Budgetary payments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Budgetary payments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бюджетные платежи
Translate

- budgetary [adjective]

adjective: бюджетный

- payments [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие



Budgetary surpluses should be distributed on a pro rata basis to those Member States that were current in their payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства бюджетного остатка должны распределяться на пропорциональной основе между теми государствами-членами, которые в настоящее время осуществили свои выплаты.

He couldn't make the payments after he lost his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не смог заплатить за него после того, как потерял работу

Most of them you see are saving for a house or are making down payments already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большей частью они уже откладывают на дом или вносят за него плату.

The criteria were subsequently modified to become part of the early response to the Secretariat's budgetary constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии были впоследствии изменены и учтены в рамках предпринимавшихся ранее мер по урегулированию бюджетных трудностей Секретариата.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

The change in the number of borders should reduce the number of duty payments, i.e. changes in customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в сфере таможенных пошлин, вызванные ликвидацией границ, которые должны привести к сокращению числа выплачиваемых пошлин.

Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

Hence, budgetary transfers to the regions have been increased, strengthening decentralization and regional autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому увеличились бюджетные ассигнования регионам, что способствует децентрализации и автономии.

The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии.

Bhandari has not taken the payments into account in the calculation of the total amount of its claims before the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не принимала во внимание эти платежи при расчете общей суммы заявленных в Комиссию претензий.

In terms of social security, the most important payments made through the State welfare system are payments for families with children:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане социального обеспечения наиболее крупными выплатами, производимыми через систему государственной социальной поддержки, являются выплаты для семей с детьми:.

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

That is how the turnaround of the economy took place: by reducing the fiscal deficit and converting the external balance of payments from deficit to surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как мы обеспечили качественный поворот в нашей экономике: сократив дефицит финансовых средств и превратив внешний платежный баланс из отрицательного в положительный.

Calculate cash discounts for partial payments

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычислять скидки по оплате для частичных платежей

There were e-payments made to LPAK, LLC that started five months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашла платежи на счет какой-то ООО LPAK, которая была создана 5 месяцев назад.

I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию.

If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто.

He wouldn't listen to the clients' needs or budgetary restraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не слушал нужды клиентов или бюджетные ограничения.

Perhaps it's budgetary cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращения бюджета?

There were some budgetary cuts last year, so they weren't really offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году было сокращение бюджета, так что особо не предлагали.

You know the budgetary constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасно знаешь, что бюджет урезан.

Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа.

In Germany budgetary troubles, in France political troubles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы...

I cross-referenced payments from his corporate account against the time Sayers wasn't at Pax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел платежи с его корпоративного счета за то время, когда Сайерс не был на базе.

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

Will I still get my monthly payments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор, я по-прежнему буду получать ежемесячные переводы?

You know we are owed billions in dues payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, нам задолжали миллиарды долларов.

Buy things with no money by purchasing things that are 0% down and no payments for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не имея денег, они покупают вещи в кредит под 0% и отсрочкой платежа на 2 года

Of 12.9% with no money down and no payments till next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под 12,9%, без первоначального платежа и выплат до конца года.

Somebody hands you your next three mortgage payments to let someone slip out of a pot bust, another couple of mortgage payments for a little information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то выплачивает твои три ипотечных кредита, чтобы избежать полицейского налета, а остальные платежи за небольшую информацию.

No, but you see, there's this thing. In the last three months, M. Renauld made three large payments from his bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но за последние три месяца месье Рено сделал 3 крупные выплаты с банковского счета.

A priority, yeah, you mean, like, ahead of the mortgage payments, insurance premiums car payments, for two cars...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетным, да, хочешь сказать, важней ипотеки, страховки автомобиля, двух автомобилей...

My parents had been scraping by, but then the payments just stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами.

I needed to get more money in in order to make the house payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было много денег, чтобы платить за дом.

These people are so grateful to have their needs met more than 98 percent of them are following through with payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди так благодарны, что получили, что хотели, что больше 98 процентов из них оплатили кредиты.

I'm hemorrhaging interest payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи по процентам выпивают у меня всю кровь.

You're about to start making payments on your karmic debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начинаешь платить по счетам. Или назовём это кармическим долгом.

He's making payments again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова делает выплаты.

He says he can't make the payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, что не может заплатить.

A full record of worldwide influence payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный отчет о мировом влиянии, платежах.

104 more payments, and this baby is all mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

104 сверх платежа, и эта малышка моя.

I helped with collections when customers were behind in their payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогал ему взимать долги, когда клиенты запаздывали с платежами.

Costa Rica has developed a system of payments for environmental services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика разработала систему платежей за экологические услуги.

Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.

With a lack of regulation in the commercial surrogacy market, payments to surrogates can vary depending on the terms of the individual contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии регулирования на рынке коммерческого суррогатного материнства выплаты суррогатным матерям могут варьироваться в зависимости от условий индивидуального договора.

If these payments were not made, or were refused by the offended party, a blood feud would ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти выплаты не производились или обиженная сторона отказывалась от них, то начиналась кровная месть.

Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами.

For example, Porco lied to obtain both a car and tuition payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Порко лгал, чтобы получить как автомобиль, так и плату за обучение.

52 percent of the respondents had experiences of giving money or gifts to medical professionals while 36 percent made informal payments to educators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52% опрошенных имели опыт дарения денег или подарков медицинским работникам, в то время как 36% делали неформальные платежи педагогам.

The lowest prices for pharmaceuticals, medical devices, and payments to physicians are in government plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В планах правительства-самые низкие цены на лекарства, медицинские изделия и выплаты врачам.

Welfare can take a variety of forms, such as monetary payments, subsidies and vouchers, or housing assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение может принимать различные формы, такие как денежные выплаты, субсидии и ваучеры или жилищная помощь.

A similar, although not as significant increase can be seen regarding the distribution of aid payments through UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное, хотя и не столь значительное увеличение можно наблюдать в отношении распределения выплат по линии помощи через ПРООН.

In 2006, the SGR mechanism was scheduled to decrease physician payments by 4.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году механизм СГР должен был снизить выплаты врачам на 4,4%.

Prell agreed to purchase the resort for $10 million, which would be delivered in monthly payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелл согласился приобрести курорт за 10 миллионов долларов,которые будут доставляться ежемесячно.

It's supported by many Governments, as evidenced by their allowing it to exist and be used for payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживается многими правительствами, о чем свидетельствует то, что они позволяют ему существовать и использоваться для платежей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budgetary payments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budgetary payments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budgetary, payments , а также произношение и транскрипцию к «budgetary payments». Также, к фразе «budgetary payments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information