Be aware of surroundings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be incompatible with - быть несовместимым с
be advantageous - быть выгодным
be curious about - быть любопытным
be afraid - бояться
be more than a match for - быть больше, чем соответствовать
be wary/chary of - быть осторожными / скуп
be forgotten - быть забытым
be out - выйти
be hanging by thread - держаться на честном слове
be off the blocks - брать старт
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
not to be aware of - не быть в курсе
i am fully aware - я полностью отдаю себе отчет
but please be aware - но следует помнить,
fully aware of the needs - полностью осведомлены о потребностях
be aware of what - знать, что
people are aware of - люди знают
are more aware of - более осведомлены о
aware of the challenge - знают о проблеме
was not aware - не было известно
became more aware - стали более осведомленными
Синонимы к aware: clued in to, familiar with, alive to, conscious of, acquainted with, alert to, ware of, mindful of, wise to, hip to
Антонимы к aware: unaware, oblivious, ignorant, subconscious, unmindful, unconscious
Значение aware: having knowledge or perception of a situation or fact.
a power of money - сила денег
heeding of - прислушаться к
mark of interrogation - вопросительный знак
court of law - суд
in the course of - в течение
time of day - время суток
of no utility - без использования
of base alloy - низкопробный
be a presage of - быть предвестником
make a mountain out of (a molehill) - сделать из мухи слона)
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
domestic surroundings - семейная обстановка
surroundings are - окружение
cold surroundings - холодные окрестности
bright surroundings - яркие окрестности
familiar surroundings - привычное окружение
rural surroundings - сельские окрестности
outdoor surroundings - на открытом воздухе окружение
unusual surroundings - необычные окрестности
everyday surroundings - каждодневные окружение
aware of your surroundings - знать о вашем окружении
Синонимы к surroundings: milieu, setting, circumstances, environment, locality, situation, backdrop, background, conditions, habitat
Антонимы к surroundings: spotlight, center, intermediacy, omphalos, equidistance, radial point, social center, centrum, erect, far end
Значение surroundings: the things and conditions around a person or thing.
They are not as aware of time or their surroundings and find it difficult to pay attention. |
Они не так хорошо осознают время и свое окружение, и им трудно обращать на это внимание. |
We became much more in tune with ourselves, much more aware of our behaviors and our surroundings. |
Мы научились быть в гармонии с собой, стали более осознанно относиться к своему поведению и окружению. |
I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was... |
С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я... |
This map would include data on the approximations of street light and curb heights in order for the vehicle to be aware of its surroundings. |
Эта карта будет включать в себя данные о приближении высоты уличного освещения и бордюра, чтобы транспортное средство было осведомлено о своем окружении. |
After this initial focusing of the mind, the focus is coupled to mindfulness, maintaining a calm mind while being aware of one's surroundings. |
После этого первоначального сосредоточения ума, фокус соединяется с внимательностью, поддерживая спокойный ум, осознавая свое окружение. |
Condition Yellow, that's when you are aware of your surroundings. |
Пребывая в жёлтом состоянии вы осведомлены о своём окружении. |
Zoya was aware of how clean and healthy she was, down to the last pore of skin and the tiniest toe-nail in contrast to the decline and disease that surrounded her. |
По противоположности с ущербностью и болезнями, окружавшими здесь её, Зоя вслушивалась в себя, как сама она была чиста и здорова до последнего ноготочка и кожной клеточки. |
In the areas surrounding the overwintering sites in Mexico, local residents were quite aware of the overwintering behavior of monarch butterflies long before 1975. |
В районах, прилегающих к местам зимовки в Мексике, местные жители были хорошо осведомлены о зимующем поведении бабочек-монархов задолго до 1975 года. |
Hartman tries to stop Alan from escaping, and gives the impression that he is aware of the supernatural events surrounding the lake. |
Хартман пытается остановить Алана от побега, и создается впечатление, что он знает о сверхъестественных событиях, окружающих озеро. |
Immediately after FPI leadership became aware of the manufacturing concerns surrounding the ACH helmets, FPI began taking corrective action. |
Сразу же после того, как руководству FPI стало известно о производственных проблемах, связанных с шлемами ACH, FPI начал принимать корректирующие меры. |
She also began having seizures and would seemingly fall unconscious, although she claimed to be aware of her surroundings while appearing to be asleep. |
У нее также начались судороги, и она, казалось, теряла сознание, хотя и утверждала, что осознавала окружающее, когда казалась спящей. |
You're highly observant, hypervigilant, aware of your surroundings. |
Вы крайне наблюдательны, очень бдительны, осведомлены о своем окружении. |
The approach focuses on making witness aware of all events surrounding a crime without generating false memories or inventing details. |
Этот подход направлен на то, чтобы свидетель был осведомлен обо всех событиях, связанных с преступлением, не создавая ложных воспоминаний или выдумывая детали. |
As I sat with families whose children were at the end of their lives, I was acutely aware of our surroundings. |
Когда я проводила время с родственниками этих детей в последние дни их жизни, я остро ощушала обстановку вокруг. |
Teachers and students must be made aware of the politics that surround education. |
Учителя и студенты должны быть осведомлены о политике, которая окружает образование. |
We should be certain that all parties are aware of the reasons surrounding the removal of comments. |
Мы должны быть уверены, что все стороны осведомлены о причинах, связанных с удалением комментариев. |
They live in survival-mode, constantly having to be aware of their surroundings and fight for their safety. |
Они живут в режиме выживания, постоянно осознавая свое окружение и борясь за свою безопасность. |
So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off. |
Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен. |
The horses' senses are based on their status as prey animals, where they must be aware of their surroundings at all times. |
Чувства лошадей основаны на их статусе хищных животных, где они должны постоянно осознавать свое окружение. |
Totally relaxed, and completely aware of your surroundings. |
Абсолютно расслаблены и совершенно отстранены от окружающей обстановки. |
Hypervigilance is differentiated from dysphoric hyperarousal in that the person remains cogent and aware of their surroundings. |
Гипервизия отличается от дисфорического гипервозбуждения тем, что человек остается убедительным и осознает свое окружение. |
In order to be knowledgeable contributors, children must be aware of their surroundings and community's goals. |
Для того чтобы быть хорошо осведомленными участниками, дети должны быть осведомлены о своем окружении и целях сообщества. |
I am aware that I am surrounded by people who feel that they could do the job better. |
Мне известно, что меня окружают люди, которые считают, что справились бы лучше меня. |
Two common misconceptions surround Quindar tones. |
Два распространенных заблуждения окружают квиндаровские тона. |
Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment. |
Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом. |
Тебе, и правда, надо быть более бдительной. |
|
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
The world is increasingly aware of the inequality and imbalance of income distribution at the international level. |
Во всем мире растет осознание проблемы неравенства и неравномерного распределения доходов на международном уровне. |
Investing in a contract for differences carries the same risks as investing in a future or an option and you should be aware of these as set out in paragraphs 5 and 6 respectively. |
Инвестиции в контракт на разницу несет те же риски, что и инвестиции в фьючерсы или опционы, и вам желательно знать о них (см. пп. 5 и 6 соответственно). |
Oh, I have been base, cowardly, I tell you; I have abjured my affections, and like all renegades I am of evil omen to those who surround me! |
Да, я была малодушна! Я отреклась от своей любви, и, как все отступники, я приношу несчастье тем, кто окружает меня. |
We'll surround them and destroy them! |
Мы окружим их и уничтожим! |
You're telling me you have a machine to control the universe... and you can't listen to tunes in surround sound? |
У вас машина для контроля над миром, но в ней нет объемного звучания? |
Think I would not be aware of that? |
Думаете, я не знаю об этом? |
Он знает, что вы разорены? |
|
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
Ему необходимо знать, что здесь происходит. |
|
И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого? |
|
Rambo, you're probably aware that there's almost 2.500 Americans still Missing In Action in South-East Asia. |
Невероятно, Рэмбо! Ты наверное знаешь, что 2,5 тысячи человек... считаются пропавшими без вести в Юго-Восточной Азии? |
It also made you aware that something bad was going to happen. |
Это также дало вам понять, что произойдет что-то плохое. |
May I ask if you had been aware their arrival was so imminent? |
Можно полюбопытствовать. Ты знал, что они уже едут? |
And are you aware of Chelsea Putnam's allegations against you and the team? |
И ты в курсе, что Челси Патнэм выдвинула обвинение против тебя и команды? |
Other tags such as surround and provide information about document text and may include other tags as sub-elements. |
Другие теги, такие как объемные и предоставляют информацию о тексте документа и могут включать другие теги в качестве подэлементов. |
He also became aware of the anti-Irish sentiment in British society against Irish immigrants to Britain. |
Он также узнал об антиирландских настроениях в британском обществе в отношении ирландских иммигрантов в Британию. |
The industry is aware of what reduced crime rates could mean to their bottom line. |
Промышленность осознает, что снижение уровня преступности может означать для их прибыли. |
On 7 October 2014, a 30th Anniversary Edition Blu-ray was released, which duplicates the DTS surround track of its predecessor. |
7 октября 2014 года было выпущено 30-летнее издание Blu-ray, которое дублирует трек DTS surround своего предшественника. |
This can range from a simple spreadsheet, where the user enters the data manually to a fully automated program, where the user is not aware of the source data. |
Это может варьироваться от простой электронной таблицы, где пользователь вводит данные вручную, до полностью автоматизированной программы, где пользователь не знает об исходных данных. |
The trackers who fed the database were aware of other objects in orbit, many of which were the result of in-orbit explosions. |
Следопыты, обслуживавшие базу данных, знали и о других объектах на орбите, многие из которых были результатом взрывов на орбите. |
It gives the new users a chance to get aware of the policy and cease the violations without dragging them into a stressful investigation. |
Это дает новым пользователям возможность ознакомиться с политикой и прекратить нарушения, не втягивая их в напряженное расследование. |
First Panzer Army was able to surround and pocket Popov's Mobile Group by 24 February, although a sizable contingent of Soviet troops managed to escape north. |
Первая танковая армия смогла окружить и прикарманить мобильную группу Попова к 24 февраля, хотя значительный контингент советских войск сумел уйти на север. |
These concerts paved the way for the project's first studio album, Surround Wednesday, released by independent label Citadel Records in 1997. |
Эти концерты проложили путь к первому студийному альбому проекта, Surround Wednesday, выпущенному независимым лейблом Citadel Records в 1997 году. |
The task is named for Barbara. A. Eriksen & Charles W. Eriksen, who first published the task in 1974, and also for the flanker stimuli that surround the target. |
Задание названо в честь Барбары. А. Эриксен & Чарльз У. Эриксен, который впервые опубликовал задания, в 1974 году, а также для фланкер раздражители, которые окружают цель. |
The film was released in IMAX 3D, as well as traditional 2D and IMAX format, with Dolby 7.1 surround sound. |
Фильм был выпущен в формате IMAX 3D, а также в традиционных 2D и IMAX форматах, с объемным звуком Dolby 7.1. |
Голдин узнал о семье Саклер только в 2017 году. |
|
Social decay and wrecked buildings surround Winston; aside from the ministerial pyramids, little of London was rebuilt. |
Социальный упадок и разрушенные здания окружают Уинстон; кроме министерских пирамид, мало что в Лондоне было восстановлено. |
In a post-credits scene, Hale is shown walking through the snow when a squad of unknown soldiers surround him. |
В сцене после титров Хейл показан идущим по снегу, когда отряд неизвестных солдат окружает его. |
Каждая комиссия имеет несколько комитетов, а некоторые комитеты имеют подкомитеты. |
|
Выпуклые черные пятна окружают его губы и глаза. |
|
Eskimo was reissued in surround sound in 2003 and released on DVD, featuring a slideshow of still images conveying the album's narratives. |
Eskimo был переиздан в формате объемного звучания в 2003 году и выпущен на DVD с слайд-шоу из неподвижных изображений, передающих повествования альбома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be aware of surroundings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be aware of surroundings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, aware, of, surroundings , а также произношение и транскрипцию к «be aware of surroundings». Также, к фразе «be aware of surroundings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.