Based on the code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on the code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на основе кода
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

  • grows based on - растет на основе

  • uk based - ик основе

  • field-based offices - отделения на местах на основе

  • risk-based monitoring - мониторинг рисков на основе

  • both market-based - и рыночной

  • evidence-based framework - рамки на основе фактических данных

  • team-based activities - командные виды деятельности

  • based on bluetooth - основанный на Bluetooth

  • based on cellulose - на основе целлюлозы

  • based on judgement - основанный на суждении

  • Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found

    Антонимы к based: come, arrive

    Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on eligibility - о правомочности

  • template on - шаблон на

  • advancing on - наступали на

  • encounter on - сталкиваются с

  • on kevin - на Кевине

  • on blackberry - на ежевике

  • coin on - чеканить на

  • dressing on - одеваясь на

  • u on - у на

  • on these products and on - на этих продуктах и

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • membership code - код членства

  • zip/postal code - почтовый / почтовый индекс

  • diagnostic trouble code - Диагностический код неисправности

  • a code - код

  • clearing code - клиринговый код

  • result code - код результата

  • the code provides that - код предусматривает, что

  • international code of ethics - Международный кодекс этики

  • amended the penal code - внесены поправки в Уголовный кодекс

  • your activation code - код активации

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.



Based on bitcoin's open-source code, other cryptocurrencies started to emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе открытого исходного кода Биткойна начали появляться и другие криптовалюты.

It is based on the constitution and federal statutory Criminal Code, as interpreted by the Supreme Court of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаберные грабли - это костные или хрящевые, пальцевидные выступы от жаберной дуги, которые функционируют в фильтрах-кормушках для удержания отфильтрованной добычи.

Based on section 4 of the legal code, all accomplices of the riot will become Imperial soldiers and swear allegiance to the Emperor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 4 правового кодекса, все участники мятежа станут солдатами империи и и присягнут на верность Императору.

Although fairly successful, a major drawback of the VisualAge products was that developed code was not in a component-based software engineering model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на довольно успешный результат, основным недостатком продуктов VisualAge было то, что разработанный код не был включен в компонентную модель разработки программного обеспечения.

To use the Web-based client, it is necessary to first scan a QR code using the phone app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать веб-клиент, необходимо сначала отсканировать QR-код с помощью приложения для телефона.

Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования.

I am primarily the creator of a new code of morality which has so far been believed impossible, namely a morality not based on arbitrary edict, mystical or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создала новую систему моральных принципов, которая до настоящего времени считалась невозможной, это моральные принципы, которые не основаны на авторитарном предписании, мистическом или социальном.

It was based on a CPLD logic IC and worked by manipulating CPU instructions on-the-fly, fooling the phone that a wrong unlock code was accepted like a correct one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан на логической микросхеме CPLD и работал, манипулируя инструкциями процессора на лету, обманывая телефон, что неправильный код разблокировки был принят как правильный.

In Thailand the Commercial and Civil Code is based on the European civil code and recognizes the notion of usufruct at clauses 1417 to 1428.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таиланде коммерческий и Гражданский кодекс основан на европейском Гражданском кодексе и признает понятие узуфрукта в пунктах 1417-1428.

Based on a public source code release, Abuse was ported to a wide variety of platforms including Microsoft Windows, MacOS, AIX, SGI Irix, Amiga/AmigaOS, and Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный на общедоступном исходном коде, Abuse был перенесен на широкий спектр платформ, включая Microsoft Windows, MacOS, AIX, SGI Irix, Amiga/AmigaOS и Linux.

This is based on the region code of the game in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на коде региона используемой игры.

They appear to be based on leaked code for the WGS to GCJ part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, по-видимому, основаны на утечке кода для части WGS to GCJ.

Posts were made to appear in reverse chronological order by manually updating text based HTML code using FTP software in real time several times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения должны были появляться в обратном хронологическом порядке, вручную обновляя текстовый HTML-код с помощью программного обеспечения FTP в режиме реального времени несколько раз в день.

On 6 November 2013 the CyanogenMod team started pushing the code of CyanogenMod 11, based on Android 4.4 KitKat, to GitHub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 2013 года команда CyanogenMod начала продвигать код CyanogenMod 11, основанный на Android 4.4 KitKat, на GitHub.

XnView is vulnerable to a stack-based buffer overflow and possible remote code execution when handling XPM image files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XnView уязвим к переполнению буфера в следствии переполнения стека, что может привести к запуску удалённого кода при обработке графических файлов XPM.

The need to adopt a family code should be emphasized in the light of the true position that women hold in a law-based State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи важно подчеркнуть настоятельную необходимость принятия семейного кодекса с учетом реального места женщины в правовом государстве.

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

At the other end, a complex 'temporal code' is based on the precise timing of single spikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сложный темпоральный кодоснован на точном определении времени одиночных всплесков.

The phone handset can scan the QR code using its camera or other input, decode the information, and then take actions based on the type of content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная трубка может сканировать QR-код с помощью камеры или другого входного сигнала, декодировать информацию, а затем предпринимать действия, основанные на типе контента.

Most of these were based on the Fifth Edition, although they often lacked the MAT instructions and the ability to indent code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были основаны на пятом издании, хотя им часто не хватало инструкций MAT и возможности отступа кода.

I can modify some code for the NSA software that searches based on shape and color scheme, but I'll need a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу переписать код программы АНБ, чтобы поиск шёл по форме и цветовой схеме, но мне нужна пара секунд.

In late June 2004, Affinity Engines filed suit against Google, claiming that Büyükkökten and Google had based Orkut on InCircle code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июня 2004 года Affinity Engines подала иск против Google, утверждая, что Büyükkökten и Google основали Orkut на коде InCircle.

You put in a post code and then it will ask you questions based on census data for your local area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вводите почтовый индекс, и затем вам задают вопросы на основе данных переписи вашей местности.

Under the Civil Code of 1916, these systems were based on the woman's relative incapacity and her dependence on her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Гражданскому кодексу 1916 года эти системы базировались на относительной неправоспособности женщины и ее зависимости от своего мужа.

The remaining communist regimes coerce their citizens into abiding by a moral code based on allegedly scientific views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные коммунистические режимы принуждают своих граждан соблюдать Моральный кодекс, основанный на якобы научных взглядах.

The witness's moral code is completely based on Catholic teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравственные нормы свидетеля полностью базируются на католическом учении.

Bar code masks can be based on any of the following bar code standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маски штрих-кодов могут быть основаны на следующих стандартах штрих-кодов.

One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware.

In this traditional model, each version of the application is based on a unique code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой традиционной модели каждая версия приложения основана на уникальном коде.

The software provides the user with a complete picture of the statistical questionnaire including content-based explanatory notes and necessary code-lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программные средства позволяют пользователю получить полное представление о статистическом вопроснике, включая подготовленные на основе его содержимого пояснительные комментарии и необходимые кодовые списки.

The petition for redress may be based on articles 1382 and following of the French Civil Code of 1804, as applicable in Togo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение ущерба может быть востребовано на основании статей 1382 и последующих Гражданского кодекса Франции 1804 года, действующего в Того.

Method overloading, on the other hand, refers to differentiating the code used to handle a message based on the parameters of the method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка метода, с другой стороны, относится к дифференцированию кода, используемого для обработки сообщения, на основе параметров метода.

In February 2013, based on this source code, programmer David Richardson released several unofficial fixes for the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года на основе этого исходного кода программист Дэвид Ричардсон выпустил несколько неофициальных исправлений для игры.

Points are earned on paid travel based on a variety of fare amount paid, booking code, and place origin or destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллы начисляются за оплаченное путешествие на основе различных оплаченных сумм тарифа, кода бронирования и места отправления или назначения.

Arabic mathematicians such as Al-Kindi in the 9th century used cryptographic algorithms for code-breaking, based on frequency analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские математики, такие как Аль-Кинди, в IX веке использовали криптографические алгоритмы для взлома кодов, основанные на частотном анализе.

Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления.

Because test suites are derived from models and not from source code, model-based testing is usually seen as one form of black-box testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наборы тестов являются производными от моделей, а не от исходного кода, тестирование на основе моделей обычно рассматривается как одна из форм тестирования черного ящика.

Due to the source code and assets free availability the game was ported to other platforms like the Linux based OpenPandora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за наличия исходного кода и свободных ресурсов игра была портирована на другие платформы, такие как OpenPandora на базе Linux.

Phase-of-firing code is a neural coding scheme that combines the spike count code with a time reference based on oscillations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код фазы срабатывания - это нейронная схема кодирования, которая объединяет код подсчета спайков с временной привязкой, основанной на колебаниях.

In many cases, publishers can reuse code created for their web-based articles to generate versions that work as Instant Articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую для создания такой статьи можно использовать код исходной веб-публикации. На его основе генерируется моментальная статья.

The code of rules on which modern boxing is based, the Queensberry rules were the first to mandate the use of gloves in boxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс правил, на котором основан современный бокс, правила Куинсберри были первыми, кто санкционировал использование перчаток в боксе.

Finally, machine code is produced using architecture-specific pattern matching originally based on an algorithm of Jack Davidson and Chris Fraser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, машинный код создается с использованием специфичного для архитектуры сопоставления шаблонов, первоначально основанного на алгоритме Джека Дэвидсона и Криса Фрейзера.

These are used by systems that have modified the import/export code to handle file-based workflows as tape acquisition formats wane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из самых известных инженеров середины XIX века был Изамбард Кингдом Брюнель, который строил железные дороги, верфи и пароходы.

The civil code of the community remained based on the ancient traditions and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский кодекс общины остался основанным на древних традициях и ценностях.

You can set up a sales tax code to be calculated based on a whole amount or an interval amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете настроить налоговый код для расчета на основе полной суммы или суммы в интервале.

Since the 1979 Revolution, the legal code has been based on Islamic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После революции 1979 года правовой кодекс был основан на исламском праве.

CyanogenMod 7 firmware is based on Android 2.3 Gingerbread with additional custom code contributed by the CyanogenMod Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошивка CyanogenMod 7 основана на Android 2.3 Gingerbread с дополнительным пользовательским кодом, предоставленным командой CyanogenMod.

For instance, in MS-based interpreters, a variable reference in code is left in string format; the variable VAL would be represented in memory by the three letters VAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в интерпретаторах на основе MS ссылка на переменную в коде остается в строковом формате; переменная VAL будет представлена в памяти тремя буквами VAL.

Phase-of-firing code is loosely based on the phase precession phenomena observed in place cells of the hippocampus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код фазы возбуждения слабо основан на явлениях фазовой прецессии, наблюдаемых в клетках гиппокампа.

He's written code based on liquid chip tech that shouldn't be available so it's more vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал кодировку на основе жидкого чипа, который пока не может быть доступен, а значит, он уязвим.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on the code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on the code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, the, code , а также произношение и транскрипцию к «based on the code». Также, к фразе «based on the code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information