Building took place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building leasehold - право застройки
low energy building - Энергосберегающее здание
building systems - строительные системы
arena building - арена здание
national building code - национальный строительный кодекс
building statistics - статистика строительных
building quality - качество строительства
profile building - профиль здания
building consulting - строительный консалтинг
the building stands - стоит здание
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
took its shape - принял форму
took part in trade fairs - приняли участие в выставках
took issue with - взял вопрос с
the decline took place - снижение имело место
took note of the reports - принял к сведению доклады
took immediate steps to ensure - приняли незамедлительные меры для обеспечения
it took less than - прошло менее
took a chance on - рискнули на
took him to see - взял его, чтобы увидеть
i only took - я только взял
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
mixing in place - смешение на месте
international market place - рыночная площадь International Market Place
designated place - указанное место
all took place - Все это происходило
exhibition takes place - Выставка проходит
ones place - поразрядное место
needed place - нужное место
Better Place - Лучшее место
leaving no place - не оставляя места
all take place - все пройдет
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
The court also ordered the government to give an alternate 5 acres of land in another place to the Sunni Waqf Board for the purpose of building a mosque. |
Суд также распорядился, чтобы правительство выделило суннитскому совету вакфов еще 5 акров земли в другом месте для строительства мечети. |
With a new building being prepared for the archeological displays in 1971, the original place within the Yeşil Complex remained a museum for Turkish and Islamic art. |
После того как в 1971 году было подготовлено новое здание для археологических выставок, первоначальное место в комплексе Йешиль осталось музеем Турецкого и исламского искусства. |
No one was in sight, yet immediately we passed the first door it slid gently into place behind us and receded rapidly to its original position in the front wall of the building. |
Никого не было видно; как только мы прошли первую дверь, она позади нас тихо скользнула на свое место и заняла прежнее положение в фасадной стене здания. |
Bossage is uncut stone that is laid in place in a building, projecting outward from the building, to later be carved into decorative moldings, capitals, arms, etc. |
Боссаж-это необработанный камень, который укладывается на месте в здании, выступая наружу из здания, чтобы позже быть вырезанным в декоративной лепнине, капителях, гербах и т. д. |
She wants us to find out where Volkoff's building it so we can blow the place up. |
Она хочет чтоб мы выяснили где дислоцируется Волкоф, чтоб мы могли уничтожить это место |
A few blocks away, the Asch Building at the corner of Washington Place and Greene Street was ablaze. |
В нескольких кварталах от них горело здание Аша на углу Вашингтон-Плейс и Грин-стрит. |
Composition of the song took place at Bayer Sager's home in New York City, only a few blocks away from the Brill Building and 1650 Broadway. |
Композиция песни состоялась в доме Байера Сагера в Нью-Йорке, всего в нескольких кварталах от Брилл-Билдинг и Бродвея 1650. |
Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building. |
Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства. |
The 1931-built building was demolished and a new structure erected in its place. |
Построенное в 1931 году здание было снесено, а на его месте возведено новое сооружение. |
The following week, a march to the UCT administrative building, Bremner, took place, demanding a date for the removal of the statue. |
На следующей неделе состоялся марш к административному зданию Калифорнийского университета в БРЕМНЕРЕ, требуя назначить дату снятия статуи. |
Place them at the four corners of the exterior of the building. |
Поместите их по углам здания. |
By paying back Russia's debt and building its credit rating, Putin made it possible for a boom of private borrowing to take place. |
Выплатив внешнюю задолженность, что привело к повышению кредитного рейтинга России, он создал предпосылки для бума в сфере частного кредитования. |
The merger of the Evangelical Synod and the Reformed Church in the United States took place in this building on June 26–27, 1934. |
26-27 июня 1934 года в этом здании состоялось слияние евангелического Синода и Реформатской церкви в США. |
Capacity-building is taking place under sub-optimal scenarios and imperfect conditions. |
Создание потенциала осуществляется по неоптимальным сценариям и в неблагоприятных условиях. |
Eleven centuries old church of St.Peter and Paul on this place is at the core the oldest standing building in the country. |
Одиннадцативековая церковь Святых Петра и Павла на этом месте является по своей сути самым старым стоящим зданием в стране. |
Two-bedroom apartment is located on the second floor in a neat new building, located in a quiet place with very easy access... |
Жилье находится в нарядном новом здании, расположенном в тихом месте с очень удобный доступ. Квартира трехкомнатная и состоит из... |
In May and June 1960, mass demonstrations took place outside the Diet building, opposing forced adoption of the revised Treaty in 1960. |
В мае и июне 1960 года у здания Сейма прошли массовые демонстрации против принудительного принятия пересмотренного договора в 1960 году. |
In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation. |
В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;. |
Before this place was a prison cell, it was an office building, right? |
Прежде чем тут сделали камеры, это было офисное здание, верно? |
A secondary school is an organization that provides secondary education and the building where this takes place. |
Средняя школа - это организация, которая обеспечивает среднее образование и здание, где это происходит. |
Indeed, the sort of troop-intensive nation-building exercises taking place in Iraq and Afghanistan are hardly unique; |
Действительно, своего рода упражнения по построению нации с использованием военных сил, имеющие место в Ираке и Афганистане, не уникальны; |
Somerset Place, as the building was referred to, then came into the possession of the Crown. |
Сомерсет-Плейс, как называлось это здание, затем перешел во владение короны. |
That's the building that was torn down, and the Al-Mirad mosque was built in its place. |
Это здание, которое снесли и на его месте построили мечеть Аль-Мирад. |
Dig deeper, you find many of these bots are run in a place called the Office of Policy Coordination, which is in a building off of I-95, with a control center six floors underground. |
Копните еще глубже - и окажется, что ботами оперируют из некоего центра координации политики, с офисом по трассе ай девяносто пять, из комнаты под землей. |
Outside the Netherlands and Germany the public weighing usually didn't take place in a special building, but in a town hall, guild hall, courthouse, or the like. |
За пределами Нидерландов и Германии публичное взвешивание обычно проводилось не в специальном здании, а в ратуше, здании гильдии, суде и тому подобном. |
In 2007, the Comcast Center surpassed One Liberty Place to become the city's tallest building. |
В 2007 году Comcast Center превзошел одно из самых высоких зданий города, превратившись в Liberty Place. |
The Drehr Place Historic Building Survey contains photographs of Drehr Place homes. |
В обзоре исторического здания Дрер-Плейс содержатся фотографии домов Дрер-Плейс. |
No significant building took place during this period, apart from an air-raid shelter in the southern front garden. |
За это время не было построено ни одного значительного здания, кроме бомбоубежища в Южном палисаднике. |
The rotting walls of the stud-farm collapsed and in their place a thirty-storey building towered into the sky. |
Г нилые стены коннозаводского гнезда рухнули, и вместо них в голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец шахматной мысли. |
Inman's building some... high-tech place in New Mexico. |
Строение Инмана где-то в хорошо оборудованном месте в Нью-Мексико. |
The company registered office is on the 23rd floor of the Lincoln House building of the Taikoo Place in Quarry Bay, Hong Kong. |
Зарегистрированный офис компании находится на 23-м этаже Линкольн-Хаус-билдинг в районе Тайку-Плейс в Куорри-Бей, Гонконг. |
What they were building or why it was located in a remote, desolate place... no one could say. |
Что они строили, и почему это должно было располагаться в такой отдаленной местности никто не мог сказать. |
As a consequence, registration will be taking place in an annex to the main building inside the perimeter of the venue grounds, but outside of the structure itself. |
В силу этого регистрация будет проводиться в пристройке к основному зданию внутри периметра объекта, но за пределами самого здания. |
More widespread building was planned and took place in the 1850s. |
Более широкое строительство было запланировано и состоялось в 1850-х годах. |
These men and women who were charged with building the weapons to destroy one another still believed that we could work together to make the world a safer place. |
Мужчины и женщины, создававшие оружие взаимного уничтожения, верили, что они могут работать вместе, чтобы сделать этот мир более безопасным. |
Dedication of the building took place during homecoming in October 2008. |
Освящение здания состоялось во время встречи выпускников в октябре 2008 года. |
Kossuth Square is a symbolic place of the Hungarian statehood, the Hungarian Parliament Building, the Palace of Justice and the Ministry of Agriculture. |
Площадь Кошута является символическим местом венгерской государственности, здания венгерского парламента, Дворца юстиции и Министерства сельского хозяйства. |
Notably, the bank in the film where the heist takes place is the former Bank of England building on Castle Street. |
Примечательно, что банк в фильме, где происходит ограбление, - это бывшее здание Банка Англии на Касл-стрит. |
Building on building on that there's a new build-your-own pizza place on Colorado. |
Развивая это продолжу мысль, на Колорадо открылось новое заведение, где можно выбирать, с чем заказать пиццу. |
Have you noticed anyone out of the ordinary in the building lately... a maintenance worker, delivery man, anyone that could've been casing the place? |
Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт? |
This is what the hermits and other saints did that in the wide deserts chose the smallest place building small cells and caves to lock up. |
Так поступали анахореты и другие святые отшельники, которые в широчайших и величайших пустынях выбирали для себя крохотный уголок, строили теснейшие кельи и пещеры и подавляли жажду. |
Release it in the right place- say, a closed environment, like a bus or a building- you could kill a lot of people. |
Выпусти его в правильном месте... к примеру, в закрытом пространстве, типа автобуса или здания... ты можешь убить много людей. |
Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks. |
Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками. |
After the completion of a financing agreement in the spring of 2002 the invitation of the individual building sub-contracts took place. |
После завершения соглашения о финансировании весной 2002 года состоялось приглашение индивидуальных строительных субподрядов. |
An Obi is the central building in an Igbo homestead, one used most commonly as a place for the reception of guests. |
Оби-это центральное здание в усадьбе Игбо, которое чаще всего используется как место для приема гостей. |
The band held rehearsals at the University of Novi Sad's Faculty of Mechanical Engineering building where their first live performance took place. |
Группа провела репетиции на факультете машиностроения Университета Нови-Сада, где состоялось их первое живое выступление. |
An impressive building program in Moscow took place under Ivan, directed primarily by Italian artists and craftsmen. |
Впечатляющая строительная программа в Москве проходила под руководством Ивана,руководимого в основном итальянскими художниками и мастерами. |
The Fort Inge establishment, though the largest building in the place, was, nevertheless, neither very grand nor imposing. |
Хотя гостиница форта Индж и являлась самым большим зданием в поселке, тем не менее она была невелика и не представляла собой ничего примечательного. |
She also criticised construction work taking place on the roof when there were people in the building. |
Она также критиковала строительные работы, проводимые на крыше, когда в здании находились люди. |
Frederick Viehe applied for various patents on the use of transformers for building digital logic circuits in place of relay logic beginning in 1947. |
Фредерик Вьехе подал заявки на различные патенты по использованию трансформаторов для построения цифровых логических схем вместо релейной логики начиная с 1947 года. |
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. |
Пожар уничтожит здание за несколько минут. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development. |
При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития. |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
Especially when that building's my biggest accomplishment. |
Особенно, учитывая, что это здание - мое самое большое достижение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building took place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building took place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, took, place , а также произношение и транскрипцию к «building took place». Также, к фразе «building took place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.