Baltic sea shore - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Baltic sea shore - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибалтийского берег моря
Translate

- Baltic [adjective]

adjective: балтийский, прибалтийский

- sea [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество

adjective: морской, приморский

- shore [noun]

noun: побережье, берег моря, край, крепление, подкос, опора, подпорка

adjective: береговой

verb: подпирать, сходить на берег, спускать на берег, плыть вдоль берега, оказывать поддержку, окаймлять, крепить, стричь, рубить, обдирать как липку



After 1724, the sources do not mention the village along the Baltic Sea shore any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1724 года источники уже не упоминают о деревне на берегу Балтийского моря.

Found along the southern shore of the Baltic Sea, yellow amber reached the Middle East and western Europe via trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденный вдоль южного берега Балтийского моря, желтый янтарь через торговлю достиг Ближнего Востока и Западной Европы.

There are small oil reservoirs beneath the Baltic Sea not far from Kaliningrad's shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под Балтийским морем, недалеко от Калининградского берега, есть небольшие нефтяные резервуары.

The lake districts form part of the Baltic Ridge, a series of moraine belts along the southern shore of the Baltic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озерные районы образуют часть Балтийского хребта, ряд моренных поясов вдоль южного берега Балтийского моря.

it was like an ocean, - waves crashing against the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он стал похож на океан, с бьющимися о берег волнами.

As they set out for the indigo shore under this jet-black sky

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они оказались на берегу цвета индиго, под этим угольно-чёрным небом?

right behind me, there was a stream that drained down to the hudson river shore, another stream to the east river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо за мной был ручей, стекавший к берегу реки Гудзон. Другой ручей стекал в реку Ист.

Straight ahead there was a little lake glinting like a bright mirror in the sun, with a two-story brick house standing by the shore, surrounded by a tall fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди поблескивало зеркальце маленького озера, на берегу которого стоял двухэтажный кирпичный дом, обнесенный высоким забором.

He soon bobbed up, and the shaggy man seized him by his sailor collar and dragged him to the shore, dripping and gasping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег.

A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк.

Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море.

It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда - с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике.

Tamb' Itam, after arising from amongst the dead, saw the Nazarene running up and down the shore amongst the corpses and the expiring fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам, восстав из мертвых, увидел, как Корнелиус бегает по берегу, между трупами и угасающими кострами.

Her hair was a reddish-gold, though not very bright, and was arranged in shore curls about her head. (He had seen a number of women in Trantor with their hair so arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжевато-золотистые волосы обрамляли короткими локонами миловидное лицо. (Кстати, он отметил, что такую прическу носило большинство женщин на Транторе.

The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дул резкий и холодный береговой ветер, и черные, клубящиеся тучи предвещали непогоду.

But the ironclads to seaward were now quite close and standing in towards shore past the steamboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броненосцы с моря подошли совсем близко и остановились между берегом и пароходиком.

Then you shore up their weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит нужно укрепить их слабости.

I found this washed up on the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что я нашел. Ее вынесло на берег.

Our target is the Japanese Archives currently under the protection of the Henan, which is patrolling three klicks off shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - японский архив, в данный момент он под защитой ХенАня, курсирующего в трех километрах от берега.

The house is registered to an off-shore company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом зарегестрирован на имя оффшорной компании.

The airport is right off the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт прямо рядом с берегом.

So she's making ship-to-shore calls, seems worried, no one knows why?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так она звонит с корабля на берег, выглядит обеспокоенной, и никто не знает почему?

The Hop Head was rich. He would get a yacht and they would all cruise along the north shore of Lake Superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда Хоп разбогател, он купит яхту, они будут плавать по Верхнему озеру вдоль северного берега.

Gob rushed to shore to spare his brother... from what he was certain were his mother's machinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоб сошёл на берег, чтобы уберечь Майкла от очевидных маминых махинаций.

All right, team one, up on the roof. Team two, shore up the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, первая группа на крышу, вторая - к стене.

Thereupon, he went down to the shore to meet his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пошел навстречу брату.

We have to shore up the house tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны укрепить дом завтра.

The uneven lines of the shore, now rising, now falling, stirred the imagination pleasantly. I longed to be good, and to be of use to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровная линия берега, то поднимаясь, то опускаясь, приятно тревожит сердце, - мне хочется быть добрым, нужным для людей.

We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы направились к берегу, чтобы отметить удачу ужином, радуясь, что наша важная миссия по защите среды, наконец, удалась.

He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них.

My fiance was home on shore leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой жених был в отпуске на берегу.

Er... I haven't got much sh-sh-shore leave, pretty lady, but what I have got, I'd like to spend with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпуск на берег у меня не-не-недолгий, красавица, но сколько его есть - хочу провести с тобой

He wished he could have been here when you got back from shore leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень хотел быть здесь, когда Вы вернетесь из увольнительной.

Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока...

I was picking berries... all the way along the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирала ягоды... обошла все кусты вдоль берега.

The Charleston M.E. made a cursory examination, concluding that both Freddy Barlow and Pam Shore were shot with a .22, close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судмедэксперт Чарльстона сделал заключение, что Фредди Барлоу и Пэм Шор были застрелены 22-ым калибром, с близкого расстояния.

If they float in toward shore,you'll come back some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если венок поплывет к берегу, значит ты вернешься.

Indeed, in other respects, you can hardly regard any creatures of the deep with the same feelings that you do those of the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, к обитателям морской пучины трудно относиться так же, как и к земным тварям.

Is that a Dutch Shore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Датч Шор?

Glide weakening was traditionally absent on the eastern shore of the Chesapeake Bay, around the Pamlico Sound, and in the Low Country of South Carolina and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослабление глайда традиционно отсутствовало на восточном берегу Чесапикского залива, вокруг пролива Памлико, а также в низинах Южной Каролины и Джорджии.

Because of the space needed by Tirpitz's torpedo nets, it was not possible to move her closer to shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за пространства, необходимого для торпедных сетей Тирпица, было невозможно подвинуть его ближе к берегу.

Schwarzenegger saved a drowning man's life in 2004 while on vacation in Hawaii by swimming out and bringing him back to shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шварценеггер спас жизнь тонущего человека в 2004 году во время отпуска на Гавайях, выплыв и вернув его на берег.

Charles XII and Rehnskiöld planned to cross the Daugava river right next to the city and assault Augustus II troops on the opposite shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл XII и Реншельд планировали переправиться через Даугаву прямо рядом с городом и атаковать войска Августа II на противоположном берегу.

An armistice was signed after the Soviet offensive was fought to a standstill, and the Wehrmacht was retreating from the Baltic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемирие было подписано после того, как советское наступление было остановлено, а вермахт отступал из Прибалтики.

On 22 June 1941, Nazi Germany attacked the Soviet Union and, within weeks, occupied the Baltic territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 1941 года нацистская Германия напала на Советский Союз и в течение нескольких недель оккупировала прибалтийские территории.

Celebrated and feared Baltic Fleet sailors, one of the bastions of the new regime led by Pavel Dybenko, fled from the German army at Narva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославленные и страшные моряки Балтийского флота, одного из бастионов нового режима во главе с Павлом Дыбенко, бежали от немецкой армии под Нарвой.

The shore here is a large, open area of mudflats and salt pans, with some mangrove areas and scrub, tipped by a sand spit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берег здесь представляет собой большую открытую площадку из илистых отмелей и солончаков, с несколькими мангровыми зарослями и кустарником, опрокинутым песчаной косой.

An independently produced documentary film, The Other Shore, was released in early 2013, some months before Nyad's first successful swim from Cuba to Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо снятый документальный фильм другой берег был выпущен в начале 2013 года, за несколько месяцев до первого успешного плавания Найада из Кубы во Флориду.

Since 1970, most tidal stations have measured higher seas, but sea levels along the northern Baltic Sea have dropped due to post-glacial rebound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970 года, большинство приливных станций измеряли более высокие моря, но уровень моря вдоль северной части Балтийского моря упал из-за постледникового отскока.

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

Similar cold periods and snowfalls were seen in much of Central Europe and the southern Baltic region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные холодные периоды и снегопады наблюдались в большей части Центральной Европы и южной части Балтийского региона.

King Charles XII took his Swedish army to the Baltic provinces, where Russian and Polish armies were laying siege to several towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Карл XII повел свою шведскую армию в прибалтийские провинции, где русские и польские войска осадили несколько городов.

Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо.

Among the smaller European organisations are the Nordic Council, the Benelux, the Baltic Assembly and the Visegrád Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди более мелких европейских организаций-Северный Совет, Бенилюкс, Балтийская ассамблея и Вышеградская группа.

The monument is in place on the shore near Lower Amherst Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник установлен на берегу у нижней Амхерст-стрит.

As the day proceeded, ship to shore travel became more difficult as a south-easterly gale blew up and made heavy seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление дополнительных мощностей в сеть, когда движущиеся объекты эгоистично выбирают свой маршрут, может в некоторых случаях снизить общую производительность.

While on shore leave, in August 1805, Nelson told his friend, Lord Sidmouth, about his ideas for his next sea battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1805 года, находясь в отпуске на берегу, Нельсон рассказал своему другу лорду Сидмауту о своих планах относительно следующего морского сражения.

However, when Jones returned to shore after ten years of service, Calypso failed to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда Джонс вернулся на берег после десяти лет службы, Калипсо так и не появилась.

Ernie Shore was called in to relieve Ruth, and was allowed eight warm-up pitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрни Шора вызвали сменить Рут, и ему разрешили сделать восемь разминок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «baltic sea shore». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «baltic sea shore» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: baltic, sea, shore , а также произношение и транскрипцию к «baltic sea shore». Также, к фразе «baltic sea shore» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information