Bronze leaves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бронза, изделия из бронзы, порошок для бронзировки, красновато-коричневый цвет
adjective: бронзовый
verb: бронзировать, становиться бронзовым, покрывать бронзой, загорать на солнце
manganese bronze - марганцовистая латунь
bronze luster - бронзовый блеск
bronze disease - бронзовая болезнь
bronze valve - бронзовый клапан
bronze lion - бронзовый лев
bronze color - бронзовый цвет
tin bronze - оловянная бронза
bronze period - бронзовый период
phosphorous bronze - фосфористая бронза
nickel aluminium bronze - алюминиевая бронза никеля
Синонимы к bronze: tan, bronzy
Антонимы к bronze: nonmetal, nonmetallic, achromatic, neutral, become pale, blanch, blench, go white, grow pale, lighten
Значение bronze: a yellowish-brown alloy of copper with up to one-third tin.
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leaves density - плотность листьев
stuffed leaves - чучела листья
leaves a lot of room for interpretation - оставляет много места для интерпретации
nori leaves - нори листья
leaves it open - оставляет открытым
it leaves the question - это оставляет вопрос
leaves open - оставляет открытым
dill leaves - укроп листья
in the leaves - в листьях
pile of leaves - куча листьев
Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod
Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave
Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
This process leaves cells destroyed or collapsed, and a distinctive silvery or bronze scarring on the surfaces of the stems or leaves where the thrips have fed. |
Этот процесс оставляет клетки разрушенными или разрушенными, а также характерные серебристые или бронзовые рубцы на поверхности стеблей или листьев, где питались трипсы. |
The reverse consists of a raised bronze heart with the words FOR MILITARY MERIT below the coat of arms and leaves. |
Реверс состоит из поднятого бронзового сердца с надписью За боевые заслуги под гербом и листьями. |
Листья бывают либо светлого, либо бронзово-зеленого цвета. |
|
Today she could almost feel it in her own body, the huge heave of the sap in the massive trees, upwards, up, up to the bud-a, there to push into little flamey oak-leaves, bronze as blood. |
Она чувствовала это всем телом: накопившиеся соки ринулись вверх по могучим стволам к почкам и напитали силой крохотные листочки, огненно-бронзовые капельки. |
It is an openly branched shrub with linear, slightly hairy leaves and heads of scented, bright yellow flowers which turn red then bronze-coloured as they age. |
Это открыто разветвленный кустарник с линейными, слегка волосатыми листьями и головками душистых, ярко-желтых цветов, которые становятся красными, а затем бронзовыми по мере старения. |
Judith follows Vixen to a meeting with the Bronze Tiger and Ravan, she critically wounds Vixen and is nearly killed by the Bronze Tiger. |
Джудит следует за лисицей на встречу с бронзовым Тигром и Раваном, она серьезно ранит лисицу и почти убита бронзовым тигром. |
She could see now that the far side of the bower contained a couch of leaves, surrounded by hanging flowers. |
Сейчас она заметила, что на дальней стороне кущей находится ложе из листьев, окруженное склонившимися цветами. |
The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter. |
Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
Leaves glittered in the sun and twigs snapped in the wind of her flying passage. |
Листья блестели на солнце, ветки били её по лицу, когда она проносилась мимо. |
It stirs the leaves and allows you to drink the tea all in one without needing a strainer. |
Она мешает листья и даёт возможность выпить весь чай за раз без ситечка. |
I could water plants in a green-house and pick off dead leaves from the geraniums. |
И я могла бы поливать растения в оранжереях и обрывать сухие листья на герани. |
From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. |
Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
Leaves them unacquainted with normal human emotions. |
Работающие в них не знакомы с нормальными человеческими эмоциями. |
Я сужу об этом по вкусу, остающемуся во рту. |
|
Just like the middle of summer again and yet fall's not far away, yes, fall's coming, look at the leaves, Miss Francon. |
Как будто опять середина лета, а ведь всё же осень не за горами; да, осень уже наступает, взгляните на листья, мисс Франкон. |
He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people. |
Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей. |
The gate shuts upon its spring with a clash, and he leaves her passing on into the dark shade of some trees. |
Калитка закрывается, щелкнув задвижкой, и Меркурий покидает миледи, которая скрылась из виду в тени деревьев. |
It is my experience that human nature leaves ample room for both. |
По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих. |
If we win, the Enterprise and its crew leaves here in safety. |
Если мы победим, вы отпустите Энтерпрайз и весь экипаж. |
And they fly apart like leaves. |
И они разлетелись, как листья. |
Something that lands at our feet and leaves us speechless and unsure where to turn and what to do. |
Что-то, что падает нам под ноги и лишает дара речи и понимания, куда идти и что делать. |
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law. |
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений. |
He's supposed to wear a suit when he leaves. |
Он должен ехать в суд в костюме. |
He leaves that to your discretion. |
Он предоставляет вам свободу действий. |
Это дымовая шашка, выставленная на время, когда все уже уйдут. |
|
All right, you guys come by around 1:00 when the boss leaves, and watch me work, and keep me company a while, all right, before you go back to the city? |
Ладно, парни, давайте-ка подваливайте где-нибудь около часа, когда шеф свалит, посмотрите, как я работаю, составите мне компанию, прежде чем ехать обратно в Город. |
Incredible that each of those Romans leaves his footprint in the sand... |
Все римляне оставляют на песке следы такого рода |
Да, думаю, ранний Бронзовый век. |
|
Rafflesia lacks any observable leaves, stems or even roots, yet is still considered a vascular plant. |
Раффлезия лишена каких-либо заметных листьев, стеблей или даже корней, но все еще считается сосудистым растением. |
The leaves are large, coarse, hairy pinnately-lobed and alternate; they get stiff and rough when old. |
Листья крупные, грубые, мохнатые, перисто-лопастные, чередующиеся; в старости они становятся жесткими и шершавыми. |
An increasingly larger number of Bronze Age artefacts originating from other lands were found as the end of the Cucuteni–Trypillia culture drew near. |
По мере приближения конца Кукутени–Трипольской культуры находилось все больше артефактов бронзового века, происходящих из других земель. |
Most surprising is when Duane unexpectedly leaves Wayne Manor while Bruce is on the phone, and the entire Batcave turns on Batman. |
Самое удивительное, когда Дуэйн неожиданно покидает Уэйн-Мэнор, а Брюс разговаривает по телефону, и вся Бэткейвская пещера превращается в Бэтмена. |
As the droplets descend through the lower-density hydrogen, the process releases heat by friction and leaves Saturn's outer layers depleted of helium. |
Когда капли падают через водород с более низкой плотностью, процесс высвобождает тепло трением и оставляет внешние слои Сатурна истощенными гелием. |
They should not be disturbed in the autumn, and after the leaves have withered the roots should be protected from heavy rains until growth starts again naturally. |
Их не следует тревожить осенью, а после того, как листья завянут, корни следует защищать от сильных дождей до тех пор, пока рост не возобновится естественным путем. |
The group of bronze statues above the gate depict The Beheading of St John the Baptist. |
Группа бронзовых статуй над воротами изображает Усекновение главы Святого Иоанна Крестителя. |
Each Medal recipient receives a bust of Andrew Carnegie — an original work of art cast in bronze and created specially for the award — and a bronze medal. |
Каждый награжденный получает бюст Эндрю Карнеги-оригинальное произведение искусства, отлитое из бронзы и созданное специально для награждения — и бронзовую медаль. |
Walden leaves Rose for Zoey, but Zoey no longer wants him as she is mad that he and Rose became serious. |
Уолден оставляет розу для Зои, но Зои больше не хочет его, так как она злится, что он и Роза стали серьезными. |
The excess fluid then leaves the wing surface and slides out behind the wing's trailing edge. |
Избыток жидкости затем покидает поверхность крыла и скользит за задней кромкой крыла. |
A bronze statue of Lewis's character Digory from The Magician's Nephew stands in Belfast's Holywood Arches in front of the Holywood Road Library. |
Бронзовая статуя персонажа Льюиса Дигори из племянника волшебника стоит в Холивудских арках Белфаста перед библиотекой Холивуд-Роуд. |
Garlic fried with coriander is added to molokhiya, a popular green soup made from finely chopped jute leaves, sometimes with chicken or rabbit. |
Чеснок, обжаренный с кориандром, добавляют в молохию, популярный зеленый суп, приготовленный из мелко нарезанных листьев джута, иногда с курицей или кроликом. |
In the 2008–09 JGP series, Zhang/Wang won a bronze medal in Belarus and finished 5th in Mexico. |
В 2008-09 годах Чжан / Ван завоевал бронзовую медаль в Беларуси и занял 5-е место в Мексике. |
In 1963 she was the bronze medalist among 35 athletes at the first Moscow Women's aerosports competition. |
В 1963 году она стала бронзовым призером среди 35 спортсменок на первых московских соревнованиях по аэросаням среди женщин. |
Fragments of blades and broad flakes were recovered from the first layer of black soil, above which some Bronze Age pottery was recovered in a layer of grey soil. |
Фрагменты лопастей и широкие чешуйки были извлечены из первого слоя чернозема, над которым в слое серой почвы была обнаружена керамика бронзового века. |
It is a distinctive shrub, recognised by its tiny, crowded leaves, corky bark and pink flowers that appear along lengths of leafless parts of the branches. |
Это своеобразный кустарник, узнаваемый по его крошечным, плотно сомкнутым листьям, пробковой коре и розовым цветкам, которые появляются вдоль длинных безлистных частей ветвей. |
During the Late Bronze Age, successor alphabets appeared throughout the Mediterranean region and were employed for Phoenician, Hebrew and Aramaic. |
В позднем бронзовом веке алфавиты-преемники появились по всему Средиземноморью и использовались для финикийского, еврейского и арамейского языков. |
The leaves of the sensitive plant, Mimosa pudica, close up rapidly in response to direct touch, vibration, or even electrical and thermal stimuli. |
Листья чувствительного растения Mimosa pudica быстро закрываются в ответ на прямое прикосновение, вибрацию или даже электрические и тепловые раздражители. |
He has taken on temporary jobs as a bartender and a postman, but always leaves these careers as soon as he gets bored with them. |
Он взял на себя временную работу бармена и почтальона, но всегда оставляет эти карьеры, как только они ему надоедают. |
The questionable contribution of the Neolithic and the Bronze Age to European craniofacial form. |
Сомнителен вклад неолита и бронзового века в европейскую черепно-лицевую форму. |
57 bronze images of Jain thirthankars were found during excavation in the fort. |
Во время раскопок в крепости было найдено 57 бронзовых изображений джайнских тиртханкаров. |
There are traces of bronze artifacts in the ground, and the soil at the site matches soil samples found clinging to the artifacts. |
В земле есть следы бронзовых артефактов, и почва на этом месте совпадает с образцами почвы, найденными цепляющимися за артефакты. |
The Bronze is a 2015 American sports comedy-drama film directed by Bryan Buckley and written by Melissa Rauch and Winston Rauch. |
Бронза -американский спортивный комедийно-драматический фильм 2015 года режиссера Брайана Бакли и сценаристов мелиссы Раух и Уинстона Рауха. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
Each propylaeum has a bronze statue depicting quadrigae, each one hosting a Winged Victory. |
В каждом пропилее есть бронзовая статуя, изображающая квадриги, каждая из которых несет крылатую победу. |
Speculation of drought as a cause in the collapse of the Late Bronze Age has been targeted in research studies. |
Предположение о засухе как причине распада позднего бронзового века было нацелено на научные исследования. |
By about 1000 BC, bronze replaced stone for about 40 percent of edged tools and weapons, rising to about 60 percent. |
Примерно к 1000 году до нашей эры бронза заменила камень примерно на 40 процентов острых орудий и оружия, поднявшись примерно до 60 процентов. |
The most common colors are various shades termed black, grey, bronze,yellowish-blonde, blue, and red. |
Наиболее распространенными цветами являются различные оттенки, называемые черным, серым,бронзовым, желтовато-русым, синим и красным. |
It has an inscription of 497 characters arranged in 32 lines, the longest inscription among the Ancient Chinese bronze inscriptions. |
Он имеет надпись из 497 символов, расположенных в 32 строки, самая длинная надпись среди древних китайских бронзовых надписей. |
Early bronze spoons in China were designed with a sharp point, and may have also been used as cutlery. |
В русской культуре красный цвет играет значительную роль еще со времен Древней Руси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bronze leaves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bronze leaves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bronze, leaves , а также произношение и транскрипцию к «bronze leaves». Также, к фразе «bronze leaves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.