях при «Входе через Facebook».

They certainly aren't authorities on the workings of democracy, and their understanding of the flaws of the U.S. system is rather superficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их, несомненно, не стоит считать авторитетами в вопросах механизмов демократии, а их знание недостатков американской системы довольно поверхностно.

As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории.

In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства.

Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе.

Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту награду примет его брат лейтенант-коммандер Алекс Хоппер.

On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени родителей Бекии, мы выступаем против этого.

On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, I would like to thank you for this final interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Министерства, и будущих поколений Единодушия, я благодарю Вас за эту последнюю беседу.

So can we put out an apb or alert the authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней.

Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны.

He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию.

THANKYOU on behalf of every person, especially me, for providing this BRILLIANT online encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо от имени каждого человека, особенно меня, за предоставление этой блестящей онлайн-энциклопедии.

After two Boeing 737 MAX 8 aircraft crashed in October 2018, and March 2019, causing 346 deaths, aviation authorities around the world grounded the 737 MAX series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как два самолета Boeing 737 MAX 8 потерпели крушение в октябре 2018 года и марте 2019 года, в результате чего погибло 346 человек, авиационные власти во всем мире отменили серию 737 MAX.

PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи.

Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям.

But by now civil rights activists, including Reverend Jew Don Boney, had coalesced and raised $80,000 to help finance further efforts on Brandley's behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к настоящему времени активисты за гражданские права, включая преподобного еврея Дона Бони, объединились и собрали 80 000 долларов, чтобы помочь финансировать дальнейшие усилия в интересах Брэндли.

Apparently I was wrong to accuse the Romanian authorities of purposefuly ignoring Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, я был неправ, обвиняя румынские власти в намеренном игнорировании цыган.

He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей.

The first week saw opening statements on behalf of the key organizations and the presentation of reports by key expert witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой неделе были сделаны вступительные заявления от имени ключевых организаций и представлены доклады ключевых свидетелей-экспертов.

The term was associated with authoritarianism, radicalism and sectarianism in the time that preceded the Russian Revolution of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин ассоциировался с авторитаризмом, радикализмом и сектантством во времена, предшествовавшие русской революции 1917 года.

Authoritarian militarism as typified by Germany had been defeated and discredited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарный милитаризм, типичный для Германии, потерпел поражение и был дискредитирован.

It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on behalf of a public authority». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on behalf of a public authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, behalf, of, a, public, authority , а также произношение и транскрипцию к «on behalf of a public authority». Также, к фразе «on behalf of a public authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information