Call answering service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call answering service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служба ответа на звонки
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • local call - местный разговор

  • call deposit account - счет вкладов до востребования

  • minimal call interruption - минимальное прерывание вызовов

  • invalid call - недопустимый вызов

  • operator assisted call - звонок через оператора

  • call completion - завершение вызова

  • phone call logger - программа регистрации телефонных разговоров

  • ordinary call - частный разговор

  • call of nature - зов природы

  • integrated call director - интегрированная система управления вызовами

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- answering [verb]

verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить

  • answering cord - опросный шнур

  • answering service - служба секретарей-телефонисток

  • call answering - ответ на вызов

  • answering delay - задержка ответа

  • answering device - автоответчик

  • answering extension - отвечающий внутренний абонент

  • answering light signal - подтверждающий световой сигнал

  • answering wire - опросный шнур

  • auto answering unit - автоответчик

  • answering Yes - положительный ответ

  • Синонимы к answering: respondent, make a rejoinder, riposte, rejoin, retort, reply, return, respond, defend oneself against, rebut

    Антонимы к answering: ask, ask for

    Значение answering: say or write something to deal with or as a reaction to someone or something.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



This is your answering service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служба ответа.

In banking, their major application is related to quick customer service answering common requests, as well as transactional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банковском деле их основное применение связано с быстрым обслуживанием клиентов, отвечающих на общие запросы, а также транзакционной поддержкой.

Tommy's investigation uncovers the local phone number of an answering service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование Томми раскрывает местный номер телефона автоответчика.

We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады отреагировать на такой спрос, запустив первый в Великобритании сервис путешествий категории люкс для нынешних студентов.

I put an emergency message on my cleaning service's answering machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставила экстренное сообщение на автоответчике службы бытовых услуг.

No, it was a stupid simple-minded computer answering service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это была глупая, бесхитростная компьютерная служба секретарей-телефонисток.

The answering service operators also had the option of calling the client and alerting them to particularly important calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы автоответчика также имели возможность позвонить клиенту и предупредить его об особо важных звонках.

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

Has joined our staff to help with light paperwork and answering phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поступила к нам, чтобы заниматься бумажной работой и отвечать на телефонные звонки.

Aren't you a little nasal to be answering phones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется для человека, который отвечает на телефонные звонки, ты слегка гнусавишь.

But he's not answering my phone calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не отвечает на мои звонки.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

Mr. Reese isn't answering his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Риз не отвечает на звонки.

I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку.

Couple of gorgeous birds answering your phones for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка чудесных птичек отвечает на звонки за вас.

Now he's not answering his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас он не отвечает на телефон.

Mobile pastoralists require mobile service delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

The civil service Independent Oversight Board is now running effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно.

Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном.

The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы.

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

Or are we going to try and take it and press it into service for society at large?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же попытаемся применить на благо общества в целом?

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос.

There is an air service between Tokyo and Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

I'm glad to be of service to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад оказать Вам услугу.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

I'd prefer Senior Service if you can get them but Millie led me to understand that you deal more with the continental brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочла бы Синиор сервис, если сможете достать, но Милли намекнула мне, что бы больше имеете дело с континентальными марками.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

She plunged into narration, answering questions as they came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принялась рассказывать, время от времени отвечая на вопросы.

I heard you breathing on my answering machine, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я услышала твой вздох на автоответчике.

Accidents happen in the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На службе бывают случайности.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

I declined answering Mrs. Dean's question, which struck me as something heterodox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уклонился от ответа на вопрос миссис Дин, прозвучавший для меня несколько еретически.

Explain to me how apologizing to an answering machine Makes people feel any better about what they've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясни мне, как извинения в автоответчик может позволить людям почувствовать облегчение за то, что они сделали.

At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом.

But Joe was readier with his definition than I had expected, and completely stopped me by arguing circularly, and answering with a fixed look, Her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джо нашелся быстрее, чем я ожидал: пристально глядя в огонь и обходя существо вопроса, он ошарашил меня ответом: - Это значит - у твоей сестры...

Stavrogin went up the steps without answering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставрогин, не отвечая, пошел вверх по лестнице.

You've got a whole bunch of water pouring down your driveway and nobody's answering your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоей подъездной дорожкепотоп, а дверь никто не открывает.

Hector was supposed to deliver my share of the money last night and now he's not answering his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером. А теперь он не отвечает на звонки.

I'II give a fake smile and suffer in answering idiotic questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я постараюсь улыбаться, отвечая на дурацкие вопросы, которые я слышала пять тысяч раз.

Well, she's not answering at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, она не отвечает на звонки к ней домой.

Actually... as part of the application, I was required to make a short video answering that very question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря... для оформления заявки я должен был снять короткий ролик с ответом на этот самый вопрос.

Sir, we advise you against answering any questions at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы рекомендуем до того не отвечать ни на какие вопросы.

But whether he did not understand him, or whether he had received no orders respecting the nourishment of Danglars, the giant, without answering, went on with his dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но либо великан не понял его, либо ему не было дано соответствующих распоряжений, только он снова принялся за свой обед.

You've been answering Pilfrey's emails!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвечала на е-мейлы Пилфри.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call answering service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call answering service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, answering, service , а также произношение и транскрипцию к «call answering service». Также, к фразе «call answering service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information